표시된 기준: en_us
번역됨: 100% (6061 / 6068)
검증: 0% (0 / 6061개 세그먼트)
53개 세그먼트
기준 · en_us
v1;0;Thanks to Ah Mun and Ghanan, our harvests are good. Praise be to them! v2;30;Let's thank them during prayer. v1;80;What can we offer them? v2;120;Don't be stupid! Our blood, of course!
번역 · da_dk
v1;0;Takket være Ah Mun og Ghanan er vores høster gode. Pris være dem! v2;30;Lad os takke dem under bønnen. v1;80;Hvad kunne vi tilbyde dem? v2;120;Vær ikke tåbelig! Vores blod, selvfølgelig!
기준 · en_us
v1;0;When exploring the forest, i saw a funny alchemist. v2;30;You seen him too? He is ridiculously weird. v1;60;And how. There was a list of strange ingredients. Do you know what "withered skeleton skulls?" or "soul sand" is? v2;90;No. but it's not very reassuring. v1;120;Yeah! We think he's trying to make a Philosopher Stone. v2;150;Brave $targetfirstname, if you believe in rumors, you are at risk of believing the Earth is round. v1;180;You are probably right.
번역 · da_dk
v1;0;Da jeg vandrede i skoven, så jeg en sær alkymist... v2;30;Har du også set ham? Han er virkelig underlig. v1;60;Og det kan man sige. Han ramsede mærkelige ingredienser op. Ved du, hvad et "udtørret skeletkranium" er? Eller "sjælesand"? v2;90;Nej. Men det lyder ikke betryggende. v1;120;Ja! Det fortælles, at han forsøger at fremstille de vises sten. v2;150;Min gode $targetfirstname, hvis du tror på rygterne her, ender du med at tro, at Jorden er rund. v1;180;Du har sandsynligvis ret.
기준 · en_us
v1;0;Chac is angry. The weather is bad. v2;40;We're not praying enough.
번역 · da_dk
v1;0;Chac er vred. Vejret er dårligt. v2;40;Vi beder ikke nok til ham.
기준 · en_us
v1;0;We should build a bakery. It would put us in buisness. v2;30;This is true. We can't settle for homemade bread. v1;60;Let's go talk to the chief.
번역 · da_dk
v1;0;Vi burde bygge et bageri. Det ville sætte gang i forretningerne! v2;30;Det er sandt. Vi kan ikke blive ved med kun at have hjemmebagt brød. v1;60;Lad os tale med høvdingen.
기준 · en_us
v1;0;What do you want to be when you grow up ? v2;30;I dunno, maybe a warrior, or a miner...farmer maybe.. v1;60;Well you'll have to decide some day.
번역 · da_dk
v1;0;Hvad vil du være, når du bliver stor? v2;30;Jeg ved ikke, måske en kriger eller en minearbejder... eller måske en bonde... v1;60;Godt nok, men du må træffe et valg en dag.
기준 · en_us
v1;0;I'm scared to become an adult. v2;30;Why so? v1;60;Bah, because... There is too much work and we can no longer play... v2;90;You'll see, it's great! v1;120;No... I don't want to I don't want to I don't want to!
번역 · da_dk
v1;0;Jeg er bange for at blive voksen... v2;30;Hvorfor det? v1;60;Bah, fordi... der er for meget arbejde, og man kan ikke lege længere... v2;90;Jo da. Du skal nok se, det er skønt! v1;120;Nej... jeg vil ikke, jeg vil ikke, jeg vil ikke!
기준 · en_us
v1;0;My father is the best because he is a lumberman! v2;30;Pfft! Wood is useless! Mine is better because he is a miner! v1;60;Without wood, your dad serves no purpose. v2;90;Oh yeah!? You looking for one?! v1;120;Stop, the stone is useless, admit it. v2;150;Without stone, your dad would be sleeping under the stars!
번역 · da_dk
v1;0;Min far er den bedste, for han er skovhugger! v2;30;Pyt! Træ er til ingen nytte! Min far er bedre end din, for han er minearbejder! v1;60;Uden træ ville din far være ubrugelig! v2;90;Nå, sådan? Vil du have prygl? v1;120;Hold op, sten er ikke til noget, det må man indrømme. v2;150;Uden sten ville din far sove under åben himmel!
기준 · en_us
v1;0;Let's mutilate ourselves during the next prayer. v2;40;I have already done so. Not you? v1;80;I-I-I prefer to keep my blood v2;120;And now, you're doing it again! Every time you look decided, you change your mind! v1;160;I don't want to! v2;200;You refuse to honour our gods?!
번역 · da_dk
v1;0;Lad os lemlæste os ved næste bøn. v2;40;Jeg har allerede gjort det. Har du ikke? v1;80;J-j-jeg foretrækker at beholde mit blod... v2;120;Og se nu der, du gør det samme igen! Hver gang du virker bestemt, skifter du mening! v1;160;Men jeg vil ikke! Jeg vil ikke! v2;200;Nægter du at ære vores guder?!
기준 · en_us
v1;0;I really can't stand those Byzantines, they think they own this land! v2;30;And did you see their buildings? v1;60;Yes I did, Very strange. v2;90;Bricks? What's the point!? v1;120;They even use that glass stuff, just like the Normans do. v2;150;True, but they seem more advanced then the Indians though. They don't have anything in their windows.
번역 · da_dk
v1;0;Jeg kan virkelig ikke fordrage de bysantinere, de tror, at Jorden tilhører dem! v2;30;Og har du set deres byggerier? v1;60;Ja, jeg har set dem. De er virkelig mærkelige. v2;90;Mursten? Hvad er meningen! v1;120;De bruger endda glas, ligesom normannerne. v2;150;Det er sandt, men de virker mere udviklede end inderne. De har ikke noget i deres vinduer.
기준 · en_us
v1;0;Cocoa is healthy and delicious... v2;40;Healthy, no doubt! But delicious, surely not! Wah is so much better. v1;80;Cocoa is the favourite food of the gods. Eat what they offer you.
번역 · da_dk
v1;0;Hvor er kakaoen sund og lækker... v2;40;Sund, ja måske! Men lækker, bestemt ikke! Wah er meget bedre. v1;80;Kakao er gudernes yndlingsføde. Spis, hvad de tilbyder dig.
기준 · en_us
v1;0;There are few cocoa trees here, this place is unhealthy. v2;40;Let's plant some. v1;80;Says you! Cocoa beans are extremely expensive! v2;120;Ek Chuah will help us.
번역 · da_dk
v1;0;Der er få kakaotræer her omkring. Dette sted er usundt. v2;40;Lad os plante nogle. v1;80;Hvad siger du! Kakaotræfrø er ekstremt dyre! v2;120;Ek Chuah vil hjælpe os.
기준 · en_us
v1;0;I'm going to try and grow some rice. v2;30;Rice? What is that? v1;60;A plant I bought from the Indians. They say its delicious! v2;90;Could I try a taste? v1;120;Sadly no. I need to plant each grain. v2;150;That won't work.
번역 · da_dk
v1;0;Jeg vil prøve at dyrke ris. v2;30;Ris? Hvad er det for noget? v1;60;En plante, som jeg har købt af inderne. Den skal være lækker. v2;90;Må jeg smage? v1;120;Beklager, men nej. Jeg har brug for det hele, jeg skal plante hvert eneste korn. v2;150;Det kommer ikke til at virke.
기준 · en_us
v1;0;We don't have enough chickens to sacrifice. v2;40;I think we passed by $name. Let's buy eggs from him. v1;90;You are right, let's do that.
번역 · da_dk
v1;0;Vi har ikke nok høns at ofre. v2;40;Jeg synes, jeg har mødt $name. Lad os købe æg af ham? v1;90;Du taler fornuftigt, lad os gøre det.
기준 · en_us
v1;0;Mama! Can I go play further from the village? v2;30;No, my child, I don't want you to get hurt. v1;60;Hurt from what? Its not dangerous out there. v2;90;Listen, there are dangerous creatures out there... v1;120;W-What kind of creature mama? v2;150;Horrible things like...Creepers. v1;180;C-c-creepers? v2;210;Yes my child, they'll follow you home and blow you up when you least expect it.
번역 · da_dk
v1;0;Mor! Må jeg gå længere ud i landsbyen og lege? v2;30;Nej mit barn, jeg vil ikke have, at du kommer til skade. v1;60;Komme til skade af hvad? Det er ikke farligt derude. v2;90;Hør efter, der er farlige skabninger derude... v1;120;H-hvilken slags skabninger, mor? v2;150;Forfærdelige ting såsom... creepere. v1;180;C-c-creepere? v2;210;Ja mit barn, de følger dig hjem og eksploderer ved siden af dig, når du mindst venter det.
기준 · en_us
v1;0;I saw a strange black egg in the desert. v2;30;Oh really? What did it look like? v1;60;It was big with violet spots. Very Big. v2;90;Did you drink Norman alcohol again or are you joking? v1;120;But... Its true! I swear! v2;150;Haha! If you think you can trick me like that, you're wrong!
번역 · da_dk
v1;0;Jeg så et besynderligt sort æg midt i ørkenen. v2;30;Nå? Og hvordan så det ud? v1;60;Det var stort med violette pletter. Virkelig stort. v2;90;Har du drukket normannerøl, eller laver du sjov med mig? v1;120;Men... det er sandt! Jeg lyver ikke! v2;150;Haha! Hvis du tror, du kan narre mig sådan, tager du fejl!
기준 · en_us
v1;0;I'll hire you to protect me, in exchange for 48 coins per day. v2;30;Hmmm. Depends on how long you're hiring me for, $targetfirstname . v1;60;Six Days. My dogs are not sufficient to provide me enough protection. v2;90;Alright, A silver coin. No less. v1;120;That's robbery! v2;150;Not at all, $targetfirstname. I'm risking my life in this job.
번역 · da_dk
v1;0;Jeg hyrer dig til at beskytte mig for 48 denarer om dagen. v2;30;Hmmm. Det afhænger af, hvor længe du hyrer mig, $targetfirstname. v1;60;Seks dage. Mine hunde er ikke nok til at sikre en fuldstændig beskyttelse. v2;90;Så bliver det en sølvdenar. Ikke mindre. v1;120;Det er tyveri! v2;150;Slet ikke, $targetfirstname. Jeg vover livet i dette erhverv.
기준 · en_us
v1;0;Our shamans and our astrologers see something. v2;40;Oh really? What? v1;80;They see an important event in the year 2012. v2;120;You do not think they are planning a little too far ahead?
번역 · da_dk
v1;0;Vores shamaner og vores astrologer ser noget. v2;40;Nå? Hvad da? v1;80;De ser en vigtig begivenhed i året 2012. v2;120;Pyha! Synes du ikke, de spår en smule for langt frem?
기준 · en_us
v1;0;Hello $targetlastname, sir. Is our market still holding? v2;30;Yes, yes. As said, I have everything v1;60;Always punctual! Nice to do buisness with you. v2;90;Ki’imak óolal haah tin. Le túun... 32 chuun che' tumen 8 máaskab. ¡Péeka'an! q/ All the pleasure is mine. So... 32 logs against 8 iron ingots. Voila! v1;120;Thank you very much Sir. Have a good day. v2;150;To you, too, Mr. $targetlastname !
번역 · da_dk
v1;0;Goddag, herre $targetlastname. Står vores aftale stadig ved magt? v2;30;Ja, ja. Jeg har det hele. Lad os gøre, som vi aftalte. v1;60;Altid lige punktlig! Glæden er på min side at handle med dig! v2;90;Ki’imak óolal haah tin. Le túun... 32 chuun che' tumen 8 máaskab. ¡Péeka'an! q/ Hele fornøjelsen er på min side. Altså... 32 stammer for 8 jernbarrer. Sådan! v1;120;Mange tak, herre. En god dag til dig. v2;150;I lige måde, herre $targetlastname!
기준 · en_us
v1;0;Ah my good friend $targetfirstname! How do you do? v2;30;Hello $targetfirstname! Doing what I can really, Buisness is bad. v1;60;Have you stopped selling stone to the Indians? v2;90;Yes. Now that independant Japanese miners offered their services, they don't need me anymore. v1;120;You just have to offer them something else. v2;150;You have any ideas?
번역 · da_dk
v1;0;Ah, min gode ven $targetfirstname! Hvordan har du det? v2;30;Goddag $targetfirstname! Jeg klarer mig, så godt jeg kan. Forretningerne går dårligt. v1;60;Hvad? Er du holdt op med at handle sten med inderne? v2;90;Ja. Nu hvor uafhængige japanske minearbejdere har tilbudt deres tjenester, har de ikke længere brug for mig. v1;120;Du må jo bare tilbyde dem noget andet. v2;150;Har du nogen idéer?
기준 · en_us
v1;0;Days are much shorter in these lands. v2;30;Yeah, and the ground seems to float sometimes. v1;60;Except for gravel... and the sand. v2;90;I wonder why.
번역 · da_dk
v1;0;Dagene er kortere i disse egne. v2;30;Ja, og jorden ser ud til at svæve nogle gange. v1;60;Bortset fra grus... og sand. v2;90;Jeg undrer mig over hvorfor?
기준 · en_us
v1;0;The Hindu seem much more peaceful than the Normans don't they ? v2;30;Yeah, maybe we should try to ally with them. v1;60;Hmm..Yeah, then maybe together we could raid the Normans, or even the Byzantines.
번역 · da_dk
v1;0;Inderne virker mere fredelige end normannerne, ikke? v2;30;Jo, måske skulle vi alliere os med dem. v1;60;Hmm... ja, så kunne vi måske sammen planlægge et togt mod normannerne! Eller endda bysantinerne.
기준 · en_us
v1;0;Hey, $targetfirstname, look at this. v2;30;Funny sword! And a funny Bow! Where did you get this? v1;60;It's a Yumi Bow and a Tachi. From the Japanese Forge. v2;90;It's beautiful and effective. Was it expensive? v1;120;Hell yes! I wasted two silver coins on the bow alone ! v2;150;Whoa! You would have to save a lot before buying them.
번역 · da_dk
v1;0;Hej $targetfirstname, se lige her. v2;30;Mærkeligt sværd! Og en mærkelig bue! Hvor har du fået det fra? v1;60;Det er en Yumi-bue og en Tachi. Japansk våbenudstyr. v2;90;Det er smukt, og det ser effektivt ud. Koster det meget? v1;120;Sandelig ja! Jeg måtte ofre 2 sølvmønter alene for buen! v2;150;Wow! Du må have sparet længe op, før du købte dem.
기준 · en_us
v1;0;I want to be like my dad when I grow up! v2;30;A wimp? v1;60;What? no, he isn't a wimp.
번역 · da_dk
v1;0;Jeg vil være ligesom min far, når jeg bliver stor! v2;30;En tøsedreng? v1;60;Hvad? Han er ikke en tøsedreng.
기준 · en_us
v1;0;Maya Architecture is the strongest in all these lands. v2;30;It is with all the stone that we make that we build these beauties. v1;60;I wonder how many more stone homes we'll make ? v2;90;Chéen k'iin a'al, amikoo./ Only time will tell, friend.
번역 · da_dk
v1;0;Mayansk arkitektur er den mest solide i hele verden. v2;30;Det er takket være al den sten, vi miner, for at lave disse skønheder. v1;60;Mon vi mon laver mange flere stenhuse? v2;90;Chéen k'iin a'al, amikoo./ Kun tiden vil vise det, min ven.
기준 · en_us
v1;0;Faith is our only weapon in these strange lands. v2;40;Given our situation, we need to punish those who offend our gods. v1;80;We can certainly not get them offended.
번역 · da_dk
v1;0;Troen er vores eneste våben i disse mærkelige egne. v2;40;I betragtning af vores situation må vi straffe dem, der fornærmer vores guder. v1;80;Vi må endelig ikke krænke dem.
기준 · en_us
v1;0;We should recruit more miners. v2;30;Ah yes! The rocks and minerals are the best materials in existance. v1;60;I agree... but there are not enough of us in the village, our numbers must grow. v2;90;And we can't put the children to work. They're too young.
번역 · da_dk
v1;0;Vi burde hverve flere minearbejdere. v2;30;Ja! Sten, klipper og malme er de bedste materialer, der findes. v1;60;Jeg er enig... men vi er ikke nok i landsbyen, den må vokse. v2;90;Og vi kan ikke sætte børnene i arbejde. De er for unge.
기준 · en_us
v1;0;Really? $name is monotheistic? V2;35;He doesn't seem to take our religion seriously... v1;75;Come on, He's not stupid enough to not believe in our Gods.
번역 · da_dk
v1;0;Hvad? Skulle $name være monoteist? V2;35;Han ser ikke ud til at tage vores religion alvorligt... v1;75;Hold nu op. Han er ikke dum nok til ikke at tro på vores guder.
기준 · en_us
v1;0;There are a lot of monsters out now. v2;30;I'm sure the guards can fight them. v1;60;What worries me is if a hoard of those explosive green creatures comes to attack. v2;90;Worry not. We have decoys to use against them. v1;120;Okay, at worst there is $name. He fights well and could defend us. v2;150;I don't doubt it either. He's not that bad.
번역 · da_dk
v1;0;Der er mange uhyrer for tiden. v2;30;Jeg håber, at vores vagter kan klare dem. v1;60;Det, der bekymrer mig, er, hvis en horde af grønlige, eksplosive skabninger kommer og angriber os... v2;90;Tag det roligt. Vi har lokkemidler imod dem. v1;120;Du har ret. I værste fald er der jo $name. Han slås godt og vil forsvare os, det er jeg sikker på. v2;150;Det tvivler jeg heller ikke på. Han virker ikke så slem endda.
기준 · en_us
v1;0;Have you seen the skin color of the Normans? There all so pale! v2;30;Oh yes! I have never seen such a color before. It's strange. v1;60;I think they may have been cursed... v2;90;Don't be silly. They are human just like everyone else. v1;120;It's without a doubt alcohol that changed them like that. I'm sure they weren't always that way. v2;150;You are probably wrong.
번역 · da_dk
v1;0;Har du set normannernes hudfarve? De er helt blege! v2;30;Ja, sandelig! Jeg havde aldrig set en sådan farve før. Det er mærkeligt. v1;60;Man skulle tro, at de er forbandede... v2;90;Sig nu ikke tåbeligheder. De er mennesker som alle andre. v1;120;Det er uden tvivl alkoholen, der har fået dem til at skifte farve sådan. Jeg er sikker på, at de ikke altid har været hvide. v2;150;Hold nu op, du tager fejl.
기준 · en_us
v1;0;Obsidian Tools and weapons are the sleekest. v2;30;So luxurious but yet anyone can have some. v1;60;The mace is great for shattering your foe. v2;90;Really? I'd love to see one used in action.
번역 · da_dk
v1;0;Værktøjet af obsidian er det fineste forarbejdede. v2;30;Så luksuriøst, men alle kan få fat på det. v1;60;Køllen er fantastisk til at knuse sin fjende. v2;90;Virkelig? Jeg ville elske at se én i aktion.
기준 · en_us
v1;0;It sure is the life living in my wonderful palace. v2;30;And a very marvelous palace it is my leader!
번역 · da_dk
v1;0;Det er sikkert, at livet i mit palads er vidunderligt. v2;30;Og det er et vidunderligt palads, min høvding!
기준 · en_us
v1;0;So much maize to harvest, so little time... v2;30;Yeah, I wish we got part of the harvest.
번역 · da_dk
v1;0;Så meget majs at høste, og så lidt tid... v2;30;Ja, og jeg ville ønske, at en del af høsten tilfaldt os.
기준 · en_us
v1;0;We don't get many visitors here. v2;30;Yeah, there is only $name and other lost people... v1;60;Speaking of $name, don't you find him to be increasingly strange, and tired? v2;90;True. He should take some rest.
번역 · da_dk
v1;0;Vi får ikke mange besøgende her omkring. v2;30;Nej, der er kun $name og andre vildfarne sjæle... v1;60;Når vi nu taler om $name, synes du ikke, at han bliver mere og mere underlig og træt? v2;90;Det er sandt. Han burde hvile sig lidt.
기준 · en_us
v1;0;$name is quite a strange person. v2;30;Even stranger than the Normans. v1;60;But where did he come from? v2;90;Not sure, he doesn't seem to be from any culture.
번역 · da_dk
v1;0;$name er ret underlig. v2;30;Endnu mere underlig end normannerne. v1;60;Men hvor kommer han egentlig fra? v2;90;Jeg er ikke sikker, han ser ikke ud til at høre til nogen som helst kultur.
기준 · en_us
v1;0;I love Pok-ta-Pok! v2;40;Me too! I must say that it is one of our few fun activities here. v1;80;It's true. It's boring...and I lost my last ball!
번역 · da_dk
v1;0;Jeg elsker Pok-ta-Pok! v2;40;Jeg gør også! Det må siges, at det er en af vores få fornøjelser her. v1;80;Det er sandt. Vi keder os... og jeg har mistet min sidste bold!
기준 · en_us
v1;0;Did you go to pray? v2;35;Of Course! A real Maya must! v1;80;Haha! Of course! What a stupid question I asked.
번역 · da_dk
v1;0;Har du været til bøn? v2;35;Naturligvis! En ægte maya bør gå derhen! v1;80;Haha! Du har ret! Sikket et dumt spørgsmål jeg stillede.
기준 · en_us
v1;0;Our pyramid is the most beautiful and the best built. v2;30;It's true. I visited other villages. Theirs are very nice but not elegant like ours! v1;60;Our architecture is unique and original. v2;90;Don't boast too much. I don't want us to be like the vain Byzantines. v1;120;Oh yes, uhhh... I hate them. How could anyone be so pretentious!
번역 · da_dk
v1;0;Vores pyramide er den smukkeste og bedst byggede. v2;30;Det er der ingen tvivl om. Jeg har set de andre landsbyer. Deres pyramider er også flotte, men de kan ikke måle sig med vores! v1;60;Sandt nok! Vores arkitektur er helt original og enestående. v2;90;Lad os nu ikke prale for meget. Jeg har ingen lyst til at ligne de forfængelige bysantinere. v1;120;Åh ja, dem... jeg afskyr dem. Hvordan kan man være så hovmodig!
기준 · en_us
v1;0;We need rain for the maize. v2;30;How I wish it would rain. v1;60;Maybe if we go pray, the Spirits will grant us a rain fit for making a perfect harvest this year. v2;90;Alright, let's go as soon as we aren't too busy.
번역 · da_dk
v1;0;Vi har brug for regn til majsen. v2;30;Jeg ønsker, at det vil regne. v1;60;Måske, hvis vi beder, vil ånderne sende os regn, så vi får en fuldkommen høst i år! v2;90;Ja, lad os gøre det, så snart vi ikke har for travlt.
기준 · en_us
v1;0;Mom and Dad are unfair! We always have to clean our room! v2;30;Yeah! We should rebel and demand better treatment! v1;60;Let's fight! Focus on Mother!
번역 · da_dk
v1;0;Mor og far er alt for uretfærdige! Vi skal altid rydde op på vores værelse! v2;30;Ja! Vi burde gøre oprør og kræve en bedre behandling! v1;60;Til angreb! Kurs mod mor!
기준 · en_us
v1;0;What a wonderful butterfly over there. Maybe this is our friend, sacrificed four years earlier? v2;40;I think he would be a hummingbird instead! v1;80;We won't be the ones to know.
번역 · da_dk
v1;0;Sikken vidunderlig sommerfugl derovre. Måske er det vores ven, som blev ofret for fire år siden? v2;40;Jeg tror snarere, han ville være en kolibri! v1;80;Det bliver ikke os, der finder ud af det.
기준 · en_us
v1;0;The harvest is plentiful this year. v2;30;Yes, and to complain would be stupid. v1;60;Indeed!
번역 · da_dk
v1;0;Høsten er rigelig i år. v2;30;Ja, men det ville være tåbeligt at klage over det. v1;60;Selvfølgelig!
기준 · en_us
v1;0;Rich Women have it made, they don't do any work. v2;30;Yeah I wish I was treated that way. v1;60;I knew I should have married someone with more money.
번역 · da_dk
v1;0;De rige kvinder har alt, men de arbejder ikke. v2;30;Ja, jeg ville ønske, at jeg heller ikke skulle arbejde. v1;60;Jeg vidste, at jeg burde have giftet mig med en mand med flere penge.
기준 · en_us
v1;0;I hope that one day I'll rule this village. v2;30;Keep dreaming then, because I'll be on top before you. v1;60;We'll see... we'll see.
번역 · da_dk
v1;0;Jeg håber, at jeg en dag skal herske over denne landsby. v2;30;Bliv ved med at drømme, for jeg vil sidde højt placeret før dig. v1;60;Vi får at se... vi får at se.
기준 · en_us
v1;0;Stone is the best material to ever exist. v2;30; It's even better when cooked! Hurray for stone! v1;60;We need to mine it! To work!
번역 · da_dk
v1;0;Sten er det bedste materiale, der findes. v2;30;Det er endnu bedre, når den er brændt! Længe leve stenen! v1;60;Vi må mine! På arbejde!
기준 · en_us
v1;0;Becoming a Warrior was the best decision of my life. v2;30;How come? v1;60;Because I can go out and help fight off enemies, much more fun than harvesting maize. v2;90;But my life is much safer. v1;120;True, but I always wanted a thrill.
번역 · da_dk
v1;0;At blive kriger var den bedste beslutning i mit liv. v2;30;Hvorfor det? v1;60;Fordi jeg kan tage ud og kæmpe mod fjenderne. Det er sjovere end at høste majs. v2;90;Men mit liv er mere sikkert. v1;120;Det er sandt, men jeg har altid villet have spænding.
기준 · en_us
v1;0;I think our village looks nice. v2;30;So do I. It's very artistic. v1;60;It's all through the stone and our mastery of architecture.
번역 · da_dk
v1;0;Jeg synes, at vores landsby er smuk. v2;30;Det synes jeg også. Den er meget kunstnerisk. v1;60;Det er takket være stenen og vores beherskelse af arkitekturen.
기준 · en_us
v1;0;I so adore eating Wah. v2;30;Me too! Best thing that was ever thought of.
번역 · da_dk
v1;0;Jeg elsker at spise Wah. v2;30;Jeg gør også! Det er det bedste, vi har fundet på.
기준 · en_us
v1;0;In the forest i saw a strange black creature. v2;30;Really? Describe it to me, I'm curious! v1;60;Well, it was a black skeleton like creature, with two heads at the end of its arms and one on its neck, and it had a look as cold as ice... v2;90;That sends chills down my spine. v1;120;Endermen were attacking it. v2;150;Endermen? They don't exist, you must have been dreaming.
번역 · da_dk
v1;0;Inde i skoven så jeg en mærkelig sort skabning. v2;30;Virkelig? Beskriv den for mig, jeg er nysgerrig! v1;60;Tja, det var en slags sort skelet. Det havde to hoveder for enden af sine to arme og et hoved på halsen. Og et blik så koldt som is... v2;90;Det giver kuldegysninger. v1;120;Mænd fra Grænselandet angreb det. v2;150;Mænd fra Grænselandet? Hold nu op, det findes ikke! Du må have drømt.
기준 · en_us
v1;0;It's time to clean the house. v2;30;But you did that yesterday! v1;60;Regardless, I am not allowed to do anything else here. v2;90;You always complain! v1;120;Instead of protesting about me complaining, try to understand why I'm complaining!
번역 · da_dk
v1;0;Det er tid til at tage sig af huset. v2;30;Men det gjorde du jo allerede i går! v1;60;Lige meget, jeg har ikke lov til andet her. v2;90;Det siger du! Du klager altid! v1;120;I stedet for at bebrejde mig, at jeg klager, så prøv at forstå hvorfor jeg klager!
기준 · en_us
v1;0;Xaire, $targetfirstname! v2;30;"Xaire? What's ""xaire""?" v1;70;A Byzantine greeted me this way. v2;110;Come on. You are Maya. Let's greet ourselves in our language. v1;150;A real Maya must have knowledge in all areas. v2;200;I grant you that it is good to be able to speak several languages, but you will not talk that way in the village!
번역 · da_dk
v1;0;Xaire, $targetfirstname! v2;30;"Xaire? Hvad betyder ""xaire""?" v1;70;Jeg har hørt en bysantiner hilse mig på den måde. v2;110;Hold nu op. Du er maya. Hils os på vores eget sprog. v1;150;En ægte maya skal have kendskab på alle områder. v2;200;Jeg giver dig ret i, at det er godt at kunne tale flere sprog, men du skal ikke tale på den måde i landsbyen!