Megjelenített referencia: en_us
Lefordítva: 100% (6061 / 6068)
Jóváhagyás: 0% (0 / 6061 szegmens)
701 szegmens
Referencia · en_us
So this time it was spiders that troubled your night-time explorations? I have seen those at night, lurking near this tree. But what do they mean? Why are they present even in mountains where they do not fit? It is a worrying sign, creatures that do not belong to the places they roam.
Fordítás · ru_ru
Значит, на этот раз твою ночную прогулку нарушили пауки? Я видел их по ночам, что таятся у этого дерева. Но что это значит? Почему они появляются даже в горах, где им не место? Это тревожный знак — твари, что не принадлежат тем местам, где бродят.
Referencia · en_us
Report findings
Fordítás · ru_ru
Доложить о находках
Referencia · en_us
Explore a mountain range at night as indicated by the Sadhu.
Fordítás · ru_ru
Исследуй горный хребет ночью, как указал садху.
Referencia · en_us
Last night the Goddess spoke to me and whispered that it is deeper that I should look. I have given it much thought, but I now know what she meant: you must explore the very depth of the sea.
Fordítás · ru_ru
Прошлой ночью Богиня говорила со мной и шепнула, что мне следует смотреть глубже. Я долго думал над этим и теперь знаю, что она имела в виду: ты должен исследовать самые глубины моря.
Referencia · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Fordítás · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Referencia · en_us
Dive, my friend, and tell me what lies in the depths.
Fordítás · ru_ru
Ныряй, друг мой, и поведай мне, что таится в глубинах.
Referencia · en_us
The great dive
Fordítás · ru_ru
Великое погружение
Referencia · en_us
So what is there to be seen so deep under the waves?
Fordítás · ru_ru
Итак, что же можно увидеть так глубоко под волнами?
Referencia · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Fordítás · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Referencia · en_us
You say that as deep as you went, there was no sign of life... No fish, and no aquatic plants? This will require much thought on my part.
Fordítás · ru_ru
Ты говоришь, что как глубоко ты ни погружался, не было никаких признаков жизни... Ни рыб, ни водных растений? Над этим мне предстоит много размышлять.
Referencia · en_us
Report findings
Fordítás · ru_ru
Доложить о находках
Referencia · en_us
Dive at least 12 metres below the surface of a sea.
Fordítás · ru_ru
Погрузись хотя бы на 12 метров ниже поверхности моря.
Referencia · en_us
I was expecting you, $name. Villagers visit me to seek advice, and I have been told many times about the stranger without a past that befriends Indian villages and seems at home in this wild world we have all been sent to. You must have been told by some village elder that I would answer your questions. It will not be so easy. My knowledge was great in the old world on the banks of the Holy Ganges, but here I must learn everything anew. If you seek a Guru, you have come in vain.<ret><ret>However... Before I retired to a life of meditation, I was skilled in the knowledge of the natural world. There was not a plant I could not name or use between the Himalayas and the jungles of the south. And while my body has grown frail, my mind is still sharp. Help me study this world and you too will learn much about it. But be warned: not all creatures here are peaceful, and I belive we may face... resistance when exploring this world.
Fordítás · ru_ru
Я ждал тебя, $name. Крестьяне приходят ко мне за советом, и мне много раз рассказывали о страннике без прошлого, что дружит с индийскими деревнями и кажется в этом диком мире, куда нас всех забросили, как дома. Должно быть, какой-то деревенский старец сказал тебе, что я отвечу на твои вопросы. Это будет не так просто. Моё знание было велико в прежнем мире на берегах священного Ганга, но здесь мне нужно всё узнавать заново. Если ты ищешь гуру, ты пришёл напрасно.<ret><ret>Однако... До того, как я удалился от мира к жизни в медитации, я был сведущ в знаниях о природе. Не было ни одного растения между Гималаями и джунглями юга, которое я не мог бы назвать или применить. И хотя моё тело ослабло, мой разум всё так же остёр. Помоги мне изучить этот мир, и ты тоже многое о нём узнаешь. Но будь предупреждён: не все твари здесь миролюбивы, и я полагаю, что мы можем столкнуться с... сопротивлением, исследуя этот мир.
Referencia · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Fordítás · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Referencia · en_us
I will meditate now. Come back in a little while for your first task.
Fordítás · ru_ru
Сейчас я буду медитировать. Возвращайся через некоторое время за первым заданием.
Referencia · en_us
Initiation
Fordítás · ru_ru
Посвящение
Referencia · en_us
$name, we have known you for a long time now, and you know we trust you as one of us, despite never asking who you were or where you came from. Originally, we thought that you were simply a man from another nation that like us had been carried here on the fateful day where the earth shook and we found ourselves in this strange land, where the seasons never change and the rivers do not flow - someone like those strange men in their stone pyramids, or the white-faced men skilled in the forging of iron.<ret><ret>But we have observed you long, and you are different. You seem to have no memory of an earlier land, and thrive here as if you belonged. And yet we have never met anyone else of your kind.<ret><ret>If you know more than we do and do not want to share it, that is your right. But if - as I suspect - you wonder yourself what strange world you roam and what is your place in it, you need wisdom I do not have. One man only that I have heard of can help you: my old guru, Sadhu Vidya. I have not seen him in many years, but I know he wanders in the forest, choosing tall and strong trees for shelter. When you meet him, convey to him my thanks for the wisdom he shared with me.
Fordítás · ru_ru
$name, мы знаем тебя уже долгое время, и ты знаешь, что мы доверяем тебе как одному из нас, хотя никогда и не спрашивали, кто ты и откуда. Поначалу мы думали, что ты просто человек из другого народа, которого, как и нас, перенесло сюда в тот роковой день, когда дрогнула земля, и мы оказались в этой странной земле, где не меняются времена года и не текут реки, — кто-то наподобие тех странных людей в их каменных пирамидах или белолицых, искусных в ковке железа.<ret><ret>Но мы долго наблюдали за тобой, и ты не такой. Кажется, у тебя нет памяти о прежней земле, и ты живёшь здесь так, словно тебе тут место. И всё же мы никогда не встречали никого подобного тебе.<ret><ret>Если ты знаешь больше, чем мы, и не хочешь делиться этим, — это твоё право. Но если, как я подозреваю, ты и сам задаёшься вопросом, по какому странному миру ты бродишь и каково твоё место в нём, тебе нужна мудрость, которой у меня нет. Лишь один человек, о ком я слышал, может тебе помочь: мой старый гуру, садху Видья. Я не видел его много лет, но знаю, что он скитается по лесам, выбирая для приюта высокие и крепкие деревья. Когда встретишь его, передай ему мою благодарность за ту мудрость, что он со мной разделил.
Referencia · en_us
The road to self-discovery is hard, I understand.
Fordítás · ru_ru
Путь самопознания труден, я понимаю.
Referencia · en_us
The Goddess bless you on your travels.
Fordítás · ru_ru
Да благословит тебя Богиня в твоих странствиях.
Referencia · en_us
The Sadhu
Fordítás · ru_ru
Садху
Referencia · en_us
So, have you met my old guru?
Fordítás · ru_ru
Так что же, встретил ли ты моего старого гуру?
Referencia · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Fordítás · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Referencia · en_us
He has greatly honoured you by sharing his knowledge with you! You are a man the Gods smile upon.
Fordítás · ru_ru
Он оказал тебе великую честь, поделившись с тобой своими знаниями! Ты — человек, которому улыбаются Боги.
Referencia · en_us
Report to the Pandit
Fordítás · ru_ru
Доложить пандиту
Referencia · en_us
Find the Sadhu under a tall tree in a forest. When you have met him, Say so to the Pandit of village $startvillager_villagename$.
Fordítás · ru_ru
Найди садху под высоким деревом в лесу. Когда встретишь его, скажи об этом пандиту деревни $startvillager_villagename$.
Referencia · en_us
$name, we have known you for a long time now, and you know we trust you as one of us, despite never asking who you were or where you came from. Originally, we thought that you were simply a man from another nation that like us had been carried here on the fateful day where the earth shook and we found ourselves in this strange land, where the seasons never change and the rivers do not flow - someone like those strange men in their stone pyramids, or the white-faced men skilled in the forging of iron.<ret><ret>But we have observed you long, and you are different. You seem to have no memory of an earlier land, and thrive here as if you belonged. And yet we have never met anyone else of your kind.<ret><ret>If you know more than we do and do not want to share it, that is your right. But if - as I suspect - you wonder yourself what strange world you roam and what is your place in it, you need wisdom that few people have. Only one man that I have heard of can help you: Sadhu Vidya, a wise man who helped me in difficult times. I have not seen him in many years, but I know he wanders in the forest, choosing tall and strong trees for shelter. When you meet him, convey to him my thanks for his past wisdom.
Fordítás · ru_ru
$name, мы знаем тебя уже долгое время, и ты знаешь, что мы доверяем тебе как одному из нас, хотя никогда и не спрашивали, кто ты и откуда. Поначалу мы думали, что ты просто человек из другого народа, которого, как и нас, перенесло сюда в тот роковой день, когда дрогнула земля, и мы оказались в этой странной земле, где не меняются времена года и не текут реки, — кто-то наподобие тех странных людей в их каменных пирамидах или белолицых, искусных в ковке железа.<ret><ret>Но мы долго наблюдали за тобой, и ты не такой. Кажется, у тебя нет памяти о прежней земле, и ты живёшь здесь так, словно тебе тут место. И всё же мы никогда не встречали никого подобного тебе.<ret><ret>Если ты знаешь больше, чем мы, и не хочешь делиться этим, — это твоё право. Но если, как я подозреваю, ты и сам задаёшься вопросом, по какому странному миру ты бродишь и каково твоё место в нём, тебе нужна мудрость, которая есть у немногих. Лишь один человек, о ком я слышал, может тебе помочь: садху Видья, мудрый человек, который помог мне в трудные времена. Я не видел его много лет, но знаю, что он скитается по лесам, выбирая для приюта высокие и крепкие деревья. Когда встретишь его, передай ему мою благодарность за прежнюю мудрость.
Referencia · en_us
You should not refuse the help of such a holy man.
Fordítás · ru_ru
Тебе не следует отказывать в помощи такому святому человеку.
Referencia · en_us
The Goddess bless you on your travels.
Fordítás · ru_ru
Да благословит тебя Богиня в твоих странствиях.
Referencia · en_us
The Sadhu
Fordítás · ru_ru
Садху
Referencia · en_us
So, have you taken advice from the holy man?
Fordítás · ru_ru
Так что же, последовал ли ты совету святого человека?
Referencia · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Fordítás · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Referencia · en_us
He has greatly honoured you by sharing his knowledge with you! You are a man the Gods smile upon.
Fordítás · ru_ru
Он оказал тебе великую честь, поделившись с тобой своими знаниями! Ты — человек, которому улыбаются Боги.
Referencia · en_us
Report to the $startvillager_villagerrole$
Fordítás · ru_ru
Доложить $startvillager_villagerrole$
Referencia · en_us
Find the Sadhu under a tall tree in a forest. When you have met him, Say so to the $startvillager_villagerrole$ of village $startvillager_villagename$.
Fordítás · ru_ru
Найди садху под высоким деревом в лесу. Когда встретишь его, скажи об этом $startvillager_villagerrole$ деревни $startvillager_villagename$.
Referencia · en_us
I have heard you ambition to lead a group of Indian villagers to start a new village. $name, after all you have done for me, I am convinced of your righteousness. Should you want it, you have my blessing in this project.
Fordítás · ru_ru
Я слышал, ты хочешь повести группу индийских жителей, чтобы основать новую деревню. $name, после всего, что ты для меня сделал, я убеждён в твоей праведности. Если ты этого желаешь, моё благословение на этом начинании с тобой.
Referencia · en_us
So you prefer to focus on searching for the truth? This is a wise decision. But should you change your mind, come back to me.
Fordítás · ru_ru
Так ты предпочитаешь сосредоточиться на поиске истины? Это мудрое решение. Но если передумаешь, возвращайся ко мне.
Referencia · en_us
I will pray for your success. Good luck, $name.
Fordítás · ru_ru
Я буду молиться о твоём успехе. Удачи тебе, $name.
Referencia · en_us
Leadership
Fordítás · ru_ru
Глава деревни
Referencia · en_us
A friend of mine named $miner_villagername$ usually visits me at the same time every day. The strange thing is that he hasn't been by today at all -- he's several hours late, in fact. I admit, I am a little worried, $name. $miner_villagername$ spends a lot of time over by the mine, and I'm sure you know how dangerous it is there. If you happen to be going that way, though, will you keep an eye out for him?
Fordítás · ru_ru
Мой друг по имени $miner_villagername$ обычно навещает меня в одно и то же время каждый день. Странно, что сегодня он так и не появился — он опаздывает на несколько часов. Признаюсь, я немного волнуюсь, $name. $miner_villagername$ проводит много времени у шахты, а ты ведь знаешь, как там опасно. Если будешь идти в ту сторону, не присмотришь ли за ним?
Referencia · en_us
I'm sure he will turn up somewhere.
Fordítás · ru_ru
Уверен, он где-нибудь объявится.
Referencia · en_us
Thank you my friend!
Fordítás · ru_ru
Спасибо тебе, друг!
Referencia · en_us
Missing Friend
Fordítás · ru_ru
Пропавший друг
Referencia · en_us
Ughhh... A spider bit me very badly while I was exploring the cave very close to here. I am sure I have been seriously poisoned; you must help me. Please tell my wife $wife_villagername$. She will be able to help me.
Fordítás · ru_ru
Ох-х-х... Меня сильно укусил паук, когда я обследовал пещеру совсем неподалёку. Я уверен, что серьёзно отравлен; ты должен мне помочь. Пожалуйста, передай моей жене $wife_villagername$. Она сможет мне помочь.
Referencia · en_us
You can't just leave me here! Urghh.
Fordítás · ru_ru
Ты же не можешь просто оставить меня здесь! Ох-х-х.
Referencia · en_us
Hurry... I'm so dizzy...
Fordítás · ru_ru
Поспеши... у меня кружится голова...
Referencia · en_us
I'm so glad you found me.
Fordítás · ru_ru
Как же я рад, что ты меня нашёл.
Referencia · en_us
Find $miner_villagername$ over by the mine.
Fordítás · ru_ru
Найди $miner_villagername$ у шахты.
Referencia · en_us
There is no time to lose to save my husband! I know of an antidote that should help with the poison. It requires some ingredients, though, before I can make it. I'll need two brown mushrooms, two red mushrooms, and some squid ink.
Fordítás · ru_ru
Нет времени, нужно срочно спасать моего мужа! Я знаю противоядие, которое должно помочь от этого яда. Однако для него нужны кое-какие ингредиенты. Мне понадобятся два коричневых гриба, два красных гриба и немного чернил кальмара.
Referencia · en_us
Fine, I'll take it myself!
Fordítás · ru_ru
Ладно, сама всё сделаю!
Referencia · en_us
Speed be with you, $name.
Fordítás · ru_ru
Поторопись, $name.