표시된 기준: en_us
번역됨: 100% (6061 / 6068)
검증: 0% (0 / 6071개 세그먼트)
22개 세그먼트
기준 · en_us
v1;0;I should drink some ayran. v2;30;I hope the inn is not full today. v1;60;Yes, I hope, it should not be like yesterday. v2;90;Exactly, and if I drink ayran, my tiredness will pass. v1;120;You are right.
번역 · nb_no
v1;0;Jeg burde drikke litt ayran. v2;30;Jeg håper vertshuset ikke er fullt i dag. v1;60;Ja, jeg håper det også, det må ikke bli som i går. v2;90;Akkurat, og hvis jeg drikker ayran, går trettheten over. v1;120;Du har rett.
기준 · en_us
v1;0;Hello there. I want to buy a carpet. v2;30;Sure. What do you want it like? v1;60;I do not know. I wanted to buy a gift because it was my freind's birthday today. What would you recommend? v2;90;What about the red carpet? v1;120;Okay, great idea. v2;150;How many would you like? v1;180;Just one. Can you make a good packaging? v2;210;Of course sir. Will you give it yourself or will we take it? v1;240;I will give it myself. Thank you.
번역 · nb_no
v1;0;Hei der. Jeg vil kjøpe et teppe. v2;30;Selvsagt. Hva slags ønsker du? v1;60;Jeg vet ikke. Jeg ville kjøpe en gave fordi det er bursdagen til vennen min i dag. Hva ville du anbefalt? v2;90;Hva med det røde teppet? v1;120;Greit, god idé. v2;150;Hvor mange vil du ha? v1;180;Bare ett. Kan du lage en god innpakning? v2;210;Selvsagt, herre. Skal du gi det selv, eller skal vi levere det? v1;240;Jeg gir det selv. Takk skal du ha.
기준 · en_us
v1;0;Have a good day. v1;30;Did you sleep well? v2;60;Yes it was good. v1;90;What would you like to have for breakfast. v2;120;I dont know and you ? v1;150;I dont know.
번역 · nb_no
v1;0;Ha en god dag. v1;30;Sov du godt? v2;60;Ja, det var godt. v1;90;Hva vil du ha til frokost? v2;120;Jeg vet ikke, og du? v1;150;Jeg vet ikke jeg heller.
기준 · en_us
v1;0;Dad, can you tell me the best ore you dug? v2;30;Let me think .. I think it was a diamond. v1;60;If you find it again, can you give me one, Dad? v1;90;Why not $targetfirstname.
번역 · nb_no
v1;0;Far, kan du fortelle meg om den fineste malmen du har gravd opp? v2;30;La meg tenke … Jeg tror det var en diamant. v1;60;Hvis du finner en til, kan du gi meg en, far? v1;90;Hvorfor ikke, $targetfirstname.
기준 · en_us
v1;0;Allah sees everything we do, $targetfirstname. v2;30;Yes that is true, my hoca.
번역 · nb_no
v1;0;Allah ser alt vi gjør, $targetfirstname. v2;30;Ja, det er sant, min hoca.
기준 · en_us
v1;0; My father constantly cuts innocent animals! v2;30; But if that meat is not necessary for us, your father won't do it.
번역 · nb_no
v1;0; Faren min slakter stadig uskyldige dyr! v2;30; Men hvis det kjøttet ikke var nødvendig for oss, ville faren din ikke gjort det.
기준 · en_us
v1;0;Have you seen a drink as good as ayran brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;Where did you get it? I want too. v1;90;There is a kitchen near, selling it. v2;120;Okay, thank you very much. v2;150;What else are they selling there? v1;180;You can think of everything from fish to pide. v2;210;I should go right away.
번역 · nb_no
v1;0;Har du sett en drikk like god som ayran, bror? v2;30;Nei, det har jeg ikke sett enda. v2;60;Hvor fikk du tak i den? Jeg vil også ha. v1;90;Det er et kjøkken i nærheten som selger den. v2;120;Greit, tusen takk. v2;150;Hva annet selger de der? v1;180;Du kan tenke deg alt, fra fisk til pide. v2;210;Da må jeg dra med det samme.
기준 · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v2;30;Hey! v1;60;Have yo seen the new hamam? v2;90;No i have not. v1;120;We need to visit it fast! v2;150;Okey thats good news. v1;180;Yes yes it is, you know, beeing clean is from the religion. v2;210;Okey then, lets have a look. v2;240;What about an hour. v1;270;No, lets go now. v2;300;Allright, why this hurry my friend. v2;330;Where have we to go? v1;360;Actually we can wait a bit. v2;390;Thats allways the same thing with you $targetfirstname.
번역 · nb_no
v1;0;Hei, $targetfirstname. v2;30;Hei! v1;60;Har du sett det nye hamamet? v2;90;Nei, det har jeg ikke. v1;120;Vi må besøke det snart! v2;150;Greit, det er gode nyheter. v1;180;Ja, det er det, du vet, å være ren er en del av religionen. v2;210;Greit da, la oss ta en titt. v2;240;Hva med om en time? v1;270;Nei, la oss gå nå. v2;300;Greit, men hvorfor dette hastverket, min venn? v2;330;Hvor må vi dra? v1;360;Egentlig kan vi vente litt. v2;390;Det er alltid det samme med deg, $targetfirstname.
기준 · en_us
v1;0;Have you seen a building as beautiful as this mosque, brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;When was it done? Its very nice. v1;90;It's been a long time. v2;120;Oh Okey.
번역 · nb_no
v1;0;Har du sett en bygning så vakker som denne moskeen, bror? v2;30;Nei, det har jeg ikke sett enda. v2;60;Når sto den ferdig? Den er svært vakker. v1;90;Det er lenge siden. v2;120;Å, greit.
기준 · en_us
v1;0;I always see different things at night. v2;30;They said the evil of the day is better than the good of the night. v1;60;You are right $targetfirstname.
번역 · nb_no
v1;0;Jeg ser alltid noe annerledes om natten. v2;30;Det sies at dagens ondskap er bedre enn nattens godhet. v1;60;Du har rett, $targetfirstname.
기준 · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late.
번역 · nb_no
v1;0;På tide å be. v2;30;La oss ikke komme for sent.
기준 · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late. v1;60;How nice would it be if we had a beautiful Mosque talha v2;90;Exactly, brother.
번역 · nb_no
v1;0;På tide å be. v2;30;La oss ikke komme for sent. v1;60;Så fint det ville vært om vi hadde en vakker moské, talha. v2;90;Akkurat slik, bror.
기준 · en_us
v1;0;So how is work going, $targetfirstname? v2;30;Nothing changed, all the same. v1;60;So do you enjoy trips? v2;90;Yes, but my feet also hurt. v1;120;You are right $targetfirstname. v2;150;Of course I'm right!
번역 · nb_no
v1;0;Så hvordan går arbeidet, $targetfirstname? v2;30;Ingenting har endret seg, alt er som før. v1;60;Trives du med å reise? v2;90;Ja, men føttene mine verker også. v1;120;Du har rett, $targetfirstname. v2;150;Selvsagt har jeg rett!
기준 · en_us
v1;0;Allah loves is hardwoking servants. v2;30;So I am very happy to work hard!
번역 · nb_no
v1;0;Allah elsker sine flittige tjenere. v2;30;Så jeg er svært glad for å arbeide hardt!
기준 · en_us
v1;0;Fishing is a matter of patience, you know, my dear? v2;30;You're just patient with fishing!
번역 · nb_no
v1;0;Fiske er en sak om tålmodighet, vet du, min kjære? v2;30;Du er bare tålmodig når det gjelder fiske!
기준 · en_us
v1;0;How was your day today. v2;30;It was Pretty busy. v2;60;So i am tired. v1;90;Would you like to have a ayran? v2;120;Would be nice, yes.
번역 · nb_no
v1;0;Hvordan har dagen din vært? v2;30;Den har vært ganske travel. v2;60;Så jeg er trett. v1;90;Vil du ha en ayran? v2;120;Det hadde vært godt, ja.
기준 · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v1;30;How are you today? v2;60;Thank you I am fine. v1;90;How is your family, are they doing well? v2;120;thank you they are fine too. v1;150;The weather goes pretty hot, isnt it? v2;180;yes, it is really hot. v1;210;Say hi to your family. v2;240;thanks, you say hi to your family too. v1;270;bye.
번역 · nb_no
v1;0;Hei, $targetfirstname. v1;30;Hvordan har du det i dag? v2;60;Takk, jeg har det bra. v1;90;Hvordan står det til med familien din, har de det bra? v2;120;Takk, de har det også bra. v1;150;Været blir ganske varmt, er det ikke? v2;180;Jo, det er virkelig varmt. v1;210;Hils familien din. v2;240;Takk, du må hilse din familie også. v1;270;Ha det.
기준 · en_us
v1;0; When did you get moved in? v2;30;Just this past weekend. v1;60;I didn't even know the house got sold. v2;90;I absolutely love this house, so I had to move in. v1;120;I understand, because the house is extraordinary. v2;150;How many years have you been living in your house? v1;180;I've been living here for long time. v2;210;I hope that we remain neighbors for a while longer. v1;240;Me too.
번역 · nb_no
v1;0; Når flyttet du inn? v2;30;Bare nå sist helg. v1;60;Jeg visste ikke engang at huset var solgt. v2;90;Jeg er virkelig forelsket i dette huset, så jeg måtte flytte inn. v1;120;Det forstår jeg, for huset er enestående. v2;150;Hvor mange år har du bodd i huset ditt? v1;180;Jeg har bodd her i lang tid. v2;210;Jeg håper vi forblir naboer en god stund til. v1;240;Jeg også.
기준 · en_us
v1;0;Why weren't you here yesterday? v2;30;I wasn't really feeling well. v1;60;What was wrong with you? v2;90;My stomach was upset. v1;120;Do you feel better now? v2;150;I don't really feel too well yet. v1;180;Do you want anything to make you feel better? v2;210;No, thanks. I already took some medicine. v1;240;I hope you feel better. v2;270;Thank you.
번역 · nb_no
v1;0;Hvorfor var du ikke her i går? v2;30;Jeg følte meg ikke helt bra. v1;60;Hva var galt med deg? v2;90;Magen min var i ulage. v1;120;Føler du deg bedre nå? v2;150;Jeg føler meg ikke helt bra enda. v1;180;Vil du ha noe som kan få deg til å føle deg bedre? v2;210;Nei takk. Jeg har allerede tatt litt medisin. v1;240;Jeg håper du blir bedre. v2;270;Takk.
기준 · en_us
v1;0;Have you heard the news? v2;30;I haven't heard anything. v1;60;My neighbor had her baby last week. v2;90;Nobody told me. v1;120;I thought you heard. v2;150;I really wasn't told anything. v1;180;She is a cute baby maşallah. v2;210;Wow, how exciting. v1;240;I know, you should really go and see her and the baby. v2;270;Of course I will. v1;300;I just wanted to let you know what happened. v2;330;I appreciate that.
번역 · nb_no
v1;0;Har du hørt nyheten? v2;30;Jeg har ikke hørt noe. v1;60;Naboen min fikk barn forrige uke. v2;90;Ingen har sagt det til meg. v1;120;Jeg trodde du hadde hørt det. v2;150;Jeg ble virkelig ikke fortalt noe. v1;180;Det er en søt baby, maşallah. v2;210;Oi, så spennende. v1;240;Jeg vet det, du burde virkelig dra og besøke henne og babyen. v2;270;Det skal jeg så klart. v1;300;Jeg ville bare la deg få vite hva som har skjedd. v2;330;Det setter jeg pris på.
기준 · en_us
v1;0;Would you like to go to a field with me? v1;30; When do you want to go? v1;60;How about next Friday? v1;90;I'm sorry, I can't. I'm having dinner with a friend. v1;120;How about the following Tuesday? v1;150;I go to the mosque class on Tuesdays. v1;180;Oh, maybe some other time? v1;210;Yeah, I'll tell you.
번역 · nb_no
v1;0;Vil du bli med meg ut på en åker? v1;30; Når vil du dra? v1;60;Hva med fredag neste uke? v1;90;Beklager, jeg kan ikke. Jeg skal spise middag med en venn. v1;120;Hva med tirsdagen etter? v1;150;Jeg går på undervisning i moskeen på tirsdager. v1;180;Å, kanskje en annen gang? v1;210;Ja, jeg gir deg beskjed.
기준 · en_us
v1;0;Who is this? v2;30;I don't know his name, but he's foreign to these lands. v1;60;Anyone who has no evil in it is pleasant to these lands. v2;90;You are right.
번역 · nb_no
v1;0;Hvem er dette? v2;30;Jeg vet ikke navnet hans, men han er en fremmed i disse traktene. v1;60;Alle som ikke bærer ondt i seg, er velkomne i disse traktene. v2;90;Du har rett.