Riferimento mostrato: en_us
Tradotto: 100 % (6061 / 6068)
Convalida: 0 % (0 / 6061 segmenti)
61 segmenti
Riferimento · en_us
v1;0;I love sunny days! v2;30;Who doesn't? v1;60;I don't. v2;120;Why don't you? v1;150;The sun burns! I hate being the outside! v2;180;You act like a zombie! v1;210;Maybe I am...
Traduzione · pl_pl
v1;0;Uwielbiam słoneczne dni! v2;30;A kto nie? v1;60;Ja nie. v2;120;A to dlaczego? v1;150;Słońce parzy mi skórę, nienawidzę przebywać na zewnątrz! v2;180;Zachowujesz się jak zombie! v1;210;Może i jestem...
Riferimento · en_us
v1;0;We do not have enough wine in this village! v2;30;I agree! We need to build more vineries! v1;60;And more taverns! v2;90;What about opening our own tavern? v1;120;Great idea! Let's plan this. v2;150;But where do we start? v1;180;And our wives won't be happy to hear that! v2;210;Nope, selling Roman wine is always an excuse! v1;240;Alright! Then let us save our money. v1;270;When we've earned enough, let us fulfill our plan! v2;300;We will have the greatest tavern in the whole empire! v1;325;For sure!
Traduzione · pl_pl
v1;0;Mamy za mało wina w tej wiosce! v2;30;Zgadzam się! Trzeba postawić więcej winnic! v1;60;I więcej tawern! v2;90;A może otworzymy własną tawernę? v1;120;Świetny pomysł! Zaplanujmy to. v2;150;Ale od czego zacząć? v1;180;A nasze żony nie ucieszą się z tej wieści! v2;210;O nie, sprzedaż rzymskiego wina to zawsze dobra wymówka! v1;240;Dobrze! W takim razie odkładajmy pieniądze. v1;270;Gdy zbierzemy dość, zrealizujemy nasz plan! v2;300;Będziemy mieli najwspanialszą tawernę w całym cesarstwie! v1;325;Z pewnością!
Riferimento · en_us
v1;0;Great food, great weapons, great art - that's what our nation is about! v2;30;And great wine!
Traduzione · pl_pl
v1;0;Dobre jedzenie, dobra broń, wspaniała sztuka — oto, czym jest nasz naród! v2;30;I doskonałe wino!
Riferimento · en_us
v1;0;I am bored of my wife. I want to have a new one! v2;30;Who doesn't? v1;60;Maybe we should suddenly leave the village and then search for new ones! v2;90;Yes! The Mayans and the Indians have such beautiful wives, have you seen? v2;140;But... This village is lost without us. v2;160;And don't forget our children! v1;180;Urgh! Our children! They won't survive without a father! v1;220;But... does this mean that we have to go on with our boring life here? v2;255;I guess this is the best way to go.
Traduzione · pl_pl
v1;0;Znudziła mi się żona. Chcę nową! v2;30;A komu nie? v1;60;Może powinniśmy nagle opuścić wioskę i poszukać nowych! v2;90;Tak! Mayowie i Hindusi mają takie piękne kobiety, widziałeś? v2;140;Ale... ta wioska zginie bez nas. v2;160;I nie zapominaj o naszych dzieciach! v1;180;Ach! Nasze dzieci! Nie przeżyją bez ojca! v1;220;Ale... czy to znaczy, że musimy znosić to nudne życie tutaj? v2;255;Chyba to najlepsze wyjście.
Riferimento · en_us
v1;0;It is quite incredible how detailed your icons look. v2;30;Of course, as it is great Roman art! v1;60;Like everything we do. Look at our beautiful houses! v2;90;And don't forget our glorious history!
Traduzione · pl_pl
v1;0;To zdumiewające, jak szczegółowo wyglądają wasze ikony. v2;30;Oczywiście, to wielka sztuka rzymska! v1;60;Jak wszystko, co robimy. Spójrz na nasze piękne domy! v2;90;I nie zapominaj o naszej chlubnej historii!
Riferimento · en_us
v1;0;You remember the girl we fought over in our childhood? v2;30; Yeah... It was a very bad time. Good that it's over. v1;60;Glad to hear that, because she just told me that she always liked me! v2;90;What? That's not true!
Traduzione · pl_pl
v1;0;Pamiętasz dziewczynę, o którą biliśmy się jako dzieciaki? v2;30; Tak... To był ciężki okres. Dobrze, że minął. v1;60;Cieszę się, że to mówisz, bo właśnie mi powiedziała, że zawsze mi się podobała! v2;90;Co? To nieprawda!
Riferimento · en_us
v1;0;Look at this pig! It is cute, isn't it? v2;30;WAAAaaah, go away! v1;60;Are you scared of pigs? v2;80;N-no! I am not! v1;110;Hahahahahaha! Now this is funny!
Traduzione · pl_pl
v1;0;Spójrz na tę świnię! Jest urocza, prawda? v2;30;AAAaaa, odejdź! v1;60;Boisz się świń? v2;80;N-nie! Wcale nie! v1;110;Hahahahaha! No to jest dopiero zabawne!
Riferimento · en_us
v2;0;Ahh... Good souvlaki. Want a bite? v1;30;*Bites* v1;40;Thank you! I love souvlaki. v2;70;Who does not! v1;100;Have you ever tried to put some dirt on Souvlaki? v2;140;... v2;150;No? v1;170;Sometimes I do... Ah.. It all started when my souvlaki fell on the ground last year... Delicous! v2;220;Wait! You put your souvlaki into the dirt and then eat it? What the hell..? v1;260;But it tastes good! v2;280;You are really mad.
Traduzione · pl_pl
v2;0;Ach... Dobre souvlaki. Chcesz kawałek? v1;30;*Chrup* v1;40;Dziękuję! Uwielbiam souvlaki. v2;70;A kto nie! v1;100;Próbowałeś kiedyś posypać souvlaki ziemią? v2;140;... v2;150;Nie? v1;170;Czasem to robię... Ah... Wszystko zaczęło się, gdy rok temu upuściłem souvlaki na ziemię... Pyszne! v2;220;Czekaj! Wrzucasz souvlaki w ziemię i potem je jesz? Coś podobnego...? v1;260;Ale to ma świetny smak! v2;280;Jesteś naprawdę stuknięty.
Riferimento · en_us
v1;0;I want to ride a pig! v2;30;Why? v1;60;It's fun! v2;80;Why the heck would you ride a pig? v1;110;Because it is fun! v2;120;You're mad.
Traduzione · pl_pl
v1;0;Chcę pojeździć na świni! v2;30;Dlaczego? v1;60;Bo to świetna zabawa! v2;80;Po cholerę miałbyś jeździć na świni? v1;110;Bo to świetna zabawa! v2;120;Kompletnie zwariowałeś.
Riferimento · en_us
v1;0;Don't drink wine alone! v2;30;Drinking together is more fun! v1;50;Cheers for the wine! v2;70;Cheers!
Traduzione · pl_pl
v1;0;Nie pij wina sam! v2;30;Razem pije się weselej! v1;50;Wiwat wino! v2;70;Wiwat!
Riferimento · en_us
v2;0;Ouch... v1;30;You look terrible! What happened? v2;60;Well, everybody has a wooden sword but me. v2;80;So they decided to attack me! v2;100;You have to get me one, too! v1;120;I see you used paint for your scars and wounds. Nice try! v2;150;Anyway! Please give me a sword! v1;180;Swords are dangerous. No sword for you!
Traduzione · pl_pl
v2;0;Ojej... v1;30;Wyglądasz na smutnego! Co cię gnębi? v2;60;No więc wszyscy mają drewniany miecz, tylko nie ja. v2;80;Chcieli mnie zaatakować! v2;100;Musisz mi taki załatwić! v1;120;Widzę, że użyłeś farby do ran i blizn. Niezła próba! v2;150;Mniejsza z tym, błagam, daj mi miecz! v1;180;Miecze są niebezpieczne. Żadnego nie dostaniesz!