표시된 기준: en_us
번역됨: 100% (6061 / 6068)
검증: 0% (0 / 6061개 세그먼트)
701개 세그먼트
기준 · en_us
Sick Child
번역 · sl_si
Bolan otrok
기준 · en_us
Our leader asked me to bring him beautiful ornamented mud bricks, but I am completely out of those... Could you please find another stonecrafter and bring me more of those ornamented mud bricks?
번역 · sl_si
Naš vodja me je prosil, naj mu prinesem lepe okrašene blatne opeke, a nimam jih več nobene... Bi lahko poiskal drugega kamnoseka in mi prinesel še nekaj teh okrašenih blatnih opek?
기준 · en_us
That's not good, now how will I ever find more of these ornamented mud bricks...
번역 · sl_si
To ni dobro, kako bom zdaj sploh kdaj našel še teh okrašenih blatnih opek...
기준 · en_us
Thank you $name, this good deed will not be forgotten my friend.
번역 · sl_si
Hvala, $name, prijatelj moj, to dobro dejanje ne bo pozabljeno.
기준 · en_us
Ornamented Mud Bricks
번역 · sl_si
Okrašene blatne opeke
기준 · en_us
Could you help me, $name?<ret>I am missing my friends and family in the capital. We always enjoy writing poems and letters to each other. I hope for the day when we can write to each others again. When that day comes, I would like to be prepared.<ret>Could you gather some bits and pieces for me?
번역 · sl_si
Bi mi lahko pomagal, $name?<ret>Pogrešam prijatelje in družino v prestolnici. Vedno smo si radi pisali pesmi in pisma. Upam na dan, ko si bomo spet lahko pisali. Ko pride ta dan, želim biti pripravljena.<ret>Bi mi lahko zbral nekaj drobnarij?
기준 · en_us
I will write a poem on the selfishness of men.
번역 · sl_si
Napisala bom pesem o sebičnosti moških.
기준 · en_us
Arigatou gozaimasu! Thank you very much!<ret>You are honourable to help me like this. Here is my grateful reward.
번역 · sl_si
Arigatou gozaimasu! Najlepša hvala!<ret>Plemenito od tebe, da mi tako pomagaš. Tu je moja zahvalna nagrada.
기준 · en_us
Writing Poems
번역 · sl_si
Pisanje pesmi
기준 · en_us
Hello friend, have you heard of this unusual thing called farming? This land is so blessed that the ground produces food with just a little work! Have what I hear is called a potato and try for yourself.
번역 · sl_si
Pozdravljen, prijatelj, si že slišal za to nenavadno reč, ki se ji reče poljedelstvo? Ta zemlja je tako blagoslovljena, da tla z malo dela rodijo hrano! Vzemi tole, čemur pravijo krompir, in poskusi sam.
기준 · en_us
That is fine I guess, farming must just be too hard for you to understand.
번역 · sl_si
V redu, najbrž je poljedelstvo zate pač pretežko razumljivo.
기준 · en_us
That's great, you won't be disappointed it makes so much food! Bring me back just 8 of those potatos you grow though, I want to try making a stew out of them!
번역 · sl_si
Odlično, ne boš razočaran nad tem, koliko hrane rodi! Prinesi mi pa nazaj le 8 krompirjev, ki jih boš pridelal — rad bi iz njih skuhal enolončnico!
기준 · en_us
Masu Farming
번역 · sl_si
Pridelava na masu
기준 · en_us
My mouth is watering at the thought of potato stew, have you had success in this... farming thing?
번역 · sl_si
Sline se mi cedijo ob misli na krompirjevo enolončnico, si imel uspeh s to... poljedelsko rečjo?
기준 · en_us
Oh no, this isn't enough. Do you need me to explain farming?
번역 · sl_si
Oh ne, to ni dovolj. Ti moram razložiti poljedelstvo?
기준 · en_us
Great! This is enough to make enough so you can have some too!
번역 · sl_si
Odlično! Tega je dovolj, da bo skuhanega tudi zate!
기준 · en_us
The seasons have changed and I am assured that that is bad for farming. Maybe you can try again another time.
번역 · sl_si
Letni časi so se zamenjali in zagotavljajo mi, da je to slabo za poljedelstvo. Mogoče lahko spet poskusiš kdaj drugič.
기준 · en_us
Return With the Spoils
번역 · sl_si
Vrni se s plenom
기준 · en_us
Grow 8 potatos and give them to $startvillager_villagername$ for a tasty stew.
번역 · sl_si
Pridelaj 8 krompirjev in jih daj $startvillager_villagername$ za okusno enolončnico.
기준 · en_us
Namaste, $name. You have shown yourself to be a friend of $startvillager_villagename$, and I have a need of someone trustworthy for a special mission. General $general_villagername$ has proven himself a loyal and competent soldier, and it is time to reward him. Would you take this priceless diamond sword to him, in his fortress of $general_villagename$, $general_distance$ to the $general_direction$ from here?
번역 · sl_si
Namaste, $name. Izkazal si se kot prijatelj $startvillager_villagename$, in potrebujem nekoga zanesljivega za posebno nalogo. General $general_villagername$ se je izkazal kot zvest in sposoben vojak, čas je, da ga nagradimo. Bi mu odnesel ta neprecenljiv diamantni meč v njegovo trdnjavo $general_villagename$, $general_distance$ proti $general_direction$ od tu?
기준 · en_us
We will not forget this.
번역 · sl_si
Tega ne bomo pozabili.
기준 · en_us
Protect this sword with your life!
번역 · sl_si
Ta meč varuj s svojim življenjem!
기준 · en_us
Confidential mission
번역 · sl_si
Zaupna naloga
기준 · en_us
What have you come here for, stranger?
번역 · sl_si
Po kaj si prišel sem, tujec?
기준 · en_us
Honourless thief!
번역 · sl_si
Tat brez časti!
기준 · en_us
His Highness $startvillager_villagername$ honours me! He is a great ruler. You have my thanks, and his.
번역 · sl_si
Njegova visokost $startvillager_villagername$ me časti! Velik vladar je. Imaš mojo zahvalo in tudi njegovo.
기준 · en_us
You did not deliver the sword to $general_villagername$ in time. The Raja and him are furious with you.
번역 · sl_si
Meča nisi pravočasno dostavil generalu $general_villagername$. Raja in on sta besna nate.
기준 · en_us
Deliver sword
번역 · sl_si
Dostavi meč
기준 · en_us
Deliver the diamond sword to $general_villagername$ in his fort of $general_villagename$.
번역 · sl_si
Dostavi diamantni meč generalu $general_villagername$ v njegovo trdnjavo $general_villagename$.
기준 · en_us
I have thought long about your report, $name. Maybe you did not see well enough, in your fleeting dives. I need you to go back to the sea and build an observation room as deep as you can, from which to study the depths in peace.
번역 · sl_si
Dolgo sem premišljeval o tvojem poročilu, $name. Mogoče med bežnimi potopi nisi videl dovolj dobro. Hočem, da se vrneš v morje in kar najgloblje, kakor moreš, zgradiš opazovalnico, iz katere boš v miru preučeval globine.
기준 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
번역 · sl_si
Ostal bom tu in molil, da si premisliš, $name.
기준 · en_us
I know this is a challenging project, but I trust the Goddess to inspire you in its fulfilment.
번역 · sl_si
Vem, da je to zahteven podvig, a zaupam, da te bo Boginja navdihnila pri njegovi dovršitvi.
기준 · en_us
Window in the depth
번역 · sl_si
Okno v globine
기준 · en_us
What have you seen, where no man has ever seen?
번역 · sl_si
Kaj si videl tam, kjer ni videl še noben človek?
기준 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
번역 · sl_si
Ostal bom tu in molil, da si premisliš, $name.
기준 · en_us
So the bottom of the sea is truly a barren place, devoid of life beyond those mysterious squid. This cannot be... No sea can be so empty, and how could such mighty animals survive without prey? <ret><ret>You have given me much to think about, $name. Come back in a while and I pray I will have answers for you.
번역 · sl_si
Torej je morsko dno res pust kraj, brez življenja razen tistih skrivnostnih lignjev. To ne more biti... Nobeno morje ne more biti tako prazno, in kako bi tako mogočne živali sploh preživele brez plena?<ret><ret>Veliko si mi dal misliti, $name. Pridi nazaj čez nekaj časa, in upam, da bom imel zate odgovore.
기준 · en_us
Report findings
번역 · sl_si
Poročaj o ugotovitvah
기준 · en_us
Build an observation room with a glass ceiling at least 15 metres below the surface.
번역 · sl_si
Zgradi opazovalnico s steklenim stropom vsaj 15 metrov pod morsko gladino.
기준 · en_us
While you have explored the sea, I have focused all my thoughts on this mystery you left me - the enchantment table. I have struggled to decipher the books and the secrets of the construction of the table itself, and understood nothing. But wisdom came in my meditations: the table and the books do not matter. A practical man like you need them, a material support for you to focus on. But the power is not in them, it is in you and the world. And there are other ways to harness it.<ret><ret>I believe even a village pandit can do something similar, with proper training. I want you to go to the nearest Indian village and take this parchment to its priest. With the hymns I have written on it, he should be able to pray the gods to bless tools you give him, provided you give him proper offerings for the deities.
번역 · sl_si
Medtem ko si ti raziskoval morje, sem jaz vse misli usmeril v skrivnost, ki si mi jo pustil — mizo za uročenje. Trudil sem se razvozlati knjige in skrivnosti gradnje same mize, a nisem razumel ničesar. Modrost pa je prišla med mojimi meditacijami: miza in knjige niso pomembne. Praktičnemu človeku, kakršen si ti, so potrebne, kot snovna podpora za zbranost. A moč ni v njih, je v tebi in v svetu. In obstajajo tudi druge poti, kako jo obvladati.<ret><ret>Verjamem, da lahko nekaj podobnega ob primernem urjenju zmore tudi navaden vaški pandit. Hočem, da greš v najbližjo indijsko vas in temu pergamentu predaš tamkajšnjemu svečeniku. Z napevi, ki sem jih nanj zapisal, bo moral moliti k bogovom, da blagoslovijo orodja, ki mu jih boš dal, če mu boš za božanstva prinesel primerne darove.
기준 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
번역 · sl_si
Ostal bom tu in molil, da si premisliš, $name.
기준 · en_us
I could not bring myself to write hymns of war, so he will be limited to blessing tools, not weapons.
번역 · sl_si
Nisem se mogel pripraviti, da bi pisal napeve vojne, zato bo lahko blagoslavljal le orodja, ne pa orožja.
기준 · en_us
Knowledge and rituals
번역 · sl_si
Znanje in obredi
기준 · en_us
Did the priest read the hymns?
번역 · sl_si
Ali je svečenik prebral napeve?
기준 · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
번역 · sl_si
Ostal bom tu in molil, da si premisliš, $name.
기준 · en_us
I am glad it worked. This will be useful to you, $name, and it is reassuring that we can shape this world in ways that we had not expected.
번역 · sl_si
Vesel sem, da je uspelo. To ti bo v korist, $name, in pomirjujoče je vedeti, da lahko ta svet oblikujemo na načine, ki jih nismo pričakovali.
기준 · en_us
Speak with the Sadhu
번역 · sl_si
Govori s sadhujem
기준 · en_us
Go back to the Sadhu after speaking with the pandit.
번역 · sl_si
Vrni se k sadhuju, ko se pogovoriš s panditom.
기준 · en_us
Why would the Sadhu want me to sing new hymns, when all wisdom is in the old one? If he was not such a holy man I would wonder if he has not stayed too long in the forest. But I will perform pujas with those for you if you want. Come see me in the temple with your offerings, my fee and the tool you want blessed.
번역 · sl_si
Zakaj naj bi sadhu hotel, da pojem nove napeve, ko je vsa modrost že v starih? Če ne bi bil tako svet mož, bi se vprašal, ali ni v gozdu ostal predolgo. A če želiš, bom s temi opravil puje zate. Pridi k meni v tempelj s svojimi darovi, mojim plačilom in orodjem, ki ga želiš blagosloviti.
기준 · en_us
How can you refuse the holy task of helping the sadhu?
번역 · sl_si
Kako lahko zavrneš sveto nalogo pomoči sadhuju?
기준 · en_us
Do not forget my fee, if you want me to do pujas for you.
번역 · sl_si
Ne pozabi mojega plačila, če hočeš, da zate opravim puje.