Megjelenített referencia: en_us
Lefordítva: 100% (6061 / 6068)
Jóváhagyás: 0% (0 / 6068 szegmens)
407 szegmens
Referencia · en_us
Norman tools are the finest in the world.
Fordítás · zh_cn
诺曼工具是世界上最好的工具。
Referencia · en_us
Don't try fighting a man armed by me.
Fordítás · zh_cn
不要和拿着我制作的武器的人打架。
Referencia · en_us
Today I come to trade. Tomorrow... This land is viking land. England is viking land. Sicily is viking land. We rule!
Fordítás · zh_cn
今天我是来贸易的,明天呢…… 这片土地是维京的土地,英格兰是维京的土地,西西里岛是维京的土地。我们是王者!
Referencia · en_us
Viking magic is powerful magic. Come and buy. I won't tell you what sacrifices were made to make those amulets strong.
Fordítás · zh_cn
维京魔术是强大的魔法。 过来看看吧!我不会告诉你要做出这些护身符所需的代价的!
Referencia · en_us
Time to become something in the world!
Fordítás · zh_cn
是成为对社会有用的人的时候了!
Referencia · en_us
One day I will be a master alchemist!
Fordítás · zh_cn
总有一天我会成为一个炼金术士大师!
Referencia · en_us
To arms! To arms! To arms, citizens! Montjoi Saint-Denis! All for one!
Fordítás · zh_cn
拿起武器!拿起武器! 武装起来,公民们! 蒙汝瓦,圣但尼! 为了信仰!
Referencia · en_us
Apples are good, but why does nobody know how to make apple pies?
Fordítás · zh_cn
苹果很好,但是为什么没有人知道怎样做苹果派啊?
Referencia · en_us
It's said that agriculture is a noble occupation, and yet I've never seen a noble do any!
Fordítás · zh_cn
据说农业是一个高尚的职业,但我从来没有见过贵族做过任何事。
Referencia · en_us
It is a little strange that only women build in our village.
Fordítás · zh_cn
有点奇怪,只有我们村庄里有妇女。
Referencia · en_us
When I was a baby, mum used to put calva in my milk so that I would sleep. Hips!
Fordítás · zh_cn
当我还是个婴儿的时候,妈妈总是把苹果白兰地酒放在我的牛奶里,这样我就可以睡觉了。哼!
Referencia · en_us
I like tripes less since I know how they are made.
Fordítás · zh_cn
我不喜欢牛肚,因为我知道它们是如何制成的。
Referencia · en_us
Bam! Bam! You must strike the iron while it's hot!
Fordítás · zh_cn
砰!砰!你必须趁热打铁!
Referencia · en_us
Picking apples is child's play!
Fordítás · zh_cn
摘苹果是孩子们的游戏!
Referencia · en_us
My mom says it's my turn to pick up apples, but I did it yesterday already! Why is it up to kids to pick up apples when we don't even get to drink cider?
Fordítás · zh_cn
我妈妈说轮到我去摘苹果了,但我昨天已经摘了! 为什么我们连喝苹果酒的机会都没有,就让孩子们去摘苹果?
Referencia · en_us
I need a drink! A cider never hurt anyone.
Fordítás · zh_cn
我要去喝一杯! 一瓶苹果酒不会让任何人醉倒。
Referencia · en_us
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit… We're speaking to God, not you, $name.
Fordítás · zh_cn
以圣父、圣子和圣灵的名义…… 我们是在向上帝说话,而不是你,$name。
Referencia · en_us
Impressive! I have come a long way. I feel close to God. Magnificent! God bless this cathedral! God bless Normandy!
Fordítás · zh_cn
影响深刻! 我走了很长的路。 我感觉离上帝很近。 太宏伟了! 愿上帝保佑大教堂!愿上帝保佑诺曼!
Referencia · en_us
I think I'll go play outside.
Fordítás · zh_cn
我想我会出去玩。
Referencia · en_us
I'm lonely, so lonely… Why is nobody singing?
Fordítás · zh_cn
我是孤独的,如此孤独…… 为什么没人唱歌?
Referencia · en_us
I'm speaking to God, not you, $name.
Fordítás · zh_cn
我在和上帝交谈,而不是你,$name。
Referencia · en_us
Long time since I last prayed…
Fordítás · zh_cn
很久没有祈祷过了……
Referencia · en_us
Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. / Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. / Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. / Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. / Pater noster qui es in caelis: Sanctificetur nomen tuum. /
Fordítás · zh_cn
愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。 免我们的债,如同我们免了人的债。 不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。 我们日用的饮食,今日赐给我们。 我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。
Referencia · en_us
I am tired. Life here is a little dull. Nothing exciting ever happens here. I could do with some rest...
Fordítás · zh_cn
我累了。 在这里生活有点无聊。 这里永远不会有什么刺激的事会发生。 我可能需要休息一会……
Referencia · en_us
I got some good sleep last night! I feel refreshed! Beautiful day, isn't it? Hello, $name! It's going to rain, I can feel it. I didn't remember Normandy quite like that.
Fordítás · zh_cn
我昨晚睡得很好,感觉精神振奋! 今天的天气不错,不是吗? 你好,$name! 要下雨了,我可以感觉得到。 我不记得诺曼底是那个样子。
Referencia · en_us
Thank God I'm wearing gloves.
Fordítás · zh_cn
感谢上帝,还好我戴了手套。
Referencia · en_us
Did you believe those ignorant farmers capable of building such constructions on their own ? Of course not!
Fordítás · zh_cn
你相信那些无知的农民能够构建建筑如我们自己?当然不!
Referencia · en_us
You wouldn't eat it if you knew how it was made.
Fordítás · zh_cn
如果你知道做这些东西的材料的话,你就不会再吃它了。
Referencia · en_us
Any lumberman can make cider, but for calva, you need an expert!
Fordítás · zh_cn
男人的酒,女人酿造。
Referencia · en_us
Preparing cider is not the worst job around here.
Fordítás · zh_cn
酿造苹果酒可不是这儿的最差的工作。
Referencia · en_us
A well-made bottle makes for a successful potion!
Fordítás · zh_cn
有一个优质的瓶子才能做出一瓶成功的药水!
Referencia · en_us
Every apple tree planted is extra cider barrels on the horizon!
Fordítás · zh_cn
每种一棵苹果树都是地平线上额外的苹果酒桶!
Referencia · en_us
Only Master Vif-argent could have understood how to grow those abominations.
Fordítás · zh_cn
只有 Vif-argent 大师知道如何让这些可恶的东西生长。
Referencia · en_us
I'm at your service!
Fordítás · zh_cn
听候你的吩咐!
Referencia · en_us
Deal done, may God protect you!
Fordítás · zh_cn
成交了,愿上帝护佑你!
Referencia · en_us
Do you want to know how I survived all those years travelling alone with valuable merchandise?
Fordítás · zh_cn
你想不想知道我一个人在这些年里带着珍贵的货物是如何生存下来的?
Referencia · en_us
You do not want to know what happened to the man who gave me that scar. But you can buy the blade I used.
Fordítás · zh_cn
你不会想知道给我留下这个疤痕的人怎样了,但你可以买我用过的大刀。
Referencia · en_us
This is going to be one fancy building. Building, building, like only a woman could! Men don't have the neatness needed for precision work.
Fordítás · zh_cn
这会是一座华美的建筑。 建造,建造,就像只有女人才懂建造一样! 男人干这些可不像女人一样干净利落。
Referencia · en_us
"Get this, get that", they say. One day I won't! I won't!
Fordítás · zh_cn
他们总说“拿这个,拿那个”。总有一天我什么都不拿了!
Referencia · en_us
Why am I always the one sent to pick stuff up?
Fordítás · zh_cn
为什么我总是拿东西的那个人?
Referencia · en_us
Looks like my lazy husband produced something for once.
Fordítás · zh_cn
看来我那懒惰的丈夫终于干了点活。
Referencia · en_us
Off to pick up a ton or two of building materials. I'm stronger than I look.
Fordítás · zh_cn
我要去拿一两吨的建筑材料。我比外表看起来更强壮。
Referencia · en_us
My bread is the best in the village.
Fordítás · zh_cn
我的面包是村里最好的。
Referencia · en_us
A man's drink, prepared by a woman.
Fordítás · zh_cn
男人的酒由女人准备。
Referencia · en_us
Preparing the cider is not the worst job around here.
Fordítás · zh_cn
准备苹果酒并不是这里最糟糕的工作。
Referencia · en_us
Dutch textiles are the finest west of Cathay.
Fordítás · zh_cn
加泰城西部拥有最好的荷兰纺织品。
Referencia · en_us
All the pink wool you'll ever need!
Fordítás · zh_cn
这儿有你需要的粉红色羊毛!
Referencia · en_us
I came from very far lands to trade with my Muslim brothers. We are all brothers.#
Fordítás · zh_cn
我从很远的地方来和我的穆斯林兄弟们做生意。 我们都是兄弟。
Referencia · en_us
Come and trade with me. You won't regret it if you trade with me.
Fordítás · zh_cn
来和我交易。 如果你和我交易,你不会后悔的。
Referencia · en_us
I sell all kinds of artisans.
Fordítás · zh_cn
我卖各种各样的手工制品。