Referencia mostrada: en_us
Traducido: 100 % (6061 / 6068)
Validación: 0 % (0 / 6061 segmentos)
407 segmentos
Referencia · en_us
A clean house is a good house.
Traducción · hu_hu
A tiszta ház jó ház.
Referencia · en_us
Much too much stone.
Traducción · hu_hu
Kőre, és még több kőre van szükség.
Referencia · en_us
I'll play in the grass.
Traducción · hu_hu
Megyek a fűben játszani.
Referencia · en_us
Spirits help us. Spirits send us a stong harvest.
Traducción · hu_hu
A szellemek jó termést hoznak nekünk. Bárcsak a szellemek segítenének rajtunk.
Referencia · en_us
I speak the prayer.
Traducción · hu_hu
Elmondom az imát.
Referencia · en_us
Rest takes over. I have to sleep now. *yawns*
Traducción · hu_hu
Elnyom az álom. Most már aludnom kell. *ásít*
Referencia · en_us
What's new? How do the spirits treat you? How is your family? Hello, $name! Spirits send us rain. Where is your land? The sky is hot today.
Traducción · hu_hu
Üdv, $name! Forró ma az idő. Hogyan bánnak veled a szellemek? Mi újság? Hogy van a családod? A szellemek esőt küldenek nekünk. Honnan származol?
Referencia · en_us
Good rain, good harvest.
Traducción · hu_hu
Jó eső, jó termés.
Referencia · en_us
This spice harvest gives strength to food.
Traducción · hu_hu
Ez a fűszerszüret ízt ad majd az ételnek.
Referencia · en_us
My small child is sick.
Traducción · hu_hu
Beteg a gyermekem.
Referencia · en_us
Buy my things.
Traducción · hu_hu
Vedd meg a szerszámaimat.
Referencia · en_us
The arms here are strong.
Traducción · hu_hu
Itt szilárdak a fegyverek.
Referencia · en_us
Rain sends us a strong harvest.
Traducción · hu_hu
Az eső jó termést hoz nekünk.
Referencia · en_us
I planted all these trees.
Traducción · hu_hu
Mind én ültetem ezeket a fákat.
Referencia · en_us
Spice makes the food.
Traducción · hu_hu
A fűszerek adják az étel ízét.
Referencia · en_us
One day I want to paint.
Traducción · hu_hu
Egy nap festeni fogok.
Referencia · en_us
I'm coming swiftly!
Traducción · hu_hu
Máris jövök!
Referencia · en_us
Chickens give us meat.
Traducción · hu_hu
A tyúkok nekünk adják a húsukat.
Referencia · en_us
May the gods reward you, come back again.
Traducción · hu_hu
Az istenek jutalmazzanak meg, gyere vissza máskor is.
Referencia · en_us
No city in the world can compare with Constantinople. People here are barbarians. We Byzantines are the last true Romans. Bask in the glory of our civilisation.
Traducción · hu_hu
Az itteniek barbárok. A világ egyetlen városa sem mérhető Konstantinápolyhoz. Mi, bizánciak vagyunk az utolsó igazi rómaiak. Csodáld civilizációnk fényét!
Referencia · en_us
Pearls before swines, as they say here.
Traducción · hu_hu
Gyöngyöket a disznók elé, ahogy errefelé mondják.
Referencia · en_us
When I grow up, I want to be like dad!
Traducción · hu_hu
Ha nagy leszek, olyan akarok lenni, mint apám.
Referencia · en_us
Let's bring back that golden wheat.
Traducción · hu_hu
Hozzuk haza ezt az aranyló búzát.
Referencia · en_us
Looks like the wheat is ripe.
Traducción · hu_hu
Úgy tűnik, megérett a búza.
Referencia · en_us
I sow, and then I will harvest.
Traducción · hu_hu
Vetek, és aztán aratok majd.
Referencia · en_us
You look a bit scrawny, $name. I'll protect you if you get into trouble.
Traducción · hu_hu
Kissé gyengének tűnsz, $name. Megvédelek, ha bajba kerülsz.
Referencia · en_us
Artisans are no good without someone to manage them.
Traducción · hu_hu
A mesteremberek semmit sem érnek valaki nélkül, aki irányítja őket.
Referencia · en_us
$name, did you know I fought at Hastings? I only obey King William, Duke of Normandy, and God. In that order. I claim this strange land for the Duke of Normandy!
Traducción · hu_hu
Csak Vilmos királynak, Normandia hercegének és Istennek engedelmeskedem. Ebben a sorrendben. $name, tudtad, hogy Hastingsnél harcoltam? Birtokba veszem ezt a furcsa földet Normandia hercegének nevében!
Referencia · en_us
I rule those lands. Might is right, and I am mighty.
Traducción · hu_hu
Én uralom ezeket a földeket. Az erő a jog, és én erős vagyok.
Referencia · en_us
My sister married a Duke. I live here. You should have seen my father's castle. Now that was an impressive fortress.
Traducción · hu_hu
A nővérem egy herceghez ment feleségül. Én itt élek. Látnod kellett volna apám várát. Az volt ám az igazi erőd.
Referencia · en_us
Nobody here appreciates art. Maybe this place will look less dingy with those on the walls. Maybe.
Traducción · hu_hu
Errefelé senki sem becsüli a művészetet. Talán kevésbé lesz komor ez a hely ezekkel a falon. Talán.
Referencia · en_us
Even the wife will have to admit that's a lot of wood.
Traducción · hu_hu
Még a feleségem is el fogja ismerni, hogy ez bizony sok fa.
Referencia · en_us
Watch me cut down that tree!
Traducción · hu_hu
Figyeld, ahogy kivágom ezt a fát!
Referencia · en_us
Nice sapling over there.
Traducción · hu_hu
Szép kis csemete van ott.
Referencia · en_us
Soon this will be a big, majestic tree! And I'll cut it down.
Traducción · hu_hu
Nemsokára pompás nagy fa lesz belőle! Aztán majd én vágom ki.
Referencia · en_us
Now this is serious cooking.
Traducción · hu_hu
Na, ez aztán a komoly főzés.
Referencia · en_us
Mining is an art, you know. Nobody else in the village has the strength and endurance to do this job. And what thanks do I get?
Traducción · hu_hu
A bányászat művészet, tudod. A faluban senki másnak nincs ereje és kitartása ehhez a munkához. És mit kapok érte cserébe?
Referencia · en_us
God be with you, brother.
Traducción · hu_hu
Az Úr legyen veled, testvérem.
Referencia · en_us
If vanity was not a sin, I would say my manuscripts are the finest in the land.
Traducción · hu_hu
Ha a hiúság nem volna bűn, azt mondanám, hogy az én kézirataim a legszebbek a vidéken.
Referencia · en_us
Begone, spawn of hell! Fear the wrath of the Order of the New World!
Traducción · hu_hu
Takarodj, pokolfajzat! Féld az Új Világ Rendjének haragját!
Referencia · en_us
I greet you in the name of the Order and the Grand Master. I salute you!
Traducción · hu_hu
Üdvözöllek a Rend és a Nagymester nevében. Üdvözöllek!
Referencia · en_us
I obey to God only. Our duty is to protect this holy site.
Traducción · hu_hu
Egyedül Istennek engedelmeskedem. Kötelességünk megvédeni ezt a szent helyet.
Referencia · en_us
This land is rich, but does it have to be so cold? Have you been to Cordoba? Now that is a civilised place.
Traducción · hu_hu
Ez a vidék gazdag, de muszáj ennyire hidegnek is lennie? Jártál már Córdobában? Az aztán a civilizált hely.
Referencia · en_us
Come and see luxuries the like of which people here only dream about!
Traducción · hu_hu
Gyere és nézd a fényűzést, amiről errefelé csak álmodnak!
Referencia · en_us
Some people say I'm a dreamer, but I'm not the only one... /
Traducción · hu_hu
Some people say I'm a dreamer, but I'm not the only one... /
Referencia · en_us
I sell all the herbs you'll ever need.
Traducción · hu_hu
Eladok minden gyógyfüvet, amire valaha is szükséged lehet.
Referencia · en_us
Praying is more work than it looks.
Traducción · hu_hu
Az imádkozás keményebb munka, mint amilyennek látszik.
Referencia · en_us
Blessings on you, my son.
Traducción · hu_hu
Áldás reád, fiam.
Referencia · en_us
This should not be seen by outsiders...
Traducción · hu_hu
Ezt nem láthatja idegen szem…
Referencia · en_us
I am impatient to go back to the royal court. I manage those lands for my king.
Traducción · hu_hu
Ezeket a földeket a királyom nevében igazgatom. Alig várom, hogy visszatérhessek a királyi udvarba.