Megjelenített referencia: en_us
Lefordítva: 100% (6061 / 6068)
Jóváhagyás: 0% (0 / 6061 szegmens)
701 szegmens
Referencia · en_us
So this time it was spiders that troubled your night-time explorations? I have seen those at night, lurking near this tree. But what do they mean? Why are they present even in mountains where they do not fit? It is a worrying sign, creatures that do not belong to the places they roam.
Fordítás · pl_pl
Więc tym razem to pająki niepokoiły twe nocne badania? Widywałem je nocą, czaiły się w pobliżu tego drzewa. Lecz co oznaczają? Czemu są obecne nawet w górach, gdzie nie pasują? To niepokojący znak — istoty nie pasujące do miejsc, w których przebywają.
Referencia · en_us
Report findings
Fordítás · pl_pl
Złóż raport
Referencia · en_us
Explore a mountain range at night as indicated by the Sadhu.
Fordítás · pl_pl
Zbadaj pasmo górskie nocą, jak wskazał Sadhu.
Referencia · en_us
Last night the Goddess spoke to me and whispered that it is deeper that I should look. I have given it much thought, but I now know what she meant: you must explore the very depth of the sea.
Fordítás · pl_pl
Wczorajszej nocy Bogini przemówiła do mnie i szepnęła, że to głębiej powinienem szukać. Wiele o tym myślałem, lecz teraz wiem, co miała na myśli: musisz zbadać same głębiny morza.
Referencia · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Fordítás · pl_pl
Pozostanę tu i będę się modlił, byś zmienił zdanie, $name.
Referencia · en_us
Dive, my friend, and tell me what lies in the depths.
Fordítás · pl_pl
Nurkuj, przyjacielu, i powiedz mi, co kryje się w głębinach.
Referencia · en_us
The great dive
Fordítás · pl_pl
Wielkie zanurzenie
Referencia · en_us
So what is there to be seen so deep under the waves?
Fordítás · pl_pl
Cóż widać tak głęboko pod falami?
Referencia · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Fordítás · pl_pl
Pozostanę tu i będę się modlił, byś zmienił zdanie, $name.
Referencia · en_us
You say that as deep as you went, there was no sign of life... No fish, and no aquatic plants? This will require much thought on my part.
Fordítás · pl_pl
Mówisz, że jak głęboko byś nie zszedł, nie było śladu życia... Ani ryb, ani roślin wodnych? Wymaga to ode mnie wielu rozważań.
Referencia · en_us
Report findings
Fordítás · pl_pl
Złóż raport
Referencia · en_us
Dive at least 12 metres below the surface of a sea.
Fordítás · pl_pl
Zanurz się co najmniej 12 metrów pod powierzchnię morza.
Referencia · en_us
I was expecting you, $name. Villagers visit me to seek advice, and I have been told many times about the stranger without a past that befriends Indian villages and seems at home in this wild world we have all been sent to. You must have been told by some village elder that I would answer your questions. It will not be so easy. My knowledge was great in the old world on the banks of the Holy Ganges, but here I must learn everything anew. If you seek a Guru, you have come in vain.<ret><ret>However... Before I retired to a life of meditation, I was skilled in the knowledge of the natural world. There was not a plant I could not name or use between the Himalayas and the jungles of the south. And while my body has grown frail, my mind is still sharp. Help me study this world and you too will learn much about it. But be warned: not all creatures here are peaceful, and I belive we may face... resistance when exploring this world.
Fordítás · pl_pl
Spodziewałem się ciebie, $name. Wieśniacy odwiedzają mnie, szukając rady, i wielokrotnie mówiono mi o nieznajomym bez przeszłości, który zaprzyjaźnia się z hinduskimi wioskami i zdaje się czuć jak u siebie w tym dzikim świecie, do którego wszyscy zostaliśmy posłani. Pewien starszy wioski musiał ci rzec, że odpowiem na twe pytania. Nie będzie to takie proste. Moja wiedza była rozległa w dawnym świecie, na brzegach Świętego Gangesu, lecz tutaj muszę uczyć się wszystkiego na nowo. Jeśli szukasz Guru, przyszedłeś na próżno.<ret><ret>Jednakże... Nim oddałem się życiu medytacji, miałem rozległą wiedzę o świecie natury. Nie było rośliny, której nie umiałbym nazwać czy spożytkować, między Himalajami a dżunglami południa. I choć moje ciało osłabło, mój umysł nadal jest bystry. Pomóż mi badać ten świat, a i ty wiele się o nim dowiesz. Lecz ostrzegam: nie wszystkie stworzenia tutaj są pokojowe i wierzę, że możemy napotkać... opór, badając ten świat.
Referencia · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Fordítás · pl_pl
Pozostanę tu i będę się modlił, byś zmienił zdanie, $name.
Referencia · en_us
I will meditate now. Come back in a little while for your first task.
Fordítás · pl_pl
Teraz będę medytował. Wróć za jakiś czas po swe pierwsze zadanie.
Referencia · en_us
Initiation
Fordítás · pl_pl
Inicjacja
Referencia · en_us
$name, we have known you for a long time now, and you know we trust you as one of us, despite never asking who you were or where you came from. Originally, we thought that you were simply a man from another nation that like us had been carried here on the fateful day where the earth shook and we found ourselves in this strange land, where the seasons never change and the rivers do not flow - someone like those strange men in their stone pyramids, or the white-faced men skilled in the forging of iron.<ret><ret>But we have observed you long, and you are different. You seem to have no memory of an earlier land, and thrive here as if you belonged. And yet we have never met anyone else of your kind.<ret><ret>If you know more than we do and do not want to share it, that is your right. But if - as I suspect - you wonder yourself what strange world you roam and what is your place in it, you need wisdom I do not have. One man only that I have heard of can help you: my old guru, Sadhu Vidya. I have not seen him in many years, but I know he wanders in the forest, choosing tall and strong trees for shelter. When you meet him, convey to him my thanks for the wisdom he shared with me.
Fordítás · pl_pl
$name, znamy cię już od dawna, a ty wiesz, że ufamy ci jak jednemu z nas, choć nigdy nie pytamy, kim jesteś ani skąd pochodzisz. Pierwotnie sądziliśmy, że jesteś po prostu człowiekiem z innego narodu, który tak jak my został przeniesiony tutaj w pamiętny dzień, gdy ziemia zadrżała, a my znaleźliśmy się w tej dziwnej krainie, gdzie pory roku nigdy się nie zmieniają, a rzeki nie płyną — kimś jak ci dziwni ludzie w swych kamiennych piramidach albo bladolicy mężowie biegli w kuciu żelaza.<ret><ret>Lecz długo cię obserwowaliśmy, i ty jesteś inny. Zdajesz się nie pamiętać żadnej wcześniejszej krainy, a kwitniesz tu tak, jakbyś tu przynależał. A jednak nigdy nie spotkaliśmy nikogo podobnego do ciebie.<ret><ret>Jeśli wiesz więcej od nas i nie chcesz tego zdradzić, to twoje prawo. Lecz jeśli — jak podejrzewam — sam zastanawiasz się, po jakim dziwnym świecie wędrujesz i jakie w nim masz miejsce, potrzebujesz mądrości, której ja nie posiadam. Tylko jeden człowiek, o którym słyszałem, może ci pomóc: mój dawny guru, Sadhu Wid'ja. Nie widziałem go od wielu lat, lecz wiem, że wędruje po lasach, szukając schronienia pośród wysokich i potężnych drzew. Gdy go spotkasz, przekaż mu me podziękowania za mądrość, którą się ze mną podzielił.
Referencia · en_us
The road to self-discovery is hard, I understand.
Fordítás · pl_pl
Droga ku samopoznaniu jest trudna, rozumiem.
Referencia · en_us
The Goddess bless you on your travels.
Fordítás · pl_pl
Niech Bogini cię błogosławi w podróży.
Referencia · en_us
The Sadhu
Fordítás · pl_pl
Sadhu
Referencia · en_us
So, have you met my old guru?
Fordítás · pl_pl
I cóż, spotkałeś mego dawnego guru?
Referencia · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Fordítás · pl_pl
Pozostanę tu i będę się modlił, byś zmienił zdanie, $name.
Referencia · en_us
He has greatly honoured you by sharing his knowledge with you! You are a man the Gods smile upon.
Fordítás · pl_pl
Wielce cię uhonorował, dzieląc się z tobą swą wiedzą! Jesteś człowiekiem, do którego bogowie się uśmiechają.
Referencia · en_us
Report to the Pandit
Fordítás · pl_pl
Zgłoś się do Pandita
Referencia · en_us
Find the Sadhu under a tall tree in a forest. When you have met him, Say so to the Pandit of village $startvillager_villagename$.
Fordítás · pl_pl
Odnajdź Sadhu pod wysokim drzewem w lesie. Gdy go spotkasz, powiedz o tym Panditowi w wiosce $startvillager_villagename$.
Referencia · en_us
$name, we have known you for a long time now, and you know we trust you as one of us, despite never asking who you were or where you came from. Originally, we thought that you were simply a man from another nation that like us had been carried here on the fateful day where the earth shook and we found ourselves in this strange land, where the seasons never change and the rivers do not flow - someone like those strange men in their stone pyramids, or the white-faced men skilled in the forging of iron.<ret><ret>But we have observed you long, and you are different. You seem to have no memory of an earlier land, and thrive here as if you belonged. And yet we have never met anyone else of your kind.<ret><ret>If you know more than we do and do not want to share it, that is your right. But if - as I suspect - you wonder yourself what strange world you roam and what is your place in it, you need wisdom that few people have. Only one man that I have heard of can help you: Sadhu Vidya, a wise man who helped me in difficult times. I have not seen him in many years, but I know he wanders in the forest, choosing tall and strong trees for shelter. When you meet him, convey to him my thanks for his past wisdom.
Fordítás · pl_pl
$name, znamy cię już od dawna, a ty wiesz, że ufamy ci jak jednemu z nas, choć nigdy nie pytamy, kim jesteś ani skąd pochodzisz. Pierwotnie sądziliśmy, że jesteś po prostu człowiekiem z innego narodu, który tak jak my został przeniesiony tutaj w pamiętny dzień, gdy ziemia zadrżała, a my znaleźliśmy się w tej dziwnej krainie, gdzie pory roku nigdy się nie zmieniają, a rzeki nie płyną — kimś jak ci dziwni ludzie w swych kamiennych piramidach albo bladolicy mężowie biegli w kuciu żelaza.<ret><ret>Lecz długo cię obserwowaliśmy, i ty jesteś inny. Zdajesz się nie pamiętać żadnej wcześniejszej krainy, a kwitniesz tu tak, jakbyś tu przynależał. A jednak nigdy nie spotkaliśmy nikogo podobnego do ciebie.<ret><ret>Jeśli wiesz więcej od nas i nie chcesz tego zdradzić, to twoje prawo. Lecz jeśli — jak podejrzewam — sam zastanawiasz się, po jakim dziwnym świecie wędrujesz i jakie w nim masz miejsce, potrzebujesz mądrości, którą posiadają nieliczni. Tylko jeden człowiek, o którym słyszałem, może ci pomóc: Sadhu Wid'ja, mądry mąż, który pomógł mi w trudnych chwilach. Nie widziałam go od wielu lat, lecz wiem, że wędruje po lasach, szukając schronienia pośród wysokich i potężnych drzew. Gdy go spotkasz, przekaż mu me podziękowania za dawniej okazaną mądrość.
Referencia · en_us
You should not refuse the help of such a holy man.
Fordítás · pl_pl
Nie powinieneś odmawiać pomocy tak świętego męża.
Referencia · en_us
The Goddess bless you on your travels.
Fordítás · pl_pl
Niech Bogini cię błogosławi w podróży.
Referencia · en_us
The Sadhu
Fordítás · pl_pl
Sadhu
Referencia · en_us
So, have you taken advice from the holy man?
Fordítás · pl_pl
I cóż, zasięgnąłeś rady świętego męża?
Referencia · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Fordítás · pl_pl
Pozostanę tu i będę się modlił, byś zmienił zdanie, $name.
Referencia · en_us
He has greatly honoured you by sharing his knowledge with you! You are a man the Gods smile upon.
Fordítás · pl_pl
Wielce cię uhonorował, dzieląc się z tobą swą wiedzą! Jesteś człowiekiem, do którego bogowie się uśmiechają.
Referencia · en_us
Report to the $startvillager_villagerrole$
Fordítás · pl_pl
Zgłoś się do $startvillager_villagerrole$
Referencia · en_us
Find the Sadhu under a tall tree in a forest. When you have met him, Say so to the $startvillager_villagerrole$ of village $startvillager_villagename$.
Fordítás · pl_pl
Odnajdź Sadhu pod wysokim drzewem w lesie. Gdy go spotkasz, powiedz o tym $startvillager_villagerrole$ z wioski $startvillager_villagename$.
Referencia · en_us
I have heard you ambition to lead a group of Indian villagers to start a new village. $name, after all you have done for me, I am convinced of your righteousness. Should you want it, you have my blessing in this project.
Fordítás · pl_pl
Słyszałem, że masz ambicję poprowadzić grupę hinduskich wieśniaków, by założyć nową wioskę. $name, po wszystkim, co dla mnie uczyniłeś, jestem przekonany o twej prawości. Jeśli zechcesz, masz me błogosławieństwo w tym przedsięwzięciu.
Referencia · en_us
So you prefer to focus on searching for the truth? This is a wise decision. But should you change your mind, come back to me.
Fordítás · pl_pl
Wolisz więc skupić się na poszukiwaniu prawdy? To mądra decyzja. Lecz gdybyś zmienił zdanie, wróć do mnie.
Referencia · en_us
I will pray for your success. Good luck, $name.
Fordítás · pl_pl
Będę modlił się o twe powodzenie. Powodzenia, $name.
Referencia · en_us
Leadership
Fordítás · pl_pl
Przywództwo
Referencia · en_us
A friend of mine named $miner_villagername$ usually visits me at the same time every day. The strange thing is that he hasn't been by today at all -- he's several hours late, in fact. I admit, I am a little worried, $name. $miner_villagername$ spends a lot of time over by the mine, and I'm sure you know how dangerous it is there. If you happen to be going that way, though, will you keep an eye out for him?
Fordítás · pl_pl
Mój przyjaciel imieniem $miner_villagername$ zazwyczaj odwiedza mnie codziennie o tej samej porze. Dziwne jest to, że dziś w ogóle nie zajrzał — spóźnia się już o kilka godzin. Przyznaję, jestem trochę zaniepokojony, $name. $miner_villagername$ spędza dużo czasu przy kopalni, a wiesz pewnie, jak tam niebezpiecznie. Gdybyś przypadkiem szedł w tamtą stronę, miałbyś na niego oko?
Referencia · en_us
I'm sure he will turn up somewhere.
Fordítás · pl_pl
Jestem pewien, że gdzieś się znajdzie.
Referencia · en_us
Thank you my friend!
Fordítás · pl_pl
Dziękuję, przyjacielu!
Referencia · en_us
Missing Friend
Fordítás · pl_pl
Zaginiony przyjaciel
Referencia · en_us
Ughhh... A spider bit me very badly while I was exploring the cave very close to here. I am sure I have been seriously poisoned; you must help me. Please tell my wife $wife_villagername$. She will be able to help me.
Fordítás · pl_pl
Auuu... Pająk dotkliwie mnie ukąsił, gdy badałem jaskinię tu w pobliżu. Jestem pewien, że zostałem ciężko zatruty; musisz mi pomóc. Proszę, powiedz mojej żonie $wife_villagername$. Ona zdoła mi pomóc.
Referencia · en_us
You can't just leave me here! Urghh.
Fordítás · pl_pl
Nie możesz mnie tak po prostu tu zostawić! Urgh.
Referencia · en_us
Hurry... I'm so dizzy...
Fordítás · pl_pl
Pospiesz się... tak mi się kręci w głowie...
Referencia · en_us
I'm so glad you found me.
Fordítás · pl_pl
Tak się cieszę, że mnie znalazłeś.
Referencia · en_us
Find $miner_villagername$ over by the mine.
Fordítás · pl_pl
Znajdź $miner_villagername$ przy kopalni.
Referencia · en_us
There is no time to lose to save my husband! I know of an antidote that should help with the poison. It requires some ingredients, though, before I can make it. I'll need two brown mushrooms, two red mushrooms, and some squid ink.
Fordítás · pl_pl
Nie ma czasu do stracenia, by uratować mojego męża! Znam antidotum, które powinno zadziałać na truciznę. Potrzeba jednak kilku składników, zanim zdołam je przygotować. Będę potrzebować dwóch brązowych grzybów, dwóch czerwonych grzybów i nieco atramentu kałamarnicy.
Referencia · en_us
Fine, I'll take it myself!
Fordítás · pl_pl
Dobrze, sama się tym zajmę!
Referencia · en_us
Speed be with you, $name.
Fordítás · pl_pl
Pospiesz się, $name.