Kuvatud viide: en_us
Tõlgitud: 100% (6061 / 6068)
Kinnitatud: 0% (0 / 6074 segmenti)
4724 segmenti
Viide · en_us
Onnanoko and Jou are young girls of the Heian people.
Tõlge · zh_tw
Onnanoko(女之子)和 Jou(嬢)是 Heian(平安)人的小女孩。
Viide · en_us
Teishu are host and owners of Shijin and Onsenmachi
Tõlge · zh_tw
Teishu(亭主)是 Shijin(旅人)和 Onsenmachi(溫泉町)的主人與業主。
Viide · en_us
Gejo are personal attendants to their masters.
Tõlge · zh_tw
Gejo(下女)是侍奉其主人的貼身侍從。
Viide · en_us
Koufu digs through the ground and looks for rare resources.
Tõlge · zh_tw
Koufu(坑夫)挖掘地底,尋找稀有資源。
Viide · en_us
The Kikori knows his trees and knows which ones they need to cut down for building project.
Tõlge · zh_tw
Kikori(樵)熟知他的樹木,知道哪些需要為建造工程砍伐。
Viide · en_us
Chounin sells & buys goods and wares in market.
Tõlge · zh_tw
Chounin(町人)在市場上買賣貨物與商品。
Viide · en_us
Chounin sells & buys goods and wares in market.
Tõlge · zh_tw
Chounin(町人)在市場上買賣貨物與商品。
Viide · en_us
Chounin sells & buys goods and wares in market.
Tõlge · zh_tw
Chounin(町人)在市場上買賣貨物與商品。
Viide · en_us
Koufu digs through the ground and looks for rare resources.
Tõlge · zh_tw
Koufu(坑夫)挖掘地底,尋找稀有資源。
Viide · en_us
The Souryo are worshiper of the Buddhist faith.
Tõlge · zh_tw
Souryo(僧侶)是佛教信仰的修行者。
Viide · en_us
Noufu are common men who live in the village.
Tõlge · zh_tw
Noufu(農夫)是住在村莊裡的尋常男子。
Viide · en_us
Tsuma are common women who live in the village.
Tõlge · zh_tw
Tsuma(妻)是住在村莊裡的尋常女子。
Viide · en_us
The Reifujin is a wife of a upper caste nobleman.
Tõlge · zh_tw
Reifujin(麗夫人)是高階層貴族的妻子。
Viide · en_us
The Bushi is a class of well educated warriors. They would lead Keibou into battle or getting involved in political matters.
Tõlge · zh_tw
Bushi(武士)是一個受過良好教育的戰士階層。他們會率領 Keibou(警防)作戰,或涉足政治事務。
Viide · en_us
The Shukun are military commander and nobleman who is assigned to military settlements.
Tõlge · zh_tw
Shukun(主君)是被指派到軍事聚落的軍事指揮官與貴族。
Viide · en_us
Kajiya is a crafter who produces tools.
Tõlge · zh_tw
Kajiya(鍛冶屋)是製作工具的工匠。
Viide · en_us
Gejo are personal attendants to their masters.
Tõlge · zh_tw
Gejo(下女)是侍奉其主人的貼身侍從。
Viide · en_us
Complete with a cake, this little house rewards players that contributed to Millénaire.
Tõlge · zh_tw
這棟附有蛋糕的小房子,獎勵那些為 Millénaire 做出貢獻的玩家。
Viide · en_us
This strange abandoned Maya structure must have been used for rituals of some kinds.
Tõlge · zh_tw
這座古怪而荒廢的瑪雅建築想必曾被用於某種儀式。
Viide · en_us
This old Maya corn farm was lost to the jungle long ago.
Tõlge · zh_tw
這座古老的瑪雅玉米農場早已淪沒於叢林之中。
Viide · en_us
A lonely Maya farm, where a couple of farmers grow maize.
Tõlge · zh_tw
一座孤立的瑪雅農場,兩位農夫在此種植玉米。
Viide · en_us
The jungle has reclaimed this former Maya mine.
Tõlge · zh_tw
叢林已收回了這座昔日的瑪雅礦場。
Viide · en_us
Nobody remember which Maya King ordered the construction of this massive pyramid in the jungle.
Tõlge · zh_tw
沒有人記得是哪位瑪雅國王下令在叢林中建造這座巨大的金字塔。
Viide · en_us
It is no longer possible to even know the purpose of this Maya building, long ago reclaimed by the jungle.
Tõlge · zh_tw
如今甚至再也無從得知這座瑪雅建築的用途,它早已被叢林收回。
Viide · en_us
This fancy-looking shelter was built for a shaman by a grateful Maya king.
Tõlge · zh_tw
這座外形華麗的庇護所,是一位心懷感激的瑪雅國王為一名薩滿所建。
Viide · en_us
This Sacred Ball Court is the location of the sacred Maya ballgame, a sportive event dedicated to their Gods.
Tõlge · zh_tw
這座神聖球場是瑪雅神聖球賽的舉辦地,那是一場獻給他們眾神的體育盛事。
Viide · en_us
This is where the village shaman comes to perform his sacrifices to the gods.
Tõlge · zh_tw
村莊薩滿正是在這裡向眾神獻上祭品。
Viide · en_us
Center for all things military, this building is the workshop of the village smithy.
Tõlge · zh_tw
作為一切軍事事務的中心,這棟建築是村莊鐵匠的工坊。
Viide · en_us
Necessary for the creation of unique Maya foods, such as wah or masa.
Tõlge · zh_tw
製作 wah 或 masa 等瑪雅獨特食物所必需的場所。
Viide · en_us
The Maya ball courts were often used for a special ball game which also doubled as a show for the gods.
Tõlge · zh_tw
瑪雅球場常被用於一種特殊的球賽,那同時也是獻給眾神的一場表演。
Viide · en_us
This fortified dwelling hosts a dangerous bandit family.
Tõlge · zh_tw
這座設防的居所窩藏著一個危險的盜匪家庭。
Viide · en_us
A hideout for Maya bandits.
Tõlge · zh_tw
瑪雅盜匪的一處藏身之所。
Viide · en_us
This well helps increase crop harvests in the village.
Tõlge · zh_tw
這口井有助於提高村莊的作物收成。
Viide · en_us
Cocoa was a very important part of Maya life, and this is where it is grown.
Tõlge · zh_tw
可可在瑪雅人的生活中佔有極為重要的地位,而這裡正是它的種植之處。
Viide · en_us
This large Maya stone calendar documents the many cycles time goes through.
Tõlge · zh_tw
這座巨大的瑪雅石製曆法記錄著時間所經歷的眾多週期。
Viide · en_us
This cistern greatly improves the amount of crops harvested in a village.
Tõlge · zh_tw
這座蓄水池大幅提高了村莊的作物收成量。
Viide · en_us
Cocoa and maize were the staples of Maya crops, and this is where the latter is grown.
Tõlge · zh_tw
可可與玉米是瑪雅作物的主食,而這裡正是後者的種植之處。
Viide · en_us
The workshop of the crafter, this place sells stone tools and gold ornaments.
Tõlge · zh_tw
工匠的工坊,此處出售石製工具與黃金飾品。
Viide · en_us
This is the village grove, where tropical trees are grown.
Tõlge · zh_tw
這是村莊的樹林,熱帶樹木在此生長。
Viide · en_us
This house is the home of a Maya soldier, sworn to defend his village.
Tõlge · zh_tw
這棟房子是一位瑪雅士兵的家,他誓言保衛他的村莊。
Viide · en_us
Small but study houses like this provide homes to Maya peasants.
Tõlge · zh_tw
像這樣雖小卻堅固的房屋,為瑪雅農民提供了家園。
Viide · en_us
This Maya inn provides room and board to merchants visiting from nearby villages.
Tõlge · zh_tw
這座瑪雅客棧為來自鄰近村莊的商人提供食宿。
Viide · en_us
This unusually large peasant house can host two families.
Tõlge · zh_tw
這座異乎尋常的大型農舍可容納兩戶家庭。
Viide · en_us
This unusually large peasant house can host two families.
Tõlge · zh_tw
這座異乎尋常的大型農舍可容納兩戶家庭。
Viide · en_us
This small housing is attached to another peasant house.
Tõlge · zh_tw
這個小型住所附屬於另一棟農舍。
Viide · en_us
This small housing is attached to another peasant house.
Tõlge · zh_tw
這個小型住所附屬於另一棟農舍。
Viide · en_us
A Maya library, with records of all the villagers' occupations.
Tõlge · zh_tw
一座瑪雅圖書館,記載著所有村民的職業。
Viide · en_us
A little house occupied by the village lumberman.
Tõlge · zh_tw
一棟由村莊伐木工居住的小房子。
Viide · en_us
This fancy market hosts merchants from far away.
Tõlge · zh_tw
這座華麗的市集接待來自遠方的商人。
Viide · en_us
It's in mines such as this that the Maya produce the endless quantities of stone their architecture requires.
Tõlge · zh_tw
瑪雅人正是在這樣的礦場裡,產出他們的建築所需的無窮無盡的石頭。