दिखाया गया संदर्भ: en_us
अनूदित: 100% (6061 / 6068)
मान्यता: 0% (0 / 6068 खंड)
20 खंड
संदर्भ · en_us
v1;0;So beauty, what are you doing tonight? v2;40;$targetfirstname, I already told you, I am promised to another!
अनुवाद · zh_cn
v1;0;美女,你今晚要做什么? v2;40;$targetfirstname,我已经告诉过你了,我答应了另一个!
संदर्भ · en_us
v1;0;Where are we, this is not anywhere I have seen before. It looks the same but feels different. v2;30;The shamans say we are in the blessed land of the helpful spirits, that is why it is so amazing here!
अनुवाद · zh_cn
v1;0;我们在哪里?这不是我以前见过的任何地方。它看起来一样,但感觉不同。 v2;30;巫师们说我们在愿意帮助的神灵的圣地,这就是为什么这里如此神奇!
संदर्भ · en_us
v1;0;Where are all the caribou? I miss caribou meat. v2;30;We have had many hunts, but none have found any caribou. v2;60;We have found plenty of what looks like bison though! v1;60;Yuck, I hate bison, caribou is better. v2;90;Well then have the fish, we have lots of that.
अनुवाद · zh_cn
v1;0;所有的驯鹿都在哪里? 我想吃驯鹿肉。 v2;30;我们有很多次狩猎,但没有人找到任何驯鹿。 v2;60;我们发现了很多看起来像野牛的东西! v1;60;我讨厌野牛,驯鹿比它好。 v2;90;那就吃鱼吧,我们有很多。
संदर्भ · en_us
v1;0;There isn't much to do around here. v2;30;It's good, peaceful. v1;60;And boring... v2;75;You could dig a hole, or build a snow igloo! v1;110;My own snow igloo?!
अनुवाद · zh_cn
v1;0;这里没有什么可做的。 v2;30;很好,很安静。 v1;60;还有无聊…… v2;75;你可以挖个洞,或者造雪屋! v1;110;我自己的雪屋?!
संदर्भ · en_us
v1;0;Have you heard what the elder says about those tall, slim, scary people? v2;30;What that they are the Shadow-People? I don't know... v1;60;It makes sense though! If we are truly in a blessed land they would be twisted like that! v2;90;But if we are in a blessed land then why are the Shadow-People even here? v2;120;Oh... ummm, I don't know...
अनुवाद · zh_cn
v1;0;你听说过长者说那些又高、又瘦、又恐怖的人吗? v2;30;他们是影子人吗?我不知道…… v1;60;这是有道理的!如果我们真的在一个神圣的土地上,他们会那样变态?! v2;90;但是,如果我们在一个被祝福的土地上,为什么影子人还会在这里? v2;120;哦……呃,我不知道……
संदर्भ · en_us
v1;0;I love the smell of meat cooking from the food preparer. v2;30;I don't know I usually prefer my meat uncooked, it changes the taste. v1;60;Hey I like that changed taste!
अनुवाद · zh_cn
v1;0;我喜欢食物制备者的肉香味。 v2;30;我不知道我通常喜欢我的生肉,它改变了口味。 v1;60;嘿,我喜欢改变口味!
संदर्भ · en_us
v1;0;I've improved my skills again. v2;30;You're quickly becoming a great hunter! v1;90;You really think so?
अनुवाद · zh_cn
v1;0;我又提高了我的技能。 v2;30;你很快就会成为一个伟大的猎人! v1;90;你真的这么认为吗?
संदर्भ · en_us
v1;0;Those Japanese people sure know how to prepare fish! v2;30;"Prepare" fish? You just mean they cook it, right? v1;60;No, I mean they serve their food with all of these elaborate methods and flavors. v2;90;Food can taste different without just being spoiled? v1;120;Yeah you should come with me next time I check them out!
अनुवाद · zh_cn
v1;0;那些日本人当然知道如何准备鱼! v2;30;“准备”鱼?你的意思是他们做饭,对吧? v1;60;不,我的意思是他们用这些精心制作的方法和口味准备他们的食物。 v2;90;食物可以尝到不同的口味而不被放坏? v1;120;是的,下次我去的时候你应该和我一起去!
संदर्भ · en_us
v1;0;My dad is much stronger than yours. v2;30;My dad is the strongest in the village dummy! v1;60;Dream on. My dad can beat yours in two minutes flat.
अनुवाद · zh_cn
v1;0;我爸爸比你强壮多了。 v2;30;我爸爸是村里最强壮的,你个笨蛋! v1;60;做梦吧。我爸爸能在两分钟内打败你。
संदर्भ · en_us
v1;0;When is the elder going to leave to die? v2;30;I don't think we need to do that here, this new world is much more accomodating! v1;60;I guess... but it is weird to see her still alive.
अनुवाद · zh_cn
v1;0;长者什么时候去死? v2;30;我认为我们不需要在这里做这件事,这个新的世界会更包容! v1;60;我猜……但是看到她还活着真是不可思议。
संदर्भ · en_us
v1;0;I like snow. v2;42;Good thing for an Inuit!
अनुवाद · zh_cn
v1;0;我喜欢雪 v2;42;对因纽特人来说是件好事!
संदर्भ · en_us
v1;0;I think our meat stores are running low, I hate when we run out. v1;30;Meat is just not the same as stews... v2;60;But most stews have meat in them? v1;90;Yeah, but it just isn't the same...
अनुवाद · zh_cn
v1;0;我想我们的肉店生意不景气,我恨我们的肉用完了。 v1;30;肉和炖肉不一样…… v2;60;但是大多数炖肉都有肉吗? v1;90;是的,但它不一样……
संदर्भ · en_us
v1;0;Ugh, look how small and sickly the bison are here. v2;42;The foreign merchant calls them, "cows..?"
अनुवाद · zh_cn
v1;0;哦,看野牛在这里多么虚弱。 v2;42;外国商人叫他们“牛……”
संदर्भ · en_us
v1;0;Did you hear what happened to him after the accident? v2;30;Accident or not, killing people is wrong. v1;60;Yeah but did we need to kick him out of the village? I hear he has gone crazy on his own. v2;90;We had to! At least here it isn't cold and he won't freeze to death out there. v1;120;Is that better? Now he is forced to live alone by himself!
अनुवाद · zh_cn
v1;0;你听说他出事后发生了什么事吗? v2;30;不管是不是意外,杀人都是错误的。 v1;60;是的,但是我们需要把他踢出村庄吗?我听说他一个人疯了。 v2;90;我们必须这样做!至少这里不冷,他不会冻死在那里。 v1;120;这样好些了吗?现在他被迫独自生活了!
संदर्भ · en_us
v1;0;I met some weird people, they call themselves Normans? v2;30;Yeah the Normans are great but they sure need a lot. v1;60;What do you mean? v2;90;One came by the other day and I emptied my house giving him stuff, he just kept needing more apparently. v1;120;Poor guy.
अनुवाद · zh_cn
v1;0;我遇到一些奇怪的人,他们称自己为诺曼人? v2;30;是的,诺曼人很棒,但他们还需要很多。 v1;60;你什么意思? v2;90;有一次他们来了,我把我房子里的东西都给了他,但他貌似还需要更多东西。 v1;120;穷鬼。
संदर्भ · en_us
v1;0;Is it snowing? v2;30;It looks like snow, but doesn't seem to be cold.
अनुवाद · zh_cn
v1;0;下雪了吗? v2;30;看起来像雪,但好像不冷。
संदर्भ · en_us
v1;0;Do you think the hunt will be good this year? v2;30;Who knows, with the weather we've had. v1;60;Seasons don't make sense here.
अनुवाद · zh_cn
v1;0;你认为今年的狩猎会很好吗? v2;30;谁知道我们的天气是什么? v1;60;季节在这里完全没有意义。
संदर्भ · en_us
v1;0;I envy the shamans, wish I could speak with the spirits like they do. v2;30;You could see if the shaman will teach you? v1;60;Maybe... but some spirits are scary. v2;70;Right, there will always be scary spirits to watch out for.
अनुवाद · zh_cn
v1;0;我羡慕萨满,希望我能像他们一样说话。 v2;30;你能看到巫师会教你吗? v1;60;也许吧……但有些神灵是可怕的。 v2;70;对,总会有可怕的神灵值得我们关注。
संदर्भ · en_us
v1;0;I'm tired, today is going by not fast enough...
अनुवाद · zh_cn
v1;0;我累了,今天过得不够快……
संदर्भ · en_us
v1;0; This place is weird, it is full of strange people. v2;30;You mean like $name? v1;60;Well $name is just one person though, I mean all those others.
अनुवाद · zh_cn
v1;0; 这个地方很奇怪,到处都是奇怪的人。 v2;30;你是说 $name? v1;60;嗯,$name 只是一个人,我指的是所有其他人。