표시된 기준: en_us
번역됨: 100% (6061 / 6068)
검증: 0% (0 / 6061개 세그먼트)
407개 세그먼트
기준 · en_us
Time to boost the soldiers' morale! A good way to gain loyalty is to consult with your people. I need more recruits for the army! My subordinates need know my defense plans. My subordinates need know my offensive plans. The people need to understand the threat of a barbarian attack! I need to remind everyone that we need to be ready to fight at any time!
번역 · et_ee
Pean kõigile meelde tuletama, et peame olema valmis igal hetkel võitlema! Aeg sõdurite moraali tõsta! Hea viis lojaalsust võita on oma rahvaga nõu pidada. Mul on armeesse rohkem värbajaid vaja! Mu alluvad peavad teadma mu kaitseplaane. Mu alluvad peavad teadma mu ründeplaane. Rahvas peab mõistma barbarite rünnaku ohtu!
기준 · en_us
Even as a centurion, I cannot get rusty at being a soldier. Where are my subordinates? They should be doing this. I am a Strategos of the Roman Empire and you think that you can fight me? Ha!
번역 · et_ee
Olen Rooma keisririigi strategos ja sina arvad, et suudad mind võita? Ha! Isegi tsenturionina ei tohi ma sõdurioskustes roostetada. Kus on mu alluvad? Nemad peaksid seda tegema.
기준 · en_us
Beauty is watching your village get stronger.
번역 · et_ee
Ilus on vaadata, kuidas küla tugevamaks muutub.
기준 · en_us
Things like this are the only things I can do here.
번역 · et_ee
Säärased asjad on ainus, mida ma siin teha saan.
기준 · en_us
Time to take care of my family.
번역 · et_ee
Aeg pere eest hoolitseda.
기준 · en_us
My husband has finally delivered his resources like I told him.
번역 · et_ee
Mu mees tõi lõpuks oma varud, nagu ma talle ütlesin.
기준 · en_us
I could do so much more here if I was a man, if only... Our task is to control our men.
번역 · et_ee
Meie ülesanne on oma mehi ohjes hoida. Ma võiksin siin nii palju rohkem teha, kui ma oleksin mees, kui ainult...
기준 · en_us
It's a good thing men don't cook, they would burn everything.
번역 · et_ee
On hea, et mehed ei tee süüa, nad kõrvetaksid kõik ära.
기준 · en_us
It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
번역 · et_ee
Kes küll arvas, et siia peaks valvur seadma... Siin on nii igav, kunagi ei juhtu midagi... Minu töö on neid alasid valvata. Tervitused, rändur, ma imestan, kuidas sa sellesse kaugesse paika sattusid.
기준 · en_us
These people here, that call themselves Normans, remind me of our glorious empire. It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
번역 · et_ee
Kes küll arvas, et siia peaks valvur seadma... Need inimesed siin, kes nimetavad end normannideks, meenutavad mulle meie hiilgavat impeeriumi. Siin on nii igav, kunagi ei juhtu midagi... Minu töö on neid alasid valvata. Tervitused, rändur, ma imestan, kuidas sa sellesse kaugesse paika sattusid.
기준 · en_us
This cold is awful. No wonder there is nobody around. It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
번역 · et_ee
Kes küll arvas, et siia peaks valvur seadma... See külm on kohutav. Pole ime, et siin kedagi pole. Siin on nii igav, kunagi ei juhtu midagi... Minu töö on neid alasid valvata. Tervitused, rändur, ma imestan, kuidas sa sellesse kaugesse paika sattusid.
기준 · en_us
It's so dull here, nothing ever happens... It's my job to watch these areas. It's so hot here. I can't understand why those Indians live in these lands. Have you ever seen those strange Mayas? Their buildings look like they could collapse any second. Greetings traveller, I wonder how you ended up in this faraway place. How could anyone think someone should be posted here...
번역 · et_ee
Kes küll arvas, et siia peaks valvur seadma... Siin on nii igav, kunagi ei juhtu midagi... Minu töö on neid alasid valvata. Siin on nii palav. Ma ei mõista, miks need indialased neil maadel elavad. Kas oled kunagi näinud neid imelikke maiasid? Nende hooned tunduvad iga hetk varisemas. Tervitused, rändur, ma imestan, kuidas sa sellesse kaugesse paika sattusid.
기준 · en_us
I cannot wait to share my studies.
번역 · et_ee
Ootan pikisilmi, et oma õpinguid jagada.
기준 · en_us
Welcome, $name. You may rest from your travels, you are safe here.
번역 · et_ee
Tere tulemast, $name. Võite oma teekonnast puhata, siin olete turvaliselt.
기준 · en_us
These crops are a gift from God himself.
번역 · et_ee
Need viljad on kingitus Jumalalt endalt.
기준 · en_us
I cannot wait to share my studies.
번역 · et_ee
Ootan pikisilmi, et oma õpinguid jagada.
기준 · en_us
I cannot offer you anything, $name.
번역 · et_ee
Ma ei saa teile midagi pakkuda, $name.
기준 · en_us
The Son’s great sacrifice will be commenced with this bread.
번역 · et_ee
Poja suur ohver algab selle leivaga.
기준 · en_us
May God bless these seeds.
번역 · et_ee
Jumal õnnistagu neid seemneid.
기준 · en_us
Hopefully this will be enough for the village to thrive! I am a very successful lumberman, my inventory is filled with logs! I am carrying many trees but they aren't heavy for some reason. That was a job well done. My wife must be proud with all the wood I have brought.
번역 · et_ee
Mu naine peab uhke olema kogu selle puidu üle, mille tõin. Loodetavasti piisab sellest, et küla õitseks! Olen väga edukas metsamees, mu inventar on palke täis! Kannan kaasas palju puid, aga millegipärast pole nad rasked. See oli korralikult tehtud töö.
기준 · en_us
Every structure here needs wood, and getting it is my job! Another tree down, more wood for the village! One more tree down, more wood for the village! $name, have you ever chopped down a tree before? Get to the Choppa tree! Die tree die! HAHAHA! Die! Die! Die! Ha- Oh, hi there $name! Nothing.. strange... happening here. I don't want to kill you, but I have to... Goodbye tree! Have you ever wondered why chopped down trees float here, $name? It's very strange. No matter what I do, they always float and I have to break the tree upward bit by bit, it's such a pain.
번역 · et_ee
Kas oled kunagi mõelnud, miks raiutud puud siin hõljuvad, $name? Väga imelik. Mida iganes ma teen, nad hõljuvad ja ma pean puud tükkhaaval ülespoole murdma — täielik nuhtlus. Iga hoone siin vajab puitu, ja seda hankida on minu töö! Jälle üks puu maas, rohkem puitu külale! Veel üks puu maas, rohkem puitu külale! $name, kas oled kunagi varem puud maha raiunud? Mine raiumispuu juurde! Sure, puu, sure! HAHAHA! Sure! Sure! Sure! Ha- Oh, tere, $name! Midagi… imelikku… siin ei toimu. Ma ei taha sind tappa, aga ma pean… Hüvasti, puu!
기준 · en_us
Hey $name! Don't take that! The trees grew well this time, so many logs and saplings. I hope the village needs all of these logs. That was one big tree! Now the village can use its logs. Look at all of these new logs and saplings I got from chopping down the trees! Nice sapling over there.
번역 · et_ee
Tore istik seal eemal. Hei $name! Ära seda võta! Puud kasvasid seekord hästi, nii palju palke ja istikuid. Loodan, et küla vajab kõiki neid palke. See oli üks suur puu! Nüüd saab küla selle palke kasutada. Vaata kõiki neid uusi palke ja istikuid, mis ma puid raiudes sain!
기준 · en_us
These saplings are so small, sometimes I can't believe that they will become so big. You're so cute little sapling, almost lets me forget I'm going to chop you down when you grow up. $name, do you want to plant a sapling? Trees grow so fast here, in a few days they turn from this tiny sapling to being a full tree. Planting is the easiest job, all I have to do is place them on the ground. Soon this will be a big, majestic tree! And I'll cut it down.
번역 · et_ee
Varsti on sellest suur ja uhke puu! Ja siis ma raiun selle maha. Need istikud on nii väiksed, vahel ei usu, et neist nii suured asjad saavad. Sa oled nii armas, väike istik, peaaegu lased mul unustada, et raiun su täiskasvanuna maha. $name, kas tahad istiku istutada? Puud kasvavad siin nii kiiresti, paari päevaga muutuvad nad sellest pisikesest istikust täismõõdus puuks. Istutamine on lihtsaim töö, kõik mida ma pean tegema, on need maapinnale asetada.
기준 · en_us
Only the finest armours and weapons!
번역 · et_ee
Ainult parimad soomused ja relvad!
기준 · en_us
Welcome, welcome! I bring you the best swords you can find!
번역 · et_ee
Tere tulemast, tere tulemast! Toon teile parimad mõõgad, mida leida võib!
기준 · en_us
No city in the world can compare with the beauty and might of Constantinople. We are the last true Romans!
번역 · et_ee
Meie oleme viimased tõelised roomlased! Ükski linn maailmas ei kannata võrdlust välja Konstantinoopoli ilu ja võimsusega.
기준 · en_us
I come in colours every day! Wait, I am not Indian.
번역 · et_ee
Ma käin iga päev värvides! Oot, ma pole ju indialane.
기준 · en_us
Come and see! Dyes from all around the world!
번역 · et_ee
Tulge ja vaadake! Värve kogu maailmast!
기준 · en_us
Ti léte gia kápoio nóstimo souvláki, $name? How about some delicious souvlaki, $name?
번역 · et_ee
Kuidas oleks maitsva souvlakiga, $name?
기준 · en_us
All the food you ever want to eat!
번역 · et_ee
Kogu toit, mida iial süüa tahate!
기준 · en_us
Come and buy the finest building materials! Me and my back will thank you.
번역 · et_ee
Tulge ostma parimaid ehitusmaterjale! Mina ja mu selg täname teid.
기준 · en_us
Sand, Stone and Bricks! Diorite and Quartz!
번역 · et_ee
Liiv, kivi ja tellised! Dioriit ja kvarts!
기준 · en_us
I sell valuable crafts and sacred goods, $name.
번역 · et_ee
Müün väärtuslikku käsitööd ja pühi esemeid, $name.
기준 · en_us
Come, and view the peak of Roman craftsmanship.
번역 · et_ee
Tulge ja vaadake rooma käsitöö tippu.
기준 · en_us
Seriously, $name? This skin?
번역 · et_ee
Tõsiselt, $name? See nahk?
기준 · en_us
Trendy carpets and clothes, just like they have in Constantinople!
번역 · et_ee
Peenimad vaibad ja rõivad, nagu Konstantinoopolis!
기준 · en_us
My job is to break rocks and take those rocks to be smelted, that's it. My arm hurts from using this pickaxe every day. One block, two block, three block, four block, it never ends. Just the same thing over and over again. One block, two block, three-wait, is that gold? That is? I FOUND GOLD! GOLD! GOLD! I'm rich! HAHA-oh, it was just iron reflecting in a bad light. Back to mining iron and coal... Eighty block, eighty one block, eight two block, eighty three block... Hey! How do you carry so many blocks and mine so fast? It takes me hours to do what you do in a day. *Cough* *Cough*, I hate working with coal. In this job strength and endurance is needed. But nobody here notices... I'm proud to be a Roman Citizen working for the glorious Empire, even in this hard job.
번역 · et_ee
Olen uhke, et olen rooma kodanik, kes töötab kuulsusrikka keisririigi heaks, isegi selles raskes töös. Minu töö on kive purustada ja need sulatamisele viia, see ongi kõik. Mu käsi valutab sellest, et iga päev kirkat kasutan. Üks plokk, kaks plokki, kolm plokki, neli plokki, see ei lõpe kunagi. Lihtsalt sama asi ikka ja jälle. Üks plokk, kaks plokki, kolm- oota, kas see on kuld? Päriselt? MA LEIDSIN KULDA! KULDA! KULDA! Olen rikas! HAHA-oh, see oli lihtsalt vales valguses peegelduv raud. Tagasi raua ja söe juurde... Kaheksakümmend plokki, kaheksakümmend üks plokki, kaheksakümmend kaks plokki, kaheksakümmend kolm plokki... Hei! Kuidas sa nii palju plokke kannad ja nii kiiresti kaevad? Mul kulub tundide kaupa selleks, mida sina teed ühe päevaga. *Köha* *Köha*, ma vihkan söega töötamist. Selles töös on jõudu ja vastupidavust vaja. Aga keegi siin ei pane seda tähele...
기준 · en_us
Holy Boskokrator, please bless me and my sheep.
번역 · et_ee
Püha Boskokrator, õnnista mind ja mu lambaid.
기준 · en_us
For the Boskokrator!
번역 · et_ee
Boskokratori nimel!
기준 · en_us
My beliefs kept me going on… Help me fulfil my dream, $name, and you shall be rewarded…
번역 · et_ee
Aita mul oma unistus täita, $name, ja sa saad tasu... Mu veendumused on mind edasi viinud…
기준 · en_us
My books are some of the best manuscripts out there.
번역 · et_ee
Mu raamatud on ühed parimad käsikirjad, mis olemas on.
기준 · en_us
Why did God make me one of his most treasured servants? As the Patriarch, I must lead the prayer. I understand the troubles He has. He understands the troubles patriarchs have. My village needs answers from God!
번역 · et_ee
Mu küla vajab Jumalalt vastuseid! Miks tegi Jumal minust ühe oma kalleimatest teenritest? Patriarhina pean ma palvet juhtima. Ma mõistan tema muresid. Tema mõistab patriarhide muresid.
기준 · en_us
Everyone needs sleep, especially when you are a leader of a village. *Yawn* I cannot lead priests when I am tired.
번역 · et_ee
*Haigutus* Ma ei saa preestreid juhtida, kui olen väsinud. Igaüks vajab und, eriti kui juhid küla.
기준 · en_us
Beauty is watching your village get closer to God.
번역 · et_ee
Ilus on vaadata, kuidas küla Jumalale lähemale liigub.
기준 · en_us
My books are some of the best manuscripts out there.
번역 · et_ee
Mu raamatud on ühed parimad käsikirjad, mis olemas on.
기준 · en_us
Enough crafting! I need some wine! I need a drink to inspire me! Every good blacksmith needs a drink at the end of the day. Crafting makes me thirsty for wine.
번역 · et_ee
Sepistamine teeb mu veinijanuliseks. Aitab käsitööst! Mul on veini vaja! Mul on inspireerivat jooki vaja! Iga hea sepp vajab päeva lõpus jooki.
기준 · en_us
A good smith needs to pray every once and a while. Why did God make me a smith? Praying is an important part of Roman crafting. He understands the troubles smiths have.
번역 · et_ee
Tema mõistab seppade muresid. Hea sepp peab aeg-ajalt palvetama. Miks tegi Jumal minust sepa? Palve on Rooma käsitöö tähtis osa.
기준 · en_us
Tomorrow I will craft more beautiful things! I am done with crafting for the day. Maybe I will dream of crafting the world's best tools!
번역 · et_ee
Ehk näen unes, kuidas sepistan maailma parimaid tööriistu! Homme sepistan veel kauneid asju! Sain käsitööga tänaseks ühele poole.
기준 · en_us
I will ask to see if anyone needs me to craft something. I hope that the village appreciates my tools.
번역 · et_ee
Loodan, et küla hindab mu tööriistu. Lähen küsima, kas keegi vajab, et ma midagi sepistaksin.
기준 · en_us
You cannot chop down trees without an axe! I craft amazing axes. Roman axes are some of the best in the world! The lumbermen need us to craft their axes. How do you craft your axes $name?
번역 · et_ee
Kuidas sa oma kirveid sepistad, $name? Sa ei saa puid raiuda ilma kirveta! Ma sepistan hämmastavaid kirveid. Rooma kirved on maailma parimate hulgas! Metsamehed vajavad meid, et nende kirveid sepistada.