Kuvatud viide: en_us
Tõlgitud: 100% (6061 / 6068)
Kinnitatud: 0% (0 / 6061 segmenti)
20 segmenti
Viide · en_us
v1;0;So beauty, what are you doing tonight? v2;40;$targetfirstname, I already told you, I am promised to another!
Tõlge · et_ee
v1;0;No mis sa siis teed, kaunitar, täna õhtul? v2;40;$targetfirstname, ma ütlesin sulle juba — ma olen teisele lubatud!
Viide · en_us
v1;0;Where are we, this is not anywhere I have seen before. It looks the same but feels different. v2;30;The shamans say we are in the blessed land of the helpful spirits, that is why it is so amazing here!
Tõlge · et_ee
v1;0;Kus me oleme? Ma pole sellist paika kunagi näinud. Tundub samasugune, aga ometi teistsugune. v2;30;Šamaanid ütlevad, et oleme abivalmite vaimude õnnistatud maal — sellepärast ongi siin nii imeline!
Viide · en_us
v1;0;Where are all the caribou? I miss caribou meat. v2;30;We have had many hunts, but none have found any caribou. v2;60;We have found plenty of what looks like bison though! v1;60;Yuck, I hate bison, caribou is better. v2;90;Well then have the fish, we have lots of that.
Tõlge · et_ee
v1;0;Kuhu kõik karibud kadunud on? Ma igatsen karibuliha järele. v2;30;Oleme palju jahil käinud, aga ühtegi karibut pole leitud. v2;60;Leidsime küll piisavalt midagi, mis sarnaneb piisoniga! v1;60;Pfui, ma ei salli piisonit, karibu on parem. v2;90;Söö siis kala, seda on meil küllalt.
Viide · en_us
v1;0;There isn't much to do around here. v2;30;It's good, peaceful. v1;60;And boring... v2;75;You could dig a hole, or build a snow igloo! v1;110;My own snow igloo?!
Tõlge · et_ee
v1;0;Siin pole eriti midagi teha. v2;30;Hea on, rahulik. v1;60;Ja igav... v2;75;Sa võiksid auku kaevata või lume-iglu ehitada! v1;110;Päris oma lume-iglu?!
Viide · en_us
v1;0;Have you heard what the elder says about those tall, slim, scary people? v2;30;What that they are the Shadow-People? I don't know... v1;60;It makes sense though! If we are truly in a blessed land they would be twisted like that! v2;90;But if we are in a blessed land then why are the Shadow-People even here? v2;120;Oh... ummm, I don't know...
Tõlge · et_ee
v1;0;Kas oled kuulnud, mida vanem ütleb nende pikkade, peenikeste ja hirmsate olendite kohta? v2;30;Et nad on Varjurahvas? Ma ei tea... v1;60;Aga see on ju loogiline! Kui me oleme tõesti õnnistatud maal, siis nemad ongi sellised väärdunud olendid! v2;90;Aga kui me oleme õnnistatud maal, miks need Varjurahva olendid siin üldse on? v2;120;Oh... hmm, ma ei tea...
Viide · en_us
v1;0;I love the smell of meat cooking from the food preparer. v2;30;I don't know I usually prefer my meat uncooked, it changes the taste. v1;60;Hey I like that changed taste!
Tõlge · et_ee
v1;0;Mulle meeldib see liha lõhn, mis toiduvalmistajalt tuleb. v2;30;Ei tea, mina pigem söön liha toorelt — keetmine muudab maitset. v1;60;Mulle aga just see muutunud maitse meeldib!
Viide · en_us
v1;0;I've improved my skills again. v2;30;You're quickly becoming a great hunter! v1;90;You really think so?
Tõlge · et_ee
v1;0;Olen oma oskusi taas parandanud. v2;30;Sinust saab kiiresti suur kütt! v1;90;Kas sa tõesti nii arvad?
Viide · en_us
v1;0;Those Japanese people sure know how to prepare fish! v2;30;"Prepare" fish? You just mean they cook it, right? v1;60;No, I mean they serve their food with all of these elaborate methods and flavors. v2;90;Food can taste different without just being spoiled? v1;120;Yeah you should come with me next time I check them out!
Tõlge · et_ee
v1;0;Need jaapanlased oskavad küll kala valmistada! v2;30;"Valmistada"? Pead silmas, et nad lihtsalt küpsetavad seda, eks? v1;60;Ei, pean silmas, et nad pakuvad oma toitu igasuguste keeruliste võtete ja maitsetega. v2;90;Kas toit saab maitseda teistmoodi, ilma et oleks rikutud? v1;120;Saab küll, sa peaksid järgmine kord nendega koos minema tutvuma!
Viide · en_us
v1;0;My dad is much stronger than yours. v2;30;My dad is the strongest in the village dummy! v1;60;Dream on. My dad can beat yours in two minutes flat.
Tõlge · et_ee
v1;0;Minu isa on palju tugevam kui sinu oma. v2;30;Minu isa on kõige tugevam mees terves külas, sa loll! v1;60;Une pealt rääkimine. Minu isa võidab sinu oma kahe minutiga.
Viide · en_us
v1;0;When is the elder going to leave to die? v2;30;I don't think we need to do that here, this new world is much more accomodating! v1;60;I guess... but it is weird to see her still alive.
Tõlge · et_ee
v1;0;Millal vanem oma surma vastu välja läheb? v2;30;Ma ei usu, et meil oleks seda siin tarvis teha — see uus maailm on palju leplikum! v1;60;Ehk... aga ikkagi on imelik teda elus näha.
Viide · en_us
v1;0;I like snow. v2;42;Good thing for an Inuit!
Tõlge · et_ee
v1;0;Mulle meeldib lumi. v2;42;Hea omadus inuiti jaoks!
Viide · en_us
v1;0;I think our meat stores are running low, I hate when we run out. v1;30;Meat is just not the same as stews... v2;60;But most stews have meat in them? v1;90;Yeah, but it just isn't the same...
Tõlge · et_ee
v1;0;Lihavarud hakkavad otsa saama, ma vihkan, kui need otsa saavad. v1;30;Liha ei ole sama, mis hautis... v2;60;Aga enamikus hautistes ongi liha sees, eks? v1;90;On küll, aga see pole päris sama...
Viide · en_us
v1;0;Ugh, look how small and sickly the bison are here. v2;42;The foreign merchant calls them, "cows..?"
Tõlge · et_ee
v1;0;Uhh, vaata kui väikesed ja viletsad on siin piisonid. v2;42;Võõras kaupmees nimetab neid "lehmadeks..?"
Viide · en_us
v1;0;Did you hear what happened to him after the accident? v2;30;Accident or not, killing people is wrong. v1;60;Yeah but did we need to kick him out of the village? I hear he has gone crazy on his own. v2;90;We had to! At least here it isn't cold and he won't freeze to death out there. v1;120;Is that better? Now he is forced to live alone by himself!
Tõlge · et_ee
v1;0;Kas kuulsid, mis temast pärast õnnetust sai? v2;30;Õnnetus või mitte, inimese tapmine on vale. v1;60;Jah, aga kas oli vaja ta külast välja saata? Olen kuulnud, et ta on omapead hulluks läinud. v2;90;Pidime küll! Vähemalt pole siin külm ja ta ei külmu seal kuskil surnuks. v1;120;Kas see on parem? Nüüd peab ta üksi elama!
Viide · en_us
v1;0;I met some weird people, they call themselves Normans? v2;30;Yeah the Normans are great but they sure need a lot. v1;60;What do you mean? v2;90;One came by the other day and I emptied my house giving him stuff, he just kept needing more apparently. v1;120;Poor guy.
Tõlge · et_ee
v1;0;Kohtasin imelikke inimesi, nad nimetasid end normannideks? v2;30;Jah, normannid on toredad, aga nõuavad ikka päris palju. v1;60;Mida sa silmas pead? v2;90;Üks tuli möödunud päeval läbi ja ma andsin talle peaaegu kogu oma kraami, aga tundus, et ta vajab ikka veel rohkem. v1;120;Vaeseke.
Viide · en_us
v1;0;Is it snowing? v2;30;It looks like snow, but doesn't seem to be cold.
Tõlge · et_ee
v1;0;Kas sajab lund? v2;30;Lume moodi, aga külma pole tunda.
Viide · en_us
v1;0;Do you think the hunt will be good this year? v2;30;Who knows, with the weather we've had. v1;60;Seasons don't make sense here.
Tõlge · et_ee
v1;0;Kas sa arvad, et tänavu tuleb hea jahihooaeg? v2;30;Kes teab, sellise ilmaga, nagu meil olnud on. v1;60;Aastaajad ei tundu siin üldse loogilised.
Viide · en_us
v1;0;I envy the shamans, wish I could speak with the spirits like they do. v2;30;You could see if the shaman will teach you? v1;60;Maybe... but some spirits are scary. v2;70;Right, there will always be scary spirits to watch out for.
Tõlge · et_ee
v1;0;Kadestan šamaane, sooviksin, et saaksin vaimudega rääkida nagu nemad. v2;30;Sa võiksid uurida, ehk šamaan õpetab sind? v1;60;Võib-olla... aga mõned vaimud on hirmuäratavad. v2;70;Tõsi jah, alati on mõni hirmuäratav vaim, kelle eest tuleb hoiduda.
Viide · en_us
v1;0;I'm tired, today is going by not fast enough...
Tõlge · et_ee
v1;0;Olen väsinud, tänane päev läheb liiga aeglaselt mööda...
Viide · en_us
v1;0; This place is weird, it is full of strange people. v2;30;You mean like $name? v1;60;Well $name is just one person though, I mean all those others.
Tõlge · et_ee
v1;0;See koht on imelik, siin on kõik täis veidraid inimesi. v2;30;Pead silmas inimest nagu $name? v1;60;Noh, $name on ju ainult üks inimene — ma mõtlen kõiki neid teisi.