Kuvatud viide: en_us
Tõlgitud: 100% (6062 / 6068)
Kinnitatud: 0% (0 / 6062 segmenti)
61 segmenti
Viide · en_us
v1;0;I love sunny days! v2;30;Who doesn't? v1;60;I don't. v2;120;Why don't you? v1;150;The sun burns! I hate being the outside! v2;180;You act like a zombie! v1;210;Maybe I am...
Tõlge · cs_cz
v1;0;Mám rád slunečné dny! v2;30;Kdo by neměl? v1;60;Já ne. v2;120;Proč? v1;150;Slunce mě pálí na kůži, nesnáším být venku! v2;180;Chováš se jako zombie! v1;210;Možná jím i jsem…
Viide · en_us
v1;0;We do not have enough wine in this village! v2;30;I agree! We need to build more vineries! v1;60;And more taverns! v2;90;What about opening our own tavern? v1;120;Great idea! Let's plan this. v2;150;But where do we start? v1;180;And our wives won't be happy to hear that! v2;210;Nope, selling Roman wine is always an excuse! v1;240;Alright! Then let us save our money. v1;270;When we've earned enough, let us fulfill our plan! v2;300;We will have the greatest tavern in the whole empire! v1;325;For sure!
Tõlge · cs_cz
v1;0;V téhle prokleté vesnici nemáme dost vína! v2;30;Souhlasím! Musíme postavit víc vinic! v1;60;A taveren! v2;90;Proč si neotevřeme vlastní tavernu? v1;120;Skvělý nápad! Musíme to naplánovat. v2;150;Ale jak začneme? v1;180;A naše ženy nebudou nadšené, až o tom uslyší! v2;210;Ale prodávat římské víno je vždycky dobrá výmluva! v1;240;Dobrá! Musíme šetřit peníze. v1;270;Až budeme mít dost, splníme si svůj sen! v2;300;Budeme mít největší tavernu v celé říši! v1;325;To si piš!
Viide · en_us
v1;0;Great food, great weapons, great art - that's what our nation is about! v2;30;And great wine!
Tõlge · cs_cz
v1;0;Dobré jídlo, dobré zbraně, krásné umění — proto jsme národ! v2;30;A skvělé víno!
Viide · en_us
v1;0;I am bored of my wife. I want to have a new one! v2;30;Who doesn't? v1;60;Maybe we should suddenly leave the village and then search for new ones! v2;90;Yes! The Mayans and the Indians have such beautiful wives, have you seen? v2;140;But... This village is lost without us. v2;160;And don't forget our children! v1;180;Urgh! Our children! They won't survive without a father! v1;220;But... does this mean that we have to go on with our boring life here? v2;255;I guess this is the best way to go.
Tõlge · cs_cz
v1;0;Už mám své ženy dost. Potřebuju ji vyměnit! v2;30;A kdo není unavený z té své? v1;60;Možná bychom měli opustit vesnici a hledat si nové ženy! v2;90;Ó ano! Mayové a Indové mají krásné ženy, vidíš? v2;140;Tahle vesnice je bez nás ztracená. v2;160;A nezapomeňme na naše děcka! v1;180;Ach! Naše děti! Bez otce by nepřežily! v1;220;Ale… to znamená, že tu musíme zůstat, s naším nudným životem? v2;255;Asi je to nejlepší cesta.
Viide · en_us
v1;0;It is quite incredible how detailed your icons look. v2;30;Of course, as it is great Roman art! v1;60;Like everything we do. Look at our beautiful houses! v2;90;And don't forget our glorious history!
Tõlge · cs_cz
v1;0;Je dost fascinující sledovat, jak hledíš na ty ikony. v2;30;Samozřejmě, je to velké římské umění! v1;60;Jako všechno, co děláme. Podívej se na naše krásné domy! v2;90;A nezapomeň na naši slavnou historii!
Viide · en_us
v1;0;You remember the girl we fought over in our childhood? v2;30; Yeah... It was a very bad time. Good that it's over. v1;60;Glad to hear that, because she just told me that she always liked me! v2;90;What? That's not true!
Tõlge · cs_cz
v1;0;Pamatuješ si na tu dívku, o kterou jsme se v mládí prali? v2;30;Ano… Bylo to zlé období. Ještě že je po něm. v1;60;Rád to slyším, protože mi právě řekla, že mě pořád miluje! v2;90;Cože? Lháři!
Viide · en_us
v1;0;Look at this pig! It is cute, isn't it? v2;30;WAAAaaah, go away! v1;60;Are you scared of pigs? v2;80;N-no! I am not! v1;110;Hahahahahaha! Now this is funny!
Tõlge · cs_cz
v1;0;Podívej se na tohle prase, není roztomilé? v2;30;Áááááá! Jdi pryč! v1;60;Ty se bojíš prasat? v2;80;N-ne! Samozřejmě že ne! v1;110;Hahahahaha! To je vážně k popukání!
Viide · en_us
v2;0;Ahh... Good souvlaki. Want a bite? v1;30;*Bites* v1;40;Thank you! I love souvlaki. v2;70;Who does not! v1;100;Have you ever tried to put some dirt on Souvlaki? v2;140;... v2;150;No? v1;170;Sometimes I do... Ah.. It all started when my souvlaki fell on the ground last year... Delicous! v2;220;Wait! You put your souvlaki into the dirt and then eat it? What the hell..? v1;260;But it tastes good! v2;280;You are really mad.
Tõlge · cs_cz
v2;0;Ah… výborné souvláki. Chceš si kousnout? v1;30;*chroup* v1;40;Díky! Souvláki zbožňuju. v2;70;Kdo by ho neměl rád! v1;100;Zkoušels někdy posypat souvláki špetkou hlíny? v2;140;… v2;150;Ne? v1;170;Já občas ano… Ach… Začalo to vloni, když mi souvláki spadlo do trávy… Báječné! v2;220;Cože? Tobě upadne souvláki do hlíny a ty ho sníš? Ale… ale…? v1;260;Vždyť to chutná opravdu dobře! v2;280;Tobě přeskočilo.
Viide · en_us
v1;0;I want to ride a pig! v2;30;Why? v1;60;It's fun! v2;80;Why the heck would you ride a pig? v1;110;Because it is fun! v2;120;You're mad.
Tõlge · cs_cz
v1;0;Chci jezdit na praseti! v2;30;Proč? v1;60;Je to bezva! v2;80;Proč u všech čertů bys chtěl jezdit na praseti? v1;110;No protože je to bezva! v2;120;Ty jsi úplně cvok.
Viide · en_us
v1;0;Don't drink wine alone! v2;30;Drinking together is more fun! v1;50;Cheers for the wine! v2;70;Cheers!
Tõlge · cs_cz
v1;0;Nepij víno sám! v2;30;Pít spolu je lepší! v1;50;Díky za víno! v2;70;Na zdraví!
Viide · en_us
v2;0;Ouch... v1;30;You look terrible! What happened? v2;60;Well, everybody has a wooden sword but me. v2;80;So they decided to attack me! v2;100;You have to get me one, too! v1;120;I see you used paint for your scars and wounds. Nice try! v2;150;Anyway! Please give me a sword! v1;180;Swords are dangerous. No sword for you!
Tõlge · cs_cz
v2;0;Au… v1;30;Vypadáš smutně! Co se stalo? v2;60;No, všichni mají dřevěný meč, jen já ne. v2;80;Tak se mě rozhodli napadnout! v2;100;Musíš mi jeden taky sehnat! v1;120;Vidím, žes použil barvu na své jizvy a šrámy. Pěkný pokus! v2;150;To je jedno! Prosím, dej mi meč! v1;180;Meče jsou nebezpečné. Nedostaneš ho!