Megjelenített referencia: en_us
Lefordítva: 100% (6061 / 6068)
Jóváhagyás: 0% (0 / 6061 szegmens)
701 szegmens
Referencia · en_us
Is it finally over, brave $name ?
Fordítás · pl_pl
Czyż to wreszcie koniec, dzielny $name?
Referencia · en_us
A door, like the one you had found, but made of indestructible matter and... broken. It must open in the universe from which the one behind all this comes! But how can we follow him? An ocean of sacrifices would not grant us such favour from the gods. $name, I fear that your efforts will end here. For the moment, anyway.<ret><ret>But do not think it was in vain! The human money and weapons you found at the bottom shows the demon was about to use King Ixtab to launch a war in those lands. And that he left them behind shows that he fled hurriedly at your approach! You might not have defeated him, but you forced it to withdraw. Few men can boast of having done that to a demon. I salute you, $name.<ret><ret>And I think it is fair that I hand this over to you; I found it in the pyramid in your absence: the crown I had made for King Ixtab. No one other than you is worthy of it now. Wear it hence, and it will protect you and allow you to swim underwater like the caiman. Use it well. And know also that the man who possesses it will be recognised throughout Maya lands as King. If you wish to build your own city, the Mayans will follow you. Farewell, $name.
Fordítás · pl_pl
Drzwi, jak te, które znalazłeś, lecz z niezniszczalnej materii i... złamane. Muszą się otwierać do wszechświata, z którego pochodzi ten, kto za tym wszystkim stoi! Ale jak za nim podążyć? Ocean ofiar nie zyskałby nam takiej łaski od bogów. $name, obawiam się, że twoje wysiłki zakończą się tutaj. Na razie w każdym razie.<ret><ret>Lecz nie sądź, że poszły na marne! Ludzkie pieniądze i broń, jakie znalazłeś na dole, świadczą, że demon zamierzał użyć króla Ixtaba, by rozpętać wojnę w tych ziemiach. A to, że je porzucił, świadczy, że pierzchnął w pośpiechu na twoje przybycie! Może go nie pokonałeś, lecz zmusiłeś do odwrotu. Niewielu może się pochwalić, że to uczyniło demonowi. Pozdrawiam cię, $name.<ret><ret>I sądzę, że godziwe jest, abym ci to wręczył; znalazłem ją w piramidzie podczas twojej nieobecności: koronę, którą uczyniłem dla króla Ixtaba. Nikt inny niż ty nie jest jej teraz wart. Noś ją odtąd, a ochroni cię i pozwoli pływać pod wodą jak kajman. Używaj jej mądrze. Wiedz też, że człowiek, który ją posiada, będzie uznawany za króla w całej krainie Majów. Jeśli zechcesz zbudować własne miasto, Majowie pójdą za tobą. Żegnaj, $name.
Referencia · en_us
The broken door
Fordítás · pl_pl
Złamane drzwi
Referencia · en_us
I have to explore the source of evil in the pyramid revealed to the shaman.
Fordítás · pl_pl
Muszę zbadać źródło zła w piramidzie wskazane szamanowi.
Referencia · en_us
$name… Have you studied the Cycles recently? The mysterious people from whom you come must have some knowledge of astronomy! I studied the stars, made sacrifices and yet nothing is clear. But I feel that the future is bleak. And there are not only omens. I have received information from other shamans that is very disturbing. Help me find out what is going on, I'm very worried!
Fordítás · pl_pl
$name... Studiowałeś ostatnio Cykle? Tajemniczy lud, z którego pochodzisz, musi mieć jakąś wiedzę o astronomii! Badałem gwiazdy, składałem ofiary, a mimo to nic nie jest jasne. Lecz czuję, że przyszłość jest ponura. I to nie tylko znaki. Otrzymałem informacje od innych szamanów, które są bardzo niepokojące. Pomóż mi dowiedzieć się, co się dzieje, jestem bardzo zaniepokojony!
Referencia · en_us
May the Gods spare us!
Fordítás · pl_pl
Niech bogowie nas oszczędzą!
Referencia · en_us
I will prepare a new sacrifice to the Gods so they will grant me more information. I will need you to bring me acceptable offerings. Since we no longer use human prisoners, the remains of the demons that haunt the nights here will suffice.
Fordítás · pl_pl
Przygotuję nową ofiarę dla bogów, by udzielili mi więcej wiadomości. Będę cię potrzebował, byś przyniósł odpowiednie dary. Skoro nie używamy już ludzkich więźniów, szczątki demonów nawiedzających tutejsze noce wystarczą.
Referencia · en_us
Dark Omens
Fordítás · pl_pl
Mroczne znaki
Referencia · en_us
What are you bringing me, $name?
Fordítás · pl_pl
Co mi przyniosłeś, $name?
Referencia · en_us
You are a mighty hunter. The Gods will be satisfied and will help us. Let me do the rituals and come back to see me.
Fordítás · pl_pl
Jesteś groźnym myśliwym. Bogowie będą zadowoleni i pomogą nam. Pozwól mi odprawić rytuał i wróć do mnie.
Referencia · en_us
Bring back goods to sacrifice
Fordítás · pl_pl
Przynieś dary na ofiarę
Referencia · en_us
I must bring the shaman rotten flesh, bones, and spider eyes.
Fordítás · pl_pl
Muszę przynieść szamanowi zgniłe mięso, kości i oczy pająków.
Referencia · en_us
The Gods have accepted my sacrifice and sent me omens. I have also had news from the powerful shaman of a distant village, and they are not good. I assume you have heard of the powerful King Ixtab K’u Ix? No? So you are not omniscient after all!<ret><ret>I will explain. But first, I must think of our village. I know you can forge weapons much more powerful than our obsidian blades. Our chief $localleader_villagername$ could put them to good use to protect us in this ominous cycle. I must ask you for help!
Fordítás · pl_pl
Bogowie przyjęli moją ofiarę i zesłali mi znaki. Otrzymałem też wieści od potężnego szamana z odległej wioski, i nie są one dobre. Zakładam, że słyszałeś o potężnym królu Ixtab K'u Ix? Nie? A więc jednak nie jesteś wszechwiedzący!<ret><ret>Wyjaśnię. Ale najpierw muszę pomyśleć o naszej wiosce. Wiem, że potrafisz kuć broń znacznie potężniejszą niż nasze obsydianowe ostrza. Nasz wódz $localleader_villagername$ mógłby uczynić z niej dobry użytek, by ochronić nas w tym złowróżbnym cyklu. Muszę prosić cię o pomoc!
Referencia · en_us
May the Gods spare us!
Fordítás · pl_pl
Niech bogowie nas oszczędzą!
Referencia · en_us
I believe four blades and two armours will be sufficient. But I am not a warrior. He will let you know more precisely what we need.
Fordítás · pl_pl
Sądzę, że cztery ostrza i dwie zbroje wystarczą. Lecz nie jestem wojownikiem. On powie ci dokładniej, czego nam trzeba.
Referencia · en_us
War Preparations
Fordítás · pl_pl
Przygotowania wojenne
Referencia · en_us
Our shaman worries me. He has always known how to guide us in those troubled cycles, and if he sees war on the horizon, I believe him. What have you brought to help us?
Fordítás · pl_pl
Nasz szaman mnie niepokoi. Zawsze umiał prowadzić nas w tych burzliwych cyklach, a jeśli widzi wojnę na horyzoncie, wierzę mu. Co przyniosłeś, by nam pomóc?
Referencia · en_us
Those weapons are impressive! Our smiths are truly children compared to those of other cultures.
Fordítás · pl_pl
Te bronie są imponujące! Nasi kowale to przy kowalach innych ludów dzieci.
Referencia · en_us
Gather weapons
Fordítás · pl_pl
Zbierz broń
Referencia · en_us
I must bring back iron swords and armours to the village chief.
Fordítás · pl_pl
Muszę przynieść wodzowi wioski żelazne miecze i zbroje.
Referencia · en_us
Now that our village can defend itself, I must tell you about King Ixtab K’u Ix. He is a powerful lord, who ruled over a large part of the Yucatan in the old world. He has managed to federate multiple Maya villages since we arrived here. He is said to be strict and haughty, but the Gods favour him and he has done much for our people. I have recently received a strange message from his personal shaman, Tohil Uchben, a brilliant and ambitious man. He speaks of a fascinating discovery he made with his liege. He gives no further information, save that it relates to Xibalba, the land of the dead! I am worried, $name. I fear there is a link with the sinister omens that haunt me. King Ixtab and his shaman have perhaps found something dangerous in this strange world. Could you investigate?
Fordítás · pl_pl
Teraz, gdy nasza wioska potrafi się bronić, muszę opowiedzieć ci o królu Ixtab K'u Ix. To potężny władca, który rządził dużą częścią Jukatanu w starym świecie. Udało mu się zjednoczyć wiele wiosek Majów od czasu naszego przybycia tutaj. Mówią, że jest surowy i wyniosły, lecz bogowie mu sprzyjają i wiele uczynił dla naszego ludu. Otrzymałem niedawno dziwną wiadomość od jego osobistego szamana, Tohila Uchbena, człowieka błyskotliwego i ambitnego. Mówi o fascynującym odkryciu, jakiego dokonał ze swym suzerenem. Nie daje dalszych informacji, prócz tego, że ma ono związek z Xibalbą, krainą umarłych! Niepokoję się, $name. Lękam się, że istnieje związek ze złowieszczymi znakami, które mnie nawiedzają. Król Ixtab i jego szaman być może znaleźli coś niebezpiecznego w tym dziwnym świecie. Czy mógłbyś zbadać sprawę?
Referencia · en_us
May the Gods spare us!
Fordítás · pl_pl
Niech bogowie nas oszczędzą!
Referencia · en_us
I do not have much information, but Tohil Uchben was writing from a camp in the forest or jungle that seemed linked to their discovery, whatever it may be. Search, and I will continue my sacrifices so that the Gods may guide you.
Fordítás · pl_pl
Nie mam wielu informacji, lecz Tohil Uchben pisał z obozu w lesie lub dżungli, który zdaje się powiązany z ich odkryciem, jakimkolwiek by ono było. Szukaj, a ja będę nadal składał ofiary, by bogowie cię prowadzili.
Referencia · en_us
On the trace of the King.
Fordítás · pl_pl
Tropem króla
Referencia · en_us
You have travelled a long time, and dark omens have come in your absence. What are the news? Have you found King Ixtab or Tohil Uchben?
Fordítás · pl_pl
Długo podróżowałeś, a podczas twej nieobecności nadeszły mroczne znaki. Jakie nowiny? Czy znalazłeś króla Ixtaba lub Tohila Uchbena?
Referencia · en_us
A purple gate opening to a world of flames! I had never thought they could have found something so incredible! And so dangerous. I do not know if it is the door to Xibalba or a sinister joke from a malevolent God but those news terrify me. And why did the King’s troops attack you without reason? The Mayans are not a peaceful people, but such aggressiveness is abnormal. And why that empty jail in the camp? I do not know what to think. I am confused, $name. I will consult the Gods once more.
Fordítás · pl_pl
Fioletowa brama otwierająca się na świat płomieni! Nigdy bym nie pomyślał, że mogli znaleźć coś tak niewiarygodnego! I tak niebezpiecznego. Nie wiem, czy to wrota do Xibalby, czy złowieszczy żart złośliwego boga, lecz ta wieść mnie przeraża. I czemu wojska króla zaatakowały cię bez powodu? Majowie nie są ludem pokojowym, lecz taka agresja jest niewłaściwa. I czemu w obozie znalazłeś pustą celę? Nie wiem, co o tym myśleć. Jestem zmieszany, $name. Skonsultuję się raz jeszcze z bogami.
Referencia · en_us
Talk to the Shaman
Fordítás · pl_pl
Porozmawiaj z szamanem
Referencia · en_us
I must explore to find King Ixtab's camp in the jungle or forest, then go back and see the shaman.
Fordítás · pl_pl
Muszę zbadać teren, by znaleźć obóz króla Ixtaba w dżungli lub lesie, potem wrócić i odwiedzić szamana.
Referencia · en_us
$name, I have made many sacrifices without the Gods answering. They will no longer take my offerings! Their greediness is without bounds, and they always demand more before granting me help. We need something new to offer them – a rare sacrifice, that requires strength and bravery to gather. Will you help me again?
Fordítás · pl_pl
$name, złożyłem wiele ofiar, a bogowie nie odpowiadają. Już nie chcą moich darów! Ich chciwość nie zna granic, zawsze żądają więcej, nim zechcą udzielić pomocy. Potrzebujemy czegoś nowego, by im ofiarować — rzadkiej ofiary, której zdobycie wymaga siły i odwagi. Pomożesz mi raz jeszcze?
Referencia · en_us
May the Gods spare us!
Fordítás · pl_pl
Niech bogowie nas oszczędzą!
Referencia · en_us
I believe I know what will satisfy them: that item you found next to that accursed gate. I can feel it comes from a mighty creature. This will be a sacrifice to which the Gods will feel compel to answer! Could you bring me back some of the crystal tears?
Fordítás · pl_pl
Sądzę, że wiem, co ich zadowoli: ten przedmiot, który znalazłeś przy przeklętej bramie. Czuję, że pochodzi od potężnej istoty. To będzie ofiara, na którą bogowie poczują się zmuszeni odpowiedzieć! Czy możesz mi przynieść kilka kryształowych łez?
Referencia · en_us
New Sacrifices
Fordítás · pl_pl
Nowe ofiary
Referencia · en_us
Could you find the creatures that produce those tears? Could you sacrifice enough of them?
Fordítás · pl_pl
Czy znalazłeś istoty wytwarzające te łzy? Czy zdołałeś ich dość ubić?
Referencia · en_us
So they come from floating creatures breathing fire? And you could triumph over them? $name, you too are not what it seems. Are you also from Xibalba? I will ask the Gods when sacrificing those tears. Come and see me afterward.
Fordítás · pl_pl
Więc pochodzą z latających istot zionących ogniem? I potrafisz je pokonywać? $name, ty również nie jesteś tym, kim się wydajesz. Czyżbyś też pochodził z Xibalby? Spytam bogów, gdy złożę te łzy w ofierze. Wróć do mnie potem.
Referencia · en_us
Gather the tears
Fordítás · pl_pl
Zbierz łzy
Referencia · en_us
I must bring back four Ghast tears to the shaman.
Fordítás · pl_pl
Muszę przynieść szamanowi cztery łzy ghasta.
Referencia · en_us
The Gods send me a vivid omen, $name: the image of a massive Maya pyramid with an obsidian temple at the very top. It can only be one place… Keban Muul, a monument built a long time ago to honour Ah Puch and where endless sacrifices were held before it was abandoned. I believe King Ixtab has set up there. The Gods only know why! You must find him and end his dealings with Xibalba!
Fordítás · pl_pl
Bogowie przysłali mi wyraźny znak, $name: obraz potężnej piramidy Majów z obsydianową świątynią na samym szczycie. To może być tylko jedno miejsce... Keban Muul, pomnik wzniesiony dawno temu na cześć Ah Pucha, gdzie przed jego porzuceniem składano nieskończone ofiary. Wierzę, że król Ixtab tam się zaszył. Tylko bogowie wiedzą czemu! Musisz go znaleźć i zakończyć jego konszachty z Xibalbą!
Referencia · en_us
May the Gods spare us!
Fordítás · pl_pl
Niech bogowie nas oszczędzą!
Referencia · en_us
I do not know where this pyramid lies, but it was at the heart of a forest. Travel while I make sacrifices to the Gods so that they may grant you victory.
Fordítás · pl_pl
Nie wiem, gdzie leży ta piramida, lecz znajdowała się w sercu lasu. Wyrusz, a ja będę składał ofiary bogom, by zapewnili ci zwycięstwo.
Referencia · en_us
The Obsidian Pyramid
Fordítás · pl_pl
Obsydianowa piramida
Referencia · en_us
By Ach Puch, who are you? You killed King Ixtab and massacred his army on your own! You looked like the God Buluc Chabtan himself!<ret><ret>But whoever you may be, you cannot be worse than the demon which haunts this place... Ever since we uncovered that malevolent Portal in the jungle and visited Xibalba the King seemed possessed by some sinister force. He took us to this old and cursed temple... He stopped dreaming of anything but gold and conquests, and vowed to sacrifice all the neighbouring villages to Ach Puch in person! He had always been ambitious, but until then never bloodthirsty. I had taught him since his childhood and yet could no longer understand him. And when I opposed his dark plans, he made me prisoner, me, his oldest and most loyal follower! But I do not believe it was still him speaking. And now I hope this all ended with his death. Will you help me travel back home?
Fordítás · pl_pl
Na Ah Pucha, kim jesteś? Zabiłeś króla Ixtaba i wymordowałeś jego armię sam jeden! Wyglądałeś jak sam bóg Buluc Chabtan!<ret><ret>Lecz kimkolwiek jesteś, nie możesz być gorszy niż demon, który nawiedza to miejsce... Odkąd odkryliśmy ten złośliwy portal w dżungli i odwiedziliśmy Xibalbę, król zdawał się opętany jakąś złowieszczą siłą. Zaprowadził nas do tej starej, przeklętej świątyni... Przestał śnić o czymkolwiek prócz złota i podbojów i przysiągł złożyć w ofierze wszystkim sąsiednim wioskom Ah Puchowi osobiście! Zawsze był ambitny, lecz nigdy żądny krwi. Uczyłem go od dziecka, a mimo to przestałem go rozumieć. A gdy sprzeciwiłem się jego mrocznym planom, uczynił mnie więźniem, mnie, swego najstarszego i najwierniejszego sługę! Lecz nie wierzę, że to wciąż on przemawiał. A teraz mam nadzieję, że wszystko skończyło się wraz z jego śmiercią. Pomożesz mi wrócić do domu?
Referencia · en_us
I will stay here then, where my King died.
Fordítás · pl_pl
Zostanę tu zatem, tam gdzie zginął mój król.
Referencia · en_us
Wait... I can feel something. We are in danger! I cannot fight - please let me stay here and go and see what is happening. I fear the worse.
Fordítás · pl_pl
Czekaj... Coś czuję. Jesteśmy w niebezpieczeństwie! Nie umiem walczyć — proszę, pozwól mi tu zostać, a ty idź zobaczyć, co się dzieje. Lękam się najgorszego.
Referencia · en_us
The King’s Shaman
Fordítás · pl_pl
Szaman króla
Referencia · en_us
Your fighting skills are impressive... Did you know it took ten of King Ixtab’s elite warriors to kill a single of those huge white creatures in the other world? And you shot them down as if they were flies! But we must be wary. It seems like the demon or God that manipulated my King does not want to see us live, whether from vengeance or fear... Let me collect myself and we will see what to do. Rest as well; I do not doubt your skills as a warrior will be needed again.
Fordítás · pl_pl
Twoje umiejętności bojowe są imponujące... Czy wiedziałeś, że zabicie jednego z tych ogromnych białych stworów w drugim świecie zajęło dziesięciu elitarnych wojowników króla Ixtaba? A ty kosiłeś je jak muchy! Lecz musimy mieć się na baczności. Wygląda na to, że demon lub bóg, który manipulował moim królem, nie chce widzieć nas żywych, czy to z zemsty, czy ze strachu... Pozwól, że pozbieram myśli, a zobaczymy, co robić. Wypocznij też; nie wątpię, że twoje umiejętności wojownika znów będą potrzebne.
Referencia · en_us
We shall speak again soon.
Fordítás · pl_pl
Wkrótce znów porozmawiamy.
Referencia · en_us
Saved!
Fordítás · pl_pl
Ocaleni!
Referencia · en_us
I must defend the pyramid and the shaman against the demonic hordes.
Fordítás · pl_pl
Muszę bronić piramidy i szamana przed hordami demonów.
Referencia · en_us
When we reached the pyramid, the King took me down to a room deep below. In the middle of it was an obsidian pool filled with lava. He was already half-demented at this stage and rambled as to how he would make his most sacrifices there, throwing in the pool the leaders of every village that opposed him. I do not believe his feverish rants meant much, but I do wonder what purpose that pool had. And where does the lava come from? You should find out.
Fordítás · pl_pl
Gdy dotarliśmy do piramidy, król zaprowadził mnie do komnaty głęboko w dole. Pośrodku był obsydianowy basen wypełniony lawą. Był już w połowie obłąkany na tym etapie i bełkotał o tym, jak złoży tam najwspanialsze ofiary, wrzucając do basenu przywódców każdej wioski, która mu się sprzeciwi. Nie sądzę, by jego gorączkowe wywody miały sens, lecz zastanawiam się, czemu służył ten basen. I skąd pochodzi lawa? Powinieneś to zbadać.
Referencia · en_us
I will stay here then, where my King died.
Fordítás · pl_pl
Zostanę tu zatem, tam gdzie zginął mój król.