Kuvatud viide: en_us
Tõlgitud: 100% (6061 / 6068)
Kinnitatud: 0% (0 / 6074 segmenti)
701 segmenti
Viide · en_us
Guillaume Vif-argent has managed to restart alchemy in this world? He is truly an extraordinary man! I would be honoured to study his work and to initiate a gifted enough young man in it!
Tõlge · it_it
Guillaume Vif-argent ha fatto rinascere l'alchemia in questo mondo? Che uomo straordinario! Sarò onorato di leggere i suoi studi e istruire un giovane dotato su di essi!
Viide · en_us
Then why do you bother me?
Tõlge · it_it
E allora perché mi disturbi?
Viide · en_us
Express my admiration to the Master for me.
Tõlge · it_it
Porta la mia ammirazione al Maestro.
Viide · en_us
Speak with the Guild Master
Tõlge · it_it
Parla col mastro artigiano
Viide · en_us
So, this old alchemist claims once again to have made amazing discoveries? The amazing part is him parting with them freely... My good $name, I have neither the taste nor the time for those things, but if a young man from the village shows an interest in this, I will share that book with him.
Tõlge · it_it
Così quel vecchio alchimista dice ancora di avere importanti novità? La parte incredibile è che se ne è separato gratuitamente... Mio buon $name, non ho né interesse né tempo per queste cose, ma se qualche giovane del villaggio se ne interesserà, darò a lui il libro.
Viide · en_us
Then why do you bother me?
Tõlge · it_it
E allora perché mi disturbi?
Viide · en_us
Come back and see me if he manages to turn lead into gold. He's been promising that for years!
Tõlge · it_it
E avvisami quando tramuterà il piombo in oro. Lo promette da anni!
Viide · en_us
Speak with the Village Leader
Tõlge · it_it
Parla col capo villaggio
Viide · en_us
I have never seen anything like this powder... I cannot begin to understand what it is or how it is produced. This is far beyond my alchimic skills, $name. Far beyond them. All I have been able to determine is that it can be used as an explosive. I have tried only minute doses and I have still come close to destroying this place. I do not need to tell you what I want you to try now, my friend. But listen carefully, as this product is very, very reactive.<ret><ret>I have managed to stabilise it by mixing it with other materials, so that it takes the form of a cube. Under that form it seems stable, you can handle it without risks - I hope. However detonating normal explosives close to it will cause that powder to react. I believe it will violently explode. Quite how violently I cannot know, but try and be far away when it does.<ret><ret>Make sure to have it explode right next to the bedrock. I might not be able to produce another batch if you fail with this one.
Tõlge · it_it
Non ho mai visto nulla come questa polvere... Non ho idea di cosa sia e come sia prodotta. È al di là delle mie competenze alchemiche, $name. Molto oltre. Ma ho determinato che puo essere usata come esplosivo. Ho provato con piccole quantità e ho quasi distrutto il laboratorio. Non c'è bisogno di dirti cosa voglio fare ora, amico mio. Ma attento, questo prodotto è molto, molto reattivo.<ret><ret>Sono riuscito a stabilizzarlo con altre sostanze, in blocco. In questa forma sembra stabile, puoi maneggiarlo senza rischi.....spero. Fai detonare un po' di TNT nelle vicinanze per far reagire la polvere. L'esplosione sarà molto violenta: quanto non lo so, ma stai molto lontano quando succederà.<ret><ret>Piazzalo a contatto col bedrock. Non credo di riuscire a produrne altro nel caso fallissi.
Viide · en_us
Then why do you bother me?
Tõlge · it_it
E allora perché mi importuni?
Viide · en_us
Robert will supply you with the ordinary explosives. Be careful, and let us soon drinks to the breach in the bedrock!
Tõlge · it_it
Robert ti darà gli esplosivi. Stai attento, e speriamo di brindare presto alla breccia nel bedrock!
Viide · en_us
The Experiment
Tõlge · it_it
L'esperimento
Viide · en_us
Ah, $name... I have your supplies, as requested by the Master. And I hate to say this, but I have never seen the Master more hesitant. It is unsettling to see him so unsure of himself.
Tõlge · it_it
Ah, $name... ecco qui, come richiesto dal Maestro. E odioso ammetterlo, ma non l'ho mai visto così esitante. Mi mette a disagio vederlo così insicuro.
Viide · en_us
I will have to inform the Master.
Tõlge · it_it
Lo riferirò al maestro.
Viide · en_us
If all goes well, you will become a legend, the first man admitted to the underground realm! If not, well...
Tõlge · it_it
Se va bene, diventerai leggenda, Il primo uomo nei regni sotterranei! Se no, beh...
Viide · en_us
Pick up supplies
Tõlge · it_it
Prendi l'equipaggiamento
Viide · en_us
Pick up supplies from the Alchemist's assistant.
Tõlge · it_it
Prendi l'equipaggiamento dall'assistente Alchimista.
Viide · en_us
The look on your face is a strange one, $name...
Tõlge · it_it
Hai una strana espressione, $name...
Viide · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Tõlge · it_it
Spero che tu possa cambiare idea, $name.
Viide · en_us
Emptyness... So this entire world rests on nothing but emptyness... Is there no reality then? Is there nothing solid and measurable in this world? $name, this world is not for me or my alchemy... It is a world of shadows and illusions...
Tõlge · it_it
Il Vuoto... L'intero mondo poggia sul vuoto... non c'è realtà quindi? Non c'è nulla di solido e misurabile in questo mondo? $name, non è luogo per me o per la mia alchimia... E un mondo per ombre e illusioni...
Viide · en_us
Report to the alchemist
Tõlge · it_it
Informa l'Alchimista
Viide · en_us
Detonate the alchemist's exlosives next to the bedrock by detonating TNT alongside it. Observe the results and report to the alchemist.
Tõlge · it_it
Fai esplodere gli esplosivi alchemici vicino al bedrock facendo detonare della TNT. Osserva i risultati e informa l'alchimista.
Viide · en_us
I have thought hard over all this, $name... You are right, I do have a role to play. I may not understand what this mockery of a world means or what we do here, but my potions and formulas can help you go when I cannot. Thank you again, $name. Not just for your work but for your support. Be sure to come and see me if you ever need the help I can give.<ret><ret>You should also know that I have used my influence over the Norman nobles and the Guilds to spread words of your ability. If it was not the case already, you will find Normans willing to follow you anywhere, in any place you would wish to settle.
Tõlge · it_it
Ci ho pensato a lungo, $name... Hai ragione, ho ancora un ruolo da giocare. Anche se non capisco questa farsa del mondo in cui viviamo o cosa ci facciamo qui, le mie pozioni possono esserti utili. Grazie ancora, $name. Non solo per il tuo lavoro ma anche per il supporto. Vienimi a trovare nel caso avessi bisogno di me.<ret><ret>Sappi che ho usato la mia influenza sui nobili e sulle gilde normanne per diffondere le tue gesta. Troverai dei normanni disposti a seguirti in qualsiasi posto deciderai di sistemarti.
Viide · en_us
Then why do you bother me?
Tõlge · it_it
E allora perché mi importuni?
Viide · en_us
And as a parting gift, during my experiments I have managed to create a small number of gems. I have no use for them, but I am sure you will put them to good use.<ret><ret>I hope to see you again $name, and to hear you make sense of this horribly senseless world.
Tõlge · it_it
E come regalo di addio, durante gli esperimenti ho creato alcune gemme. Non so che farne, ma sono sicuro che le userai bene.<ret><ret>Spero di rivederti $name, e che tu possa venirne a capo di questo orribile e insensato mondo.
Viide · en_us
Mind and Matter
Tõlge · it_it
Mente e Materia
Viide · en_us
My son, it has come to our ears that you seek knowledge beyond what the Lord has seen fit to grant us. Do not fall into heresy! If you need guidance, you should retire to a monastry and pray for it. God smiles on people wise enough to see the limit of their understanding. But you are young and foolish, and I know my advice will fall on deaf ears until you learn the lesson yourself. So have young people always been!<ret><ret>There is another man you can go and see, who might be able to help you, or convince you of the futility of your search. Though he dabbles in things he does not understand, he is educated and clever. Do you wish me to guide you to him?
Tõlge · it_it
Figliolo, ho sentito che cerchi una conoscenza superiore a quella che il Signore ci ha dato. Non cadere in eresia! Se hai bisogno di una guida, ritirati in un monastero e prega. Dio sorride a coloro saggi abbastanza da capire i propri limiti. Ma tu sei un giovane avventuriero, e so che ignorerai il mio consiglio finché non lo imparerai a tue spese. I giovani sono sempre così!<ret><ret>C'è un altro uomo, che potrebbe aiutarti, o convincerti dell'inutilità della tua ricerca. Anche se si immischia in cose oltre la sua portata, è istruito e intelligente. Vuoi che ti ci conduca?
Viide · en_us
You are wiser than you look.
Tõlge · it_it
Sei più saggio di quel che sembra.
Viide · en_us
His name is Guillaume Vif-argent, and he calls himself an 'alchemist'. I do not have his precise location, but he is known to setup his workshop in the mountains, to best observe the stars.
Tõlge · it_it
il suo nome è Guillaume Vif-argent, si fa chiamare 'Alchimista'. Non so dove sia esattamente, ma si sa che ha costruito il suo laboratorio sulle montagne, per meglio osservare le stelle.
Viide · en_us
The Alchemist
Tõlge · it_it
L'Alchimista
Viide · en_us
Have you found that man? What can you say of him?
Tõlge · it_it
L'hai trovato? Cosa mi dici di lui?
Viide · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Tõlge · it_it
Rimarrò qui a pregare Dio affinché tu possa cambiare idea, $name.
Viide · en_us
I see his knowledge impresses you. Be wary, $name.
Tõlge · it_it
La sua conoscenza ti ha impressionato. Sta attento, $name.
Viide · en_us
Report to the $startvillager_villagerrole$
Tõlge · it_it
Parla con $startvillager_villagerrole$
Viide · en_us
Find the Alchemist's Tower in a mountainous area, then report to the $startvillager_villagerrole$ of $startvillager_villagename$.
Tõlge · it_it
Trova la Torre dell'Alchimista in una zona montagnosa, e riferiscilo a $startvillager_villagerrole$ di $startvillager_villagename$.
Viide · en_us
$name, I understand that you have searched throughout the lands for help with discovering the secrets of this world. You should have come to me instead! I have the honour of knowing the greatest mind alive today, the Alchemist Guillaume Vif-argent, whose reputation is second to none amoung those of us that are schooled in philosophy. It is him you should go to.
Tõlge · it_it
$name, Ho saputo che hai viaggiato molto in cerca di aiuto per scoprire i segreti del mondo. Saresti dovuto venire da me invece! Ho l'onore di conoscere la grande mente del mondo ancora in vita, L'Alchimista Guillaume Vif-argent, la cui reputazione non è seconda a nessuno tra gli studiosi. Dovresti andare da lui.
Viide · en_us
So you will not listen to the most learned man since Plato himself? You disapoint me, $name.
Tõlge · it_it
Così non vuoi ascoltare l'uomo più istruito dai tempi di Platone? Mi deludi, $name.
Viide · en_us
His workshop is setup in mountainous areas, where he studies the rocks and the stars.
Tõlge · it_it
Il suo laboratorio è sulle montagne, dove studia le rocce e le stelle.
Viide · en_us
The Alchemist
Tõlge · it_it
L'Alchimista
Viide · en_us
What news do you have of the great Alchemist?
Tõlge · it_it
Che notizie hai dal grande Alchimista?
Viide · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Tõlge · it_it
Rimarrò qui e spero che tu possa cambiare idea, $name.
Viide · en_us
I see his mind is as penetrating as always. Listen and learn from him, young $name.
Tõlge · it_it
La sua mente è acuta come sempre. Ascolta e impara da lui, giovane $name.
Viide · en_us
Report to the Guild Master
Tõlge · it_it
Parla con il capo villaggio.
Viide · en_us
Find the Alchemist's Tower in a mountainous area, then report to the $startvillager_villagerrole$ of $startvillager_villagename$.
Tõlge · it_it
Trova la Torre dell'Alchimista in una zona montagnosa, e riferiscilo a $startvillager_villagerrole$ di $startvillager_villagename$.
Viide · en_us
So you want to know who in our realms would have any knowledge of this world? Not the priests, that is sure. And be wary of the guild masters, they always claim to know far more than they do. There is one man that could help you, maybe - he claimed to be very wise and educated and offered to turn lead into gold for our king back in the old world. I always thought he was shady, but maybe there is something to him.
Tõlge · it_it
Vuoi sapere chi nelle nostre terre ha conoscenza del mondo? Non i preti, di sicuro. E stai all'erta dai mastri artigiani, esagerano sul loro sapere. C'è un uomo che potrebbe aiutarti, forse - si dice che sia saggio e istruito e si offrì di tramutare il piombo in oro per il nostro re nel vecchio mondo. Ho sempre pensato fosse un ciarlatano, ma forse c'è del vero in lui.
Viide · en_us
Probably a wise decision.
Tõlge · it_it
Probabilmente una decisione saggia.
Viide · en_us
He has settled in the wilderness, near mountains. He claims he need peace for his work, but I am sure he is hiding something. In any case, his name is Guillaume Vif-argent.
Tõlge · it_it
Si è stabilito nelle zone selvagge, sulle montagne. Dice di necessitare di quiete per il suo lavoro, ma sono sicuro nasconda qualcosa. In ogni caso, il suo nome è Guillaume Vif-argent.
Viide · en_us
The Alchemist
Tõlge · it_it
L'Alchimista
Viide · en_us
Have you seen the man?
Tõlge · it_it
L'hai trovato?
Viide · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Tõlge · it_it
Rimarrò qui e spero che tu possa cambiare idea, $name.