Referencia mostrada: en_us
Traducido: 100 % (6061 / 6068)
Validación: 0 % (0 / 6061 segmentos)
701 segmentos
Referencia · en_us
Is it finally over, brave $name ?
Traducción · hu_hu
Végre vége van, bátor $name?
Referencia · en_us
A door, like the one you had found, but made of indestructible matter and... broken. It must open in the universe from which the one behind all this comes! But how can we follow him? An ocean of sacrifices would not grant us such favour from the gods. $name, I fear that your efforts will end here. For the moment, anyway.<ret><ret>But do not think it was in vain! The human money and weapons you found at the bottom shows the demon was about to use King Ixtab to launch a war in those lands. And that he left them behind shows that he fled hurriedly at your approach! You might not have defeated him, but you forced it to withdraw. Few men can boast of having done that to a demon. I salute you, $name.<ret><ret>And I think it is fair that I hand this over to you; I found it in the pyramid in your absence: the crown I had made for King Ixtab. No one other than you is worthy of it now. Wear it hence, and it will protect you and allow you to swim underwater like the caiman. Use it well. And know also that the man who possesses it will be recognised throughout Maya lands as King. If you wish to build your own city, the Mayans will follow you. Farewell, $name.
Traducción · hu_hu
Egy ajtó, mint az, amit találtál, de elpusztíthatatlan anyagból és... eltörve. Bizonyára abba az univerzumba nyílik, ahonnan a mögötte álló érkezett! De hogyan követhetnénk? Áldozatok óceánja sem nyerné el számunkra ezt a kegyet az istenektől. $name, attól tartok, az erőfeszítéseid itt érnek véget. Egyelőre legalábbis.<ret><ret>De ne hidd, hogy hiábavalók voltak! Az emberi pénz és fegyverek, amelyeket odalent találtál, azt mutatják, hogy a démon Ixtab királyon keresztül háborút készült indítani ezeken a földeken. És hogy ott hagyta őket, azt mutatja, hogy közeledtedre sietve elmenekült! Lehet, hogy nem győzted le, de visszavonulásra kényszerítetted. Kevés ember dicsekedhet azzal, hogy ezt tette egy démonnal. Tisztelegek előtted, $name.<ret><ret>És úgy gondolom, méltányos, hogy átadom ezt neked; távollétedben a piramisban találtam: a koronát, amelyet Ixtab királynak készítettem. Most senki más nem méltó rá rajtad kívül. Viseld tehát, és megvéd téged, lehetővé teszi, hogy a kajmánhoz hasonlóan ússz a víz alatt. Használd jól. És tudd azt is, hogy aki ezt birtokolja, azt egész Maja-földön királyként ismerik el. Ha saját várost akarsz építeni, a maják követni fognak. Isten veled, $name.
Referencia · en_us
The broken door
Traducción · hu_hu
A törött ajtó
Referencia · en_us
I have to explore the source of evil in the pyramid revealed to the shaman.
Traducción · hu_hu
Fel kell tárnom a sámán által feltárt gonosz forrását a piramisban.
Referencia · en_us
$name… Have you studied the Cycles recently? The mysterious people from whom you come must have some knowledge of astronomy! I studied the stars, made sacrifices and yet nothing is clear. But I feel that the future is bleak. And there are not only omens. I have received information from other shamans that is very disturbing. Help me find out what is going on, I'm very worried!
Traducción · hu_hu
$name… Tanulmányoztad nemrég a Ciklusokat? Az a titokzatos nép, ahonnan jössz, bizonyára ismeri az asztronómiát! Megfigyeltem a csillagokat, áldozatokat mutattam be, mégsem világos semmi. De úgy érzem, sötét a jövő. És nemcsak előjelek vannak. Más sámánoktól kaptam nagyon nyugtalanító híreket. Segíts kideríteni, mi folyik itt, nagyon aggódom!
Referencia · en_us
May the Gods spare us!
Traducción · hu_hu
Az istenek óvjanak meg minket!
Referencia · en_us
I will prepare a new sacrifice to the Gods so they will grant me more information. I will need you to bring me acceptable offerings. Since we no longer use human prisoners, the remains of the demons that haunt the nights here will suffice.
Traducción · hu_hu
Új áldozatot készítek az isteneknek, hogy több információt adjanak. Szükségem lesz rád, hogy elfogadható áldozatokat hozz. Mivel már nem használunk emberi foglyokat, az itt éjjel kísértő démonok maradványai is megteszik.
Referencia · en_us
Dark Omens
Traducción · hu_hu
Sötét előjelek
Referencia · en_us
What are you bringing me, $name?
Traducción · hu_hu
Mit hoztál nekem, $name?
Referencia · en_us
You are a mighty hunter. The Gods will be satisfied and will help us. Let me do the rituals and come back to see me.
Traducción · hu_hu
Hatalmas vadász vagy. Az istenek elégedettek lesznek és segítenek. Hadd végezzem el a szertartásokat, és gyere vissza hozzám.
Referencia · en_us
Bring back goods to sacrifice
Traducción · hu_hu
Hozz áldozati javakat
Referencia · en_us
I must bring the shaman rotten flesh, bones, and spider eyes.
Traducción · hu_hu
El kell vinnem a sámánnak rothadt húst, csontokat és pókszemeket.
Referencia · en_us
The Gods have accepted my sacrifice and sent me omens. I have also had news from the powerful shaman of a distant village, and they are not good. I assume you have heard of the powerful King Ixtab K’u Ix? No? So you are not omniscient after all!<ret><ret>I will explain. But first, I must think of our village. I know you can forge weapons much more powerful than our obsidian blades. Our chief $localleader_villagername$ could put them to good use to protect us in this ominous cycle. I must ask you for help!
Traducción · hu_hu
Az istenek elfogadták az áldozatomat, és előjeleket küldtek. Egy távoli falu hatalmas sámánjától is kaptam híreket, és azok nem jók. Feltételezem, hallottál már a hatalmas K’u Ix Ixtab királyról? Nem? Tehát mégsem vagy mindentudó!<ret><ret>Elmagyarázom. De először a falunkra kell gondolnom. Tudom, hogy az obszidián pengéinknél sokkal hatékonyabb fegyvereket tudsz kovácsolni. Főnökünk, $localleader_villagername$, jól tudná használni őket, hogy megvédjen minket ebben a baljós ciklusban. Segítségedet kell kérnem!
Referencia · en_us
May the Gods spare us!
Traducción · hu_hu
Az istenek óvjanak meg minket!
Referencia · en_us
I believe four blades and two armours will be sufficient. But I am not a warrior. He will let you know more precisely what we need.
Traducción · hu_hu
Úgy hiszem, négy penge és két páncél elegendő lesz. De én nem vagyok harcos. Ő majd pontosabban közli, mire van szükségünk.
Referencia · en_us
War Preparations
Traducción · hu_hu
Háborús előkészületek
Referencia · en_us
Our shaman worries me. He has always known how to guide us in those troubled cycles, and if he sees war on the horizon, I believe him. What have you brought to help us?
Traducción · hu_hu
A sámánunk aggaszt engem. Mindig is tudta, hogyan vezessen minket ezekben a zavaros ciklusokban, és ha háborút lát a láthatáron, hiszek neki. Mit hoztál a segítségünkre?
Referencia · en_us
Those weapons are impressive! Our smiths are truly children compared to those of other cultures.
Traducción · hu_hu
Ezek a fegyverek lenyűgözőek! A mi kovácsaink igazán gyermekek a többi nép kovácsaihoz képest.
Referencia · en_us
Gather weapons
Traducción · hu_hu
Fegyvergyűjtés
Referencia · en_us
I must bring back iron swords and armours to the village chief.
Traducción · hu_hu
El kell vinnem vaskardokat és páncélokat a törzsfőnek.
Referencia · en_us
Now that our village can defend itself, I must tell you about King Ixtab K’u Ix. He is a powerful lord, who ruled over a large part of the Yucatan in the old world. He has managed to federate multiple Maya villages since we arrived here. He is said to be strict and haughty, but the Gods favour him and he has done much for our people. I have recently received a strange message from his personal shaman, Tohil Uchben, a brilliant and ambitious man. He speaks of a fascinating discovery he made with his liege. He gives no further information, save that it relates to Xibalba, the land of the dead! I am worried, $name. I fear there is a link with the sinister omens that haunt me. King Ixtab and his shaman have perhaps found something dangerous in this strange world. Could you investigate?
Traducción · hu_hu
Most, hogy a falunk meg tudja védeni magát, mesélnem kell K’u Ix Ixtab királyról. Hatalmas úr, aki a régi világban a Yucatán nagy részén uralkodott. Mióta megérkeztünk ide, számos maja falut tudott egyesíteni. Szigorúnak és gőgösnek tartják, de az istenek kedvelik, és sokat tett a népünkért. Nemrég furcsa üzenetet kaptam a személyes sámánjától, Tohil Uchbentől, egy briliáns és nagyratörő embertől. Egy lenyűgöző felfedezésről beszél, amit hűbéresével együtt tett. Több részletet nem ad, csak annyit, hogy Xibalbához, a holtak földjéhez kapcsolódik! Aggódom, $name. Attól tartok, kapcsolatban áll a baljós előjelekkel, amelyek kísértenek. Lehet, hogy Ixtab király és a sámánja valami veszélyeset találtak ezen a furcsa világon. Tudnád ezt kivizsgálni?
Referencia · en_us
May the Gods spare us!
Traducción · hu_hu
Az istenek óvjanak meg minket!
Referencia · en_us
I do not have much information, but Tohil Uchben was writing from a camp in the forest or jungle that seemed linked to their discovery, whatever it may be. Search, and I will continue my sacrifices so that the Gods may guide you.
Traducción · hu_hu
Nincs sok információm, de Tohil Uchben egy erdei vagy dzsungelbeli táborból írt, amely látszólag a felfedezésükhöz kapcsolódott, bármi is legyen az. Kutass, én pedig folytatom az áldozataimat, hogy az istenek vezessenek.
Referencia · en_us
On the trace of the King.
Traducción · hu_hu
A király nyomában
Referencia · en_us
You have travelled a long time, and dark omens have come in your absence. What are the news? Have you found King Ixtab or Tohil Uchben?
Traducción · hu_hu
Sokáig utaztál, és távollétedben sötét előjelek érkeztek. Mi a hír? Megtaláltad Ixtab királyt vagy Tohil Uchbent?
Referencia · en_us
A purple gate opening to a world of flames! I had never thought they could have found something so incredible! And so dangerous. I do not know if it is the door to Xibalba or a sinister joke from a malevolent God but those news terrify me. And why did the King’s troops attack you without reason? The Mayans are not a peaceful people, but such aggressiveness is abnormal. And why that empty jail in the camp? I do not know what to think. I am confused, $name. I will consult the Gods once more.
Traducción · hu_hu
Lila kapu, amely lángok világára nyílik! Soha nem gondoltam volna, hogy ilyen hihetetlen dolgot találhatnak! És ilyen veszélyeset. Nem tudom, ez Xibalba ajtaja-e, vagy egy rosszindulatú isten baljós tréfája, de ezek a hírek megrémítenek. És miért támadtak rád ok nélkül a király csapatai? A maják nem békés nép, de az ilyen agresszivitás abnormális. És miért az az üres börtön a táborban? Nem tudom, mit gondoljak. Zavaros vagyok, $name. Még egyszer megkérdezem az isteneket.
Referencia · en_us
Talk to the Shaman
Traducción · hu_hu
Beszélj a sámánnal
Referencia · en_us
I must explore to find King Ixtab's camp in the jungle or forest, then go back and see the shaman.
Traducción · hu_hu
Fel kell fedeznem Ixtab király táborát a dzsungelben vagy az erdőben, majd vissza kell mennem a sámánhoz.
Referencia · en_us
$name, I have made many sacrifices without the Gods answering. They will no longer take my offerings! Their greediness is without bounds, and they always demand more before granting me help. We need something new to offer them – a rare sacrifice, that requires strength and bravery to gather. Will you help me again?
Traducción · hu_hu
$name, sok áldozatot bemutattam, az istenek mégsem válaszolnak. Már nem fogadják el a felajánlásaimat! Mohóságuk határtalan, és mindig többet követelnek, mielőtt segítenének. Valami újat kell felajánlanunk nekik – egy ritka áldozatot, amelynek megszerzéséhez erő és bátorság kell. Segítesz újra?
Referencia · en_us
May the Gods spare us!
Traducción · hu_hu
Az istenek óvjanak meg minket!
Referencia · en_us
I believe I know what will satisfy them: that item you found next to that accursed gate. I can feel it comes from a mighty creature. This will be a sacrifice to which the Gods will feel compel to answer! Could you bring me back some of the crystal tears?
Traducción · hu_hu
Úgy hiszem, tudom, mi elégíti ki őket: az a tárgy, amit az átkozott kapu mellett találtál. Érzem, hogy hatalmas lénytől származik. Olyan áldozat lesz, amelyre az istenek kötelességüknek érzik majd válaszolni! Hoznál nekem néhány kristálykönnyet?
Referencia · en_us
New Sacrifices
Traducción · hu_hu
Új áldozatok
Referencia · en_us
Could you find the creatures that produce those tears? Could you sacrifice enough of them?
Traducción · hu_hu
Megtaláltad a könnyeket termő lényeket? Tudtál belőlük eleget feláldozni?
Referencia · en_us
So they come from floating creatures breathing fire? And you could triumph over them? $name, you too are not what it seems. Are you also from Xibalba? I will ask the Gods when sacrificing those tears. Come and see me afterward.
Traducción · hu_hu
Tehát lebegő, tüzet okádó lényekből származnak? És képes voltál diadalmaskodni felettük? $name, te sem az vagy, akinek látszol. Te is Xibalbából jössz? Megkérdezem majd az isteneket, amikor feláldozom a könnyeket. Gyere vissza hozzám utána.
Referencia · en_us
Gather the tears
Traducción · hu_hu
Gyűjtsd be a könnyeket
Referencia · en_us
I must bring back four Ghast tears to the shaman.
Traducción · hu_hu
Négy Ghast-könnyet kell visszavinnem a sámánnak.
Referencia · en_us
The Gods send me a vivid omen, $name: the image of a massive Maya pyramid with an obsidian temple at the very top. It can only be one place… Keban Muul, a monument built a long time ago to honour Ah Puch and where endless sacrifices were held before it was abandoned. I believe King Ixtab has set up there. The Gods only know why! You must find him and end his dealings with Xibalba!
Traducción · hu_hu
Az istenek élénk előjelet küldtek, $name: egy hatalmas maja piramis képét, a tetején obszidián templommal. Ez csak egy hely lehet… Keban Muul, egy emlékmű, amelyet régen Ah Puch tiszteletére építettek, és ahol végtelen áldozatokat mutattak be, mielőtt elhagyták. Úgy hiszem, Ixtab király ott rendezkedett be. Csak az istenek tudják, miért! Meg kell találnod, és véget kell vetned a Xibalbával folytatott alkudozásainak!
Referencia · en_us
May the Gods spare us!
Traducción · hu_hu
Az istenek óvjanak meg minket!
Referencia · en_us
I do not know where this pyramid lies, but it was at the heart of a forest. Travel while I make sacrifices to the Gods so that they may grant you victory.
Traducción · hu_hu
Nem tudom, hol fekszik ez a piramis, de egy erdő szívében volt. Utazz, amíg én áldozatokat mutatok be az isteneknek, hogy győzelmet adjanak neked.
Referencia · en_us
The Obsidian Pyramid
Traducción · hu_hu
Az obszidián piramis
Referencia · en_us
By Ach Puch, who are you? You killed King Ixtab and massacred his army on your own! You looked like the God Buluc Chabtan himself!<ret><ret>But whoever you may be, you cannot be worse than the demon which haunts this place... Ever since we uncovered that malevolent Portal in the jungle and visited Xibalba the King seemed possessed by some sinister force. He took us to this old and cursed temple... He stopped dreaming of anything but gold and conquests, and vowed to sacrifice all the neighbouring villages to Ach Puch in person! He had always been ambitious, but until then never bloodthirsty. I had taught him since his childhood and yet could no longer understand him. And when I opposed his dark plans, he made me prisoner, me, his oldest and most loyal follower! But I do not believe it was still him speaking. And now I hope this all ended with his death. Will you help me travel back home?
Traducción · hu_hu
Ach Puchra, ki vagy te? Egyedül ölted meg Ixtab királyt és mészároltad le a seregét! Magához a Buluc Chabtan istenhez hasonlítottál!<ret><ret>De bárki is légy, nem lehetsz rosszabb annál a démonnál, amely ezt a helyet kísérti... Amióta felfedeztük a rosszindulatú portált a dzsungelben és Xibalbába látogattunk, a király mintha valami baljós erő birtokába került volna. Erre az ősi és átkozott templomra hozott minket... Csak aranyról és hódításokról ábrándozott, és fogadalmat tett, hogy Ach Puchnak személyesen feláldozza az összes szomszédos falut! Mindig is nagyratörő volt, de addig sosem vérszomjas. Gyerekkora óta tanítottam, mégsem értettem már. És amikor szembeszálltam sötét terveivel, foglyul ejtett engem, a legrégebbi és leghűségesebb hívét! De nem hiszem, hogy ő beszélt akkor. És most remélem, hogy mindennek vége lett a halálával. Segítesz visszajutnom haza?
Referencia · en_us
I will stay here then, where my King died.
Traducción · hu_hu
Akkor itt maradok, ahol a királyom meghalt.
Referencia · en_us
Wait... I can feel something. We are in danger! I cannot fight - please let me stay here and go and see what is happening. I fear the worse.
Traducción · hu_hu
Várj... Érzek valamit. Veszélyben vagyunk! Én nem tudok harcolni – kérlek, hadd maradjak itt, és menj, nézd meg, mi történik. Tartok a legrosszabbtól.
Referencia · en_us
The King’s Shaman
Traducción · hu_hu
A király sámánja
Referencia · en_us
Your fighting skills are impressive... Did you know it took ten of King Ixtab’s elite warriors to kill a single of those huge white creatures in the other world? And you shot them down as if they were flies! But we must be wary. It seems like the demon or God that manipulated my King does not want to see us live, whether from vengeance or fear... Let me collect myself and we will see what to do. Rest as well; I do not doubt your skills as a warrior will be needed again.
Traducción · hu_hu
Lenyűgöző a harci ügyességed... Tudod, hogy a másik világban tíz Ixtab király-féle elit harcos kellett, hogy megöljenek egyetlen olyan hatalmas fehér teremtményt? Te pedig úgy lőtted le őket, mintha legyek lennének! De óvatosnak kell lennünk. Úgy tűnik, az a démon vagy isten, amely a királyomat irányította, nem akarja, hogy életben maradjunk, akár bosszúból, akár félelemből... Hadd szedjem össze magam, és majd meglátjuk, mit teszünk. Te is pihenj; nem kételkedem benne, hogy harci tudásodra ismét szükség lesz.
Referencia · en_us
We shall speak again soon.
Traducción · hu_hu
Hamarosan újra beszélünk.
Referencia · en_us
Saved!
Traducción · hu_hu
Megmenekülve!
Referencia · en_us
I must defend the pyramid and the shaman against the demonic hordes.
Traducción · hu_hu
Meg kell védenem a piramist és a sámánt a démoni hordák ellen.
Referencia · en_us
When we reached the pyramid, the King took me down to a room deep below. In the middle of it was an obsidian pool filled with lava. He was already half-demented at this stage and rambled as to how he would make his most sacrifices there, throwing in the pool the leaders of every village that opposed him. I do not believe his feverish rants meant much, but I do wonder what purpose that pool had. And where does the lava come from? You should find out.
Traducción · hu_hu
Amikor elértük a piramist, a király egy mélyen alatta fekvő terembe vitt. A közepén egy lávával teli obszidián medence állt. Akkor már félig őrült volt és arról dobálózott, hogyan mutatja majd be itt legszentebb áldozatait, hogyan veti a medencébe minden ellene szegülő falu vezetőjét. Nem hiszem, hogy a lázas tirádái sokat jelentettek, de azon tűnődöm, mire szolgálhatott az a medence. És honnan jön a láva? Ezt ki kell derítened.
Referencia · en_us
I will stay here then, where my King died.
Traducción · hu_hu
Akkor itt maradok, ahol a királyom meghalt.