표시된 기준: en_us
번역됨: 100% (6059 / 6068)
검증: 0% (0 / 6059개 세그먼트)
22개 세그먼트
기준 · en_us
v1;0;I should drink some ayran. v2;30;I hope the inn is not full today. v1;60;Yes, I hope, it should not be like yesterday. v2;90;Exactly, and if I drink ayran, my tiredness will pass. v1;120;You are right.
번역 · es_es
v1;0;Debería tomar un poco de ayran. v2;30;Espero que la posada no esté llena hoy. v1;60;Sí, espero que no sea como ayer. v2;90;En efecto, y si bebo ayran, se me quitará el cansancio. v1;120;Tienes razón.
기준 · en_us
v1;0;Hello there. I want to buy a carpet. v2;30;Sure. What do you want it like? v1;60;I do not know. I wanted to buy a gift because it was my freind's birthday today. What would you recommend? v2;90;What about the red carpet? v1;120;Okay, great idea. v2;150;How many would you like? v1;180;Just one. Can you make a good packaging? v2;210;Of course sir. Will you give it yourself or will we take it? v1;240;I will give it myself. Thank you.
번역 · es_es
v1;0;Hola ahí. Quiero comprar una alfombra. v2;30;Claro. ¿Qué es lo que te gustaría? v1;60;No lo sé. Quero comprar un regalo porque va a ser el cumpleaños de mi amigo. ¿Qué me recomendarías? v2;90;¿Qué tal una alfombra roja? v1;120;Muy bien, gran idea. v2;150;¿Cuántas te gustarían? v1;180;Solo una. ¿Puedes hacerle un buen envoltorio? v2;210;Por supuesto señor. ¿Se lo dará usted o nosotros lo tomamos? v1;240;Se lo daré yo mismo. Gracias.
기준 · en_us
v1;0;Have a good day. v1;30;Did you sleep well? v2;60;Yes it was good. v1;90;What would you like to have for breakfast. v2;120;I dont know and you ? v1;150;I dont know.
번역 · es_es
v1;0;Que tengas un buen día. v1;30;¿Has dormido bien? v2;60;Sí, bastante bien. v1;90;¿Qué te gustaría desayunar? v2;120;No lo sé, ¿y tú? v1;150;Yo tampoco lo sé.
기준 · en_us
v1;0;Dad, can you tell me the best ore you dug? v2;30;Let me think .. I think it was a diamond. v1;60;If you find it again, can you give me one, Dad? v1;90;Why not $targetfirstname.
번역 · es_es
v1;0;Papá, ¿Puedes decirme cual es el mejor mineral que has excavado? v2;30;Dejame pensar .. Creo que fué un diamante. v1;60;Si lo encuentras de nuevo, ¿Puedes darme uno, Papá? v1;90;Por qué no $targetfirstname.
기준 · en_us
v1;0;Allah sees everything we do, $targetfirstname. v2;30;Yes that is true, my hoca.
번역 · es_es
v1;0;Alá vé todo lo que hacemos, $targetfirstname. v2;30;Sí es verdad, mi hoca.
기준 · en_us
v1;0; My father constantly cuts innocent animals! v2;30; But if that meat is not necessary for us, your father won't do it.
번역 · es_es
v1;0; ¡Mi padre constantemente corta animales inocentes! v2;30; Pero si la carne no fuera necesaria para nosotros, tu padre no lo haría.
기준 · en_us
v1;0;Have you seen a drink as good as ayran brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;Where did you get it? I want too. v1;90;There is a kitchen near, selling it. v2;120;Okay, thank you very much. v2;150;What else are they selling there? v1;180;You can think of everything from fish to pide. v2;210;I should go right away.
번역 · es_es
v1;0;¿Has visto alguna bebida tan buena como el ayran hermano? v2;30;No, no la he visto aún. v2;60;¿Dónde la conseguiste? También quiero una. v1;90;Hay una cocina cerca, vendiéndola. v2;120;Muy bien, muchas gracias. v2;150;¿Qué mas venden ahí? v1;180;Puedes pensar de todo desde pescado hasta pide. v2;210;Debería ir ahí.
기준 · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v2;30;Hey! v1;60;Have yo seen the new hamam? v2;90;No i have not. v1;120;We need to visit it fast! v2;150;Okey thats good news. v1;180;Yes yes it is, you know, beeing clean is from the religion. v2;210;Okey then, lets have a look. v2;240;What about an hour. v1;270;No, lets go now. v2;300;Allright, why this hurry my friend. v2;330;Where have we to go? v1;360;Actually we can wait a bit. v2;390;Thats allways the same thing with you $targetfirstname.
번역 · es_es
v1;0;Hola $targetfirstname. v2;30;¡Hey! v1;60;¿Has visto al nuevo hamam? v2;90;No lo he hecho. v1;120;¡Debemos visitarlo rápido! v2;150;Muy bien esas son buenas noticias. v2;210;Si así es, tu sabes, estar limpio es de la religión. v2;240;Muy bien, entonces echemos un vistazo. v1;270;Que tal en una hora. v1;270;No, vamos ahora. v2;300;De acuerdo, por qué esta prisa mi amigo. v2;330;¿Dónde tenemos que ir? v1;360;Ahora podemos esperar un poco. v2;390;Siempre es la misma cosa contigo $targetfirstname.
기준 · en_us
v1;0;Have you seen a building as beautiful as this mosque, brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;When was it done? Its very nice. v1;90;It's been a long time. v2;120;Oh Okey.
번역 · es_es
v1;0;¿Has visto un edificio tan hermoso como esta mezquita, hermano? v2;30;No, aun no lo he visto. v2;60;¿Cuándo se hizo? Está muy linda. v1;90;Ha sido un largo tiempo. v2;120;Oh, muy bien.
기준 · en_us
v1;0;I always see different things at night. v2;30;They said the evil of the day is better than the good of the night. v1;60;You are right $targetfirstname.
번역 · es_es
v1;0;Yo siempre veo diferentes cosas en la noche. v2;30;Dicen que el mal del día es mejor que el bien de la noche. v1;60;Tienes razón $targetfirstname.
기준 · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late.
번역 · es_es
v1;0;Hora de rezar. v2;30;No lleguemos tarde.
기준 · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late. v1;60;How nice would it be if we had a beautiful Mosque talha v2;90;Exactly, brother.
번역 · es_es
v1;0;Hora de rezar. v2;30;No lleguemos tarde. v1;60;Qué bonito sería tener una hermosa mezquita, $targetfirstname. v2;90;Exactamente, hermano.
기준 · en_us
v1;0;So how is work going, $targetfirstname? v2;30;Nothing changed, all the same. v1;60;So do you enjoy trips? v2;90;Yes, but my feet also hurt. v1;120;You are right $targetfirstname. v2;150;Of course I'm right!
번역 · es_es
v1;0;¿Y cómo va el trabajo, $targetfirstname? v2;30;Nada ha cambiado, de todos modos. v1;60;¿Y tú disfrutas los viajes? v2;90;Sí, pero también me duelen los pies. v1;120;Tienes razón $targetfirstname. v2;150;¡Por supuesto que tengo razón!
기준 · en_us
v1;0;Allah loves is hardwoking servants. v2;30;So I am very happy to work hard!
번역 · es_es
v1;0;Alá ama a sus sirvientes trabajadores. v2;30;¡estoy muy feliz de trabajar duro!
기준 · en_us
v1;0;Fishing is a matter of patience, you know, my dear? v2;30;You're just patient with fishing!
번역 · es_es
v1;0;La pesca es cuestión de paciencia, ¿sabes, querida? v2;30;¡Solo eres paciente con la pesca!
기준 · en_us
v1;0;How was your day today. v2;30;It was Pretty busy. v2;60;So i am tired. v1;90;Would you like to have a ayran? v2;120;Would be nice, yes.
번역 · es_es
v1;0;¿Cómo estuvo tu día hoy? v2;30;Estuvo muy ocupado. v2;60;Estoy tan cansado. v1;90;¿Te gustaría tomar ayran? v2;120;Suena bien, sí.
기준 · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v1;30;How are you today? v2;60;Thank you I am fine. v1;90;How is your family, are they doing well? v2;120;thank you they are fine too. v1;150;The weather goes pretty hot, isnt it? v2;180;yes, it is really hot. v1;210;Say hi to your family. v2;240;thanks, you say hi to your family too. v1;270;bye.
번역 · es_es
v1;0;Hola $targetfirstname. v1;30;¿Cómo estás hoy? v2;60;Gracias, estoy bien. v1;90;¿Cómo está tu familia, les está yendo bien? v2;120;Gracias también están bien. v1;150;El clima está bastante cálido, ¿Verdad? v2;180;Sí, está muy cálido. v1;210;Saluda a tu familia. v2;240;Gracias, también saluda a tu familia. v1;270;Adiós.
기준 · en_us
v1;0; When did you get moved in? v2;30;Just this past weekend. v1;60;I didn't even know the house got sold. v2;90;I absolutely love this house, so I had to move in. v1;120;I understand, because the house is extraordinary. v2;150;How many years have you been living in your house? v1;180;I've been living here for long time. v2;210;I hope that we remain neighbors for a while longer. v1;240;Me too.
번역 · es_es
v1;0;¿Cuándo te mudaste? v2;30;Lo hice la semana pasada. v1;60;Yo no sabía que esta casa se había vendido. v2;90;Absolutamente amé esta casa, por eso me mudé. v1;120;Entiendo, porque la casa es extraordinaria. v2;150;¿Por cuantos años has vivido en tu casa? v1;180;He estado viviendo aquí por mucho tiempo. v2;210;Espero que seamos vecinos por un largo tiempo. v1;240;Yo también.
기준 · en_us
v1;0;Why weren't you here yesterday? v2;30;I wasn't really feeling well. v1;60;What was wrong with you? v2;90;My stomach was upset. v1;120;Do you feel better now? v2;150;I don't really feel too well yet. v1;180;Do you want anything to make you feel better? v2;210;No, thanks. I already took some medicine. v1;240;I hope you feel better. v2;270;Thank you.
번역 · es_es
v1;0;¿Por qué no estuviste aquí ayer? v2;30;No me sentía muy bien. v1;60;¿Qué está mal contigo? v2;90;Mi estómago estaba raro. v1;120;¿Te sientes mejor ahora? v2;150;No me siento muy bien aún. v1;180;¿Quieres algo que te haga sentir mejor? v2;210;No, gracias. Ya tomé algo de medicina. v1;240;Espero que te sientas mejor. v2;270;Gracias.
기준 · en_us
v1;0;Have you heard the news? v2;30;I haven't heard anything. v1;60;My neighbor had her baby last week. v2;90;Nobody told me. v1;120;I thought you heard. v2;150;I really wasn't told anything. v1;180;She is a cute baby maşallah. v2;210;Wow, how exciting. v1;240;I know, you should really go and see her and the baby. v2;270;Of course I will. v1;300;I just wanted to let you know what happened. v2;330;I appreciate that.
번역 · es_es
v1;0;¿Has escuchado las noticias? v2;30;No he escuchado nada. v1;60;Mi vecina tuvo a su bebé la semana pasada. v2;90;Nadie me lo dijo. v1;120;Creí que te dijeron. v2;150;Realmente no me contaron nada. v1;180;Es una linda bebé maşallah. v2;210;Wow, que emocionante. v1;240;Lo sé, deberías ir a verla y a su bebé. v2;270;Claro que lo haré. v1;300;Solo quería que supieras que pasaba. v2;330;Lo aprecio.
기준 · en_us
v1;0;Would you like to go to a field with me? v1;30; When do you want to go? v1;60;How about next Friday? v1;90;I'm sorry, I can't. I'm having dinner with a friend. v1;120;How about the following Tuesday? v1;150;I go to the mosque class on Tuesdays. v1;180;Oh, maybe some other time? v1;210;Yeah, I'll tell you.
번역 · es_es
v1;0;¿Podrías ir al campo conmigo? v1;30;¿Cuándo quieres que vayamos? v1;60;¿Qué tal el próximo viernes? v1;90;Lo siento, no puedo. Tendré una cena con un amigo. v1;120;¿Qué tal el jueves siguiente? v1;150;Tengo clases en la mezquita los jueves. v1;180;Oh, ¿tal vez algún otro día? v1;210;Sí, ya te diré.
기준 · en_us
v1;0;Who is this? v2;30;I don't know his name, but he's foreign to these lands. v1;60;Anyone who has no evil in it is pleasant to these lands. v2;90;You are right.
번역 · es_es
v1;0;¿Quién es este? v2;30;No sé su nombre, pero es forastero en estas tierras. v1;60;Todo aquel que no lleva maldad dentro es bienvenido en estas tierras. v2;90;Tienes razón.