Angezeigte Referenz: en_us
Übersetzt: 100 % (6061 / 6068)
Bestätigung: 0 % (0 / 6061 Segmente)
236 Segmente
Referenz · en_us
v1;0;I think our village looks nice. v2;30;So do I. It's very artistic. v1;60;It's all through the stone and our mastery of architecture.
Übersetzung · th_th
v1;0;ฉันคิดว่าหมู่บ้านเราสวย v2;30;ฉันก็คิดเช่นนั้น มีศิลปะมาก v1;60;ทั้งหมดต้องขอบคุณหินและฝีมือสถาปัตยกรรมของเรา
Referenz · en_us
v1;0;I so adore eating Wah. v2;30;Me too! Best thing that was ever thought of.
Übersetzung · th_th
v1;0;ฉันชอบกินวาห์มาก v2;30;ฉันด้วย! เป็นสิ่งที่ดีที่สุดเท่าที่เคยคิดค้นมา
Referenz · en_us
v1;0;In the forest i saw a strange black creature. v2;30;Really? Describe it to me, I'm curious! v1;60;Well, it was a black skeleton like creature, with two heads at the end of its arms and one on its neck, and it had a look as cold as ice... v2;90;That sends chills down my spine. v1;120;Endermen were attacking it. v2;150;Endermen? They don't exist, you must have been dreaming.
Übersetzung · th_th
v1;0;ในป่า ฉันเห็นสัตว์ดำประหลาด v2;30;จริงเหรอ? อธิบายมาหน่อย ฉันอยากรู้! v1;60;คือ มันเป็นเหมือนโครงกระดูกดำ มีสองหัวที่ปลายแขนทั้งสองและหนึ่งหัวที่คอ และสายตาเย็นเหมือนน้ำแข็ง... v2;90;ขนลุกเลย v1;120;พวกเอนเดอร์แมนกำลังจู่โจมมันอยู่ v2;150;เอนเดอร์แมนเหรอ? เถอะน่า ไม่มีจริงหรอก! เธอคงฝันไปเอง
Referenz · en_us
v1;0;It's time to clean the house. v2;30;But you did that yesterday! v1;60;Regardless, I am not allowed to do anything else here. v2;90;You always complain! v1;120;Instead of protesting about me complaining, try to understand why I'm complaining!
Übersetzung · th_th
v1;0;ถึงเวลาจัดการกับบ้านแล้ว v2;30;แต่เมื่อวานก็ทำไปแล้ว! v1;60;ก็ฉันไม่ได้รับอนุญาตให้ทำอะไรอื่นที่นี่ v2;90;พูดอะไรเช่นนี้! เธอบ่นตลอดเวลา! v1;120;แทนที่จะตำหนิว่าฉันบ่น ลองเข้าใจดูสิว่าทำไมฉันถึงบ่น!
Referenz · en_us
v1;0;Xaire, $targetfirstname! v2;30;"Xaire? What's ""xaire""?" v1;70;A Byzantine greeted me this way. v2;110;Come on. You are Maya. Let's greet ourselves in our language. v1;150;A real Maya must have knowledge in all areas. v2;200;I grant you that it is good to be able to speak several languages, but you will not talk that way in the village!
Übersetzung · th_th
v1;0;Xaire, $targetfirstname! v2;30;"Xaire? อะไรกัน 'xaire'?" v1;70;ฉันได้ยินชาวไบแซนไทน์ทักทายฉันแบบนี้ v2;110;เถอะน่า เธอเป็นชาวมายา ทักทายในภาษาของเราสิ v1;150;ชาวมายาแท้ต้องมีความรู้รอบด้าน v2;200;ฉันยอมรับว่าการพูดได้หลายภาษาเป็นเรื่องดี แต่อย่ามาพูดแบบนั้นในหมู่บ้าน!
Referenz · en_us
v1;0;We knew before anyone else that one year was precisely 365.2420 days. v2;40;We are good in all areas: mathematics, art, geography...
Übersetzung · th_th
v1;0;เรารู้ก่อนใครว่าหนึ่งปีคือ 365.2420 วันพอดี v2;40;เราเก่งทุกด้าน คณิตศาสตร์ ศิลปะ ภูมิศาสตร์...
Referenz · en_us
v1;0;What will we do if a horde of zombies invade? v2;30;Worry not, I am the best trained warrior in all these lands.
Übersetzung · th_th
v1;0;ถ้าฝูงซอมบี้บุกเข้ามา เราจะทำอย่างไร? v2;30;ไม่ต้องห่วง ฉันคือนักรบที่ได้รับการฝึกดีที่สุดในแคว้นนี้
Referenz · en_us
v1;0;Did you see the last storm? v2;30;And How! Our crops enjoyed the water but it was terrifying. v1;60;Well, I was in the plains, and there was a pig next to me. v2;90;And? v1;120;Lightning struck and... He stood up on his hind legs... v2;150;Really?! What did it look like? v1;180;It had green mold on it.. or something like that. and had a gold sword too. v2;210;Did you attack or flee? v1;240;I was unarmed. but it didn't want to attack me. It looked at me, turned it's head and wandered off without really knowing what was going on. v2;270;You should have used fire. What if it attacks the village? v1;300;It was impervious to fire, Lightning struck it again and it felt nothing.
Übersetzung · th_th
v1;0;เธอจำพายุครั้งล่าสุดได้ไหม? v2;30;จำได้สิ! ผลผลิตของเรารับน้ำได้ดี แต่มันน่ากลัวมาก v1;60;คือ ฉันอยู่กลางทุ่งและมีหมูตัวหนึ่งอยู่ข้างๆ v2;90;แล้วยังไง? v1;120;ฟ้าผ่าลงมาที่มัน และ... มันลุกขึ้นยืนสองขาหลัง... v2;150;จริงเหรอ?! หน้าตาเป็นอย่างไร? v1;180;มันมีคราบเขียวบนตัว... หรืออะไรประมาณนั้น และมีดาบทองด้วย v2;210;เธอจู่โจมหรือหนี? v1;240;ฉันไม่มีอาวุธ แต่มันไม่ได้ดูเหมือนอยากทำร้ายฉัน มันมองฉัน หันหัว แล้วเดินจากไปโดยดูเหมือนไม่รู้ว่าจะไปทางไหน v2;270;เธอน่าจะใช้ไฟ ถ้ามันบุกหมู่บ้านล่ะ? v1;300;มันทนไฟ ฟ้าผ่ามันอีกครั้งก็ไม่รู้สึกอะไรเลย
Referenz · en_us
v1;0;I walked in front of the alchemist workshop yesterday. v1;40;There was a smell of rotten eggs! v2;80;They say he's trying to create the philosopher's stone! v1;120;I've heard he wants to resuscitate the dead. v2;160;And me that he will create a monster from body parts! v1;200;How horrible! v2;220;And he was such a sweet boy...
Übersetzung · th_th
v1;0;เมื่อวานฉันเดินผ่านโรงเล่นแร่แปรธาตุ v1;40;ได้กลิ่นไข่เน่าโชยมาอย่างน่ากลัว! v2;80;ได้ยินว่าเขากำลังพยายามสร้างศิลาอาถรรพ์! v1;120;ฉันได้ยินว่าเขาอยากชุบชีวิตคนตาย v2;160;ส่วนฉันได้ยินว่าเขาจะสร้างปีศาจจากชิ้นส่วนศพ! v1;200;ช่างน่าสยดสยอง! v2;220;เคยเป็นเด็กน่ารักแท้ๆ...
Referenz · en_us
v1;0;Little skylark, lovely little skylark, v2;0;Little skylark, lovely little skylark, v1;30;Little lark, I'll pluck your feathers off. v2;30;Little lark, I'll pluck your feathers off. v1;60;I'll pluck the feathers off your head. v2;60;I'll pluck the feathers off your head. v1;90;Off your head! v2;90;Off your head! v1;120;Poor skylark though... v2;160;Why? It's fun!
Übersetzung · th_th
v1;0;นกกระจอกตัวน้อย นกกระจอกน้อยน่ารัก v2;0;นกกระจอกตัวน้อย นกกระจอกน้อยน่ารัก v1;30;นกกระจอกน้อย ฉันจะถอนขนเจ้า v2;30;นกกระจอกน้อย ฉันจะถอนขนเจ้า v1;60;ฉันจะถอนขนหัวเจ้า v2;60;ฉันจะถอนขนหัวเจ้า v1;90;ที่หัวเจ้า! ที่หัวเจ้า! v2;90;ที่หัวเจ้า! ที่หัวเจ้า! v1;120;นกกระจอกน้อยน่าสงสารจัง... v2;160;ทำไมล่ะ? สนุกออก!
Referenz · en_us
v1;0;Have you visited the new archives? v1;30;You can see what everyone is doing! v2;60;Oh, really... and, euh... v1;90;Yes, I saw your panel. v1;120;You should be ashamed of yourself.
Übersetzung · th_th
v1;0;ไปดูหอจดหมายเหตุใหม่หรือยัง? v1;30;เห็นได้เลยว่าทุกคนทำอะไรอยู่! v2;60;อ้อ จริงเหรอ... แล้ว เอ่อ... v1;90;ใช่ ฉันเห็นแผ่นของเธอแล้ว v1;120;เธอควรรู้สึกอับอายในตัวเองนะ
Referenz · en_us
v1;0;So, beauty, what are you doing tonight? v2;40;$targetfirstname, I already told you - no! v1;60;Such character! v2;80;Such idiocy!
Übersetzung · th_th
v1;0;ว่าไงสาวสวย คืนนี้ทำอะไรอยู่? v2;40;$targetfirstname บอกแล้วไงว่าไม่! v1;60;นิสัยแย่จริง! v2;80;ไอ้โง่บัดซบ!
Referenz · en_us
v2;0;$targetfirstname, what fine muscles! v1;30;Be quiet, you fool! If my wife hears us... v2;60;Then what, handsome? v1;90;You know how jealous she gets! v2;120;And? You are scared of her? v1;140;Scared? Of Her? You're joking! v2;160;Ha!
Übersetzung · th_th
v2;0;$targetfirstname กล้ามสวยจริงๆ! v1;30;เงียบหน่อย คนบ้า! ภรรยาฉันได้ยินจะแย่... v2;60;แล้วยังไงล่ะ หนุ่มหล่อ? v1;90;เธอก็รู้นี่ว่าเมียฉันหึงแค่ไหน! v2;120;แล้วไง? กลัวเมียเหรอ? v1;140;กลัว? เมีย? พูดเล่นใช่ไหม! v2;160;ฮ่า!
Referenz · en_us
v1;0;I love the smell of fresh bread coming out of the bakery. v2;40;Now we only need someone who knows how to make croissants.
Übersetzung · th_th
v1;0;ฉันชอบกลิ่นขนมปังสดๆ ที่ลอยออกมาจากร้านเบเกอรี่ v2;40;ตอนนี้ขาดแค่คนที่ทำครัวซองต์เป็นเท่านั้น
Referenz · en_us
v1;0;Our village is beautiful, don't you think? v2;30;Splendid! And we work hard at it!
Übersetzung · th_th
v1;0;หมู่บ้านเราสวยใช่ไหม ว่าไง? v2;30;งดงาม! เพราะเราทำงานกันหนัก!
Referenz · en_us
v1;0;What do you prefer, boudin or tripes? v2;40;Boudin. Tripes are too heavy! v1;80;Too heavy? And you call yourself a Norman?
Übersetzung · th_th
v1;0;เธอชอบไส้กรอกเลือดหรือไส้ตันมากกว่ากัน? v2;40;ไส้กรอกเลือดสิ ไส้ตันหนักท้องเกินไป! v1;80;หนักไป? แล้วยังกล้าเรียกตัวเองว่าชาวนอร์มันเหรอ?
Referenz · en_us
v1;0;When I'm grown, I'll be the head of the village! v2;30;You're going to need a lot of soup before you get there. v1;60;And I'll get you punished! v2;70;Right. And for now, off to work or it's a slap for you.
Übersetzung · th_th
v1;0;โตขึ้นฉันจะเป็นหัวหน้าหมู่บ้าน! v2;30;เธอต้องกินซุปอีกเยอะกว่าจะถึงตอนนั้น v1;60;แล้วฉันจะลงโทษเธอ! v2;70;เออใช่ ระหว่างนี้ไปทำงานก่อน ไม่งั้นโดนตบ
Referenz · en_us
v1;0;Those Byzantines get on my nerves! v2;30;You saw how high and mighty they get? v1;60;All that because they claim to be Romans. v2;100;What a joke. Degenerated Romans, then. v1;130;We should organise a raid on them! v2;160;We are Vikings after all!
Übersetzung · th_th
v1;0;พวกไบแซนไทน์น่ารำคาญจริงๆ! v2;30;เธอเห็นไหมว่าเขาวางท่าสูงส่งแค่ไหน? v1;60;ทั้งหมดเพราะอ้างว่าตัวเองเป็นโรมัน v2;100;ตลกสิ้นดี ก็แค่พวกโรมันเสื่อมโทรม v1;130;เราควรจัดการบุกหมู่บ้านเขาสักครั้ง! v2;160;เราคือไวกิ้งอยู่แล้วนี่!
Referenz · en_us
v1;0;In that kind of weather, a calva is a must! v2;30;In all weather! v1;50;Cheers for Normandy and its calva weather! v2;70;Cheers!
Übersetzung · th_th
v1;0;อากาศแบบนี้ ต้องคัลวาดอสเลย! v2;30;อากาศไหนก็ต้องทั้งนั้น! v1;50;แด่นอร์มังดีและอากาศอันเหมาะกับคัลวาดอสของมัน! v2;70;ชน!
Referenz · en_us
v1;0;I've improved my skills again. v1;30;Now before assembling frames, I start by... v2;70;Fascinating. v1;90;You really think so? v2;110;No.
Übersetzung · th_th
v1;0;ฉันพัฒนาฝีมือขึ้นไปอีกขั้นแล้ว v1;30;ก่อนจะประกอบโครงไม้ ฉันเริ่มด้วย... v2;70;น่าทึ่งมาก v1;90;คิดอย่างนั้นจริงเหรอ? v2;110;ไม่เลย
Referenz · en_us
v1;0;I love preparing tripes. First, bleed the cow... v1;40;Then gather the bowels... v2;60;Stop it, you disgust me! v1;80;But you love tripes! v2;110;And I don't want to know how they are made.
Übersetzung · th_th
v1;0;ฉันชอบเตรียมไส้ตัน ขั้นแรก กรีดคอวัวให้เลือดออก... v1;40;แล้วก็เอาไส้ออกมา... v2;60;หยุดเลย! น่าขยะแขยง! v1;80;แต่เธอชอบไส้ตันนี่! v2;110;และฉันไม่อยากรู้ว่าทำอย่างไร
Referenz · en_us
v1;0;When is Christmas coming? v2;30;I don't really know... Seasons don't change here. v1;80;What a strange world. v2;110;Sometimes it almost looks like Normandy... v2;140;And then we see that everything is different.
Übersetzung · th_th
v1;0;คริสต์มาสจะถึงเมื่อไหร่นะ? v2;30;ฉันก็ไม่รู้... ฤดูกาลที่นี่ไม่เปลี่ยน v1;80;โลกแปลกๆ จริงๆ v2;110;บางครั้งก็เกือบเหมือนนอร์มังดี... v2;140;แต่แล้วก็นึกขึ้นได้ว่าทุกอย่างต่างไป
Referenz · en_us
v1;0;Our church is truly magnificent! v2;30;It shows that we are a pious village. v1;60;And it's bigger than that of the village next door!
Übersetzung · th_th
v1;0;โบสถ์ของเรางดงามจริงๆ v2;30;แสดงให้เห็นว่าเราคือหมู่บ้านอันเปี่ยมศรัทธา v1;60;และใหญ่กว่าโบสถ์หมู่บ้านข้างเคียงด้วย!
Referenz · en_us
v1;0;My son, you last confessed a long time ago. v2;40;But Father, I have not sinned! v1;70;Everyone sins in this fallen world. v2;110;Even you, Father? v1;130;Enough insolence! You shall do ten Pater Noster in penitence!
Übersetzung · th_th
v1;0;ลูกเอ๋ย เจ้าไม่ได้สารภาพบาปมานานแล้ว v2;40;แต่หลวงพ่อ ฉันไม่ได้ทำบาปนี่! v1;70;ทุกคนทำบาปในโลกบาปนี้ v2;110;แม้แต่หลวงพ่อด้วยเหรอ? v1;130;เลิกอวดดี! เจ้าต้องสวด Pater Noster สิบบทเป็นการชดใช้!
Referenz · en_us
v1;0;My daughter, you last confessed a long time ago. v2;30;It is the truth, Father, and I have sinned! v1;60;If it was a sin of the flesh, we shall discuss it elsewhere. v2;100;Thank you, Father. v1;120;In the meantime, ten Pater Noster. Always useful!
Übersetzung · th_th
v1;0;ลูกสาวเอ๋ย เจ้าไม่ได้สารภาพบาปมานานแล้ว v2;30;จริงค่ะหลวงพ่อ และฉันก็ทำบาป! v1;60;ถ้าเป็นบาปทางเนื้อหนัง เราค่อยคุยกันที่อื่น v2;100;ขอบคุณค่ะ หลวงพ่อ v1;120;ระหว่างนั้น Pater Noster สิบบท ใช้ได้เสมอ!
Referenz · en_us
v1;0;There isn't much to do around here. v2;30;It's good, peaceful. v1;60;And boring... v2;75;Why don't you count cows? v1;110;Already done, yesterday. And chickens, too.
Übersetzung · th_th
v1;0;แถวนี้ไม่ค่อยมีอะไรทำ v2;30;ก็ดี สงบสุข v1;60;และน่าเบื่อ... v2;75;ไปนับวัวเล่นสิ ฆ่าเวลา v1;110;นับไปแล้วเมื่อวาน ไก่ก็นับด้วย
Referenz · en_us
v1;0;The good King Dagobert v1;30;Had his breeches inside out. v1;60;The great Saint Eloy v1;90;Told him : Oh my king ! v1;120;Your Majesty v1;150;Is badly panted. v2;180;Badly panted? What does it mean? v1;220;That he does not have pants! v2;250;Nonsense, he's the King! v1;280;Well, the King doesn't have pants! v2;310;Even you have some, idiot!
Übersetzung · th_th
v1;0;พระเจ้าดาโกแบร์ผู้ดี v1;30;ทรงสวมกางเกงกลับด้าน v1;60;นักบุญเอลัวผู้ยิ่งใหญ่ v1;90;ทูลพระองค์ว่า โอ พระเจ้าข้า! v1;120;ฝ่าพระบาท v1;150;ทรงสวมกางเกงผิดด้านพระเจ้าข้า v2;180;สวมผิดด้าน? หมายความว่าอย่างไร? v1;220;ก็แปลว่าพระองค์ไม่มีกางเกง! v2;250;ไร้สาระ พระองค์คือกษัตริย์นะ! v1;280;ก็พระองค์ไม่มีกางเกงจริงๆ นี่! v2;310;แม้แต่เธอก็ยังมีกางเกง ไอ้โง่!
Referenz · en_us
v1;0;Be good, or the Enderman will grab you tonight! v2;40;Pfff, I'm too old to believe that nonsense.
Übersetzung · th_th
v1;0;เป็นเด็กดีนะ ไม่งั้นเอนเดอร์แมนจะมาเอาตัวคืนนี้! v2;40;พฟฟ ฉันโตเกินกว่าจะเชื่อเรื่องไร้สาระแบบนั้นแล้ว
Referenz · en_us
v1;0;No doubts, farming is the most important job. v1;40;Without me, there is no bread! v2;60;I like tripes better anyway.
Übersetzung · th_th
v1;0;ไม่ต้องสงสัย การเป็นชาวนาคืออาชีพที่สำคัญที่สุด v1;40;ไม่มีฉัน ไม่มีขนมปัง! v2;60;ฉันชอบไส้ตันมากกว่าอยู่ดี
Referenz · en_us
v1;0;Have you noticed that here earth floats if we dig underneath it? v2;40;Yes, and so? v1;60;In Normandy, it used to fall... v2;90;In Normandy, God wanted it to fall. Here, he wants it to float. v2;150;Why are you criticizing God?
Übersetzung · th_th
v1;0;สังเกตไหม? ที่นี่ดินลอยได้ถ้าขุดข้างใต้ v2;40;เห็น แล้วยังไงล่ะ? v1;60;ที่นอร์มังดี มันร่วงตก... v2;90;ที่นอร์มังดี พระเจ้าทรงให้มันร่วงตก ที่นี่ พระองค์ทรงให้มันลอย v2;150;ทำไมต้องวิจารณ์พระเจ้าด้วย?
Referenz · en_us
v1;0;Hahaha! We are unstoppable. Our impressive ships and honorable knights are the scourge of the world! v2;40;And what are our enemies? A bunch of Roman tricksters and Maya stone lovers? v1;80;Don't forget the snow fools who don't even have the concept of money! v2;120;Hahaha! The Norman life is the best in the world! Wonderful Cider, best tools. Ah, this is our golden age. v1;160;And we get to share it! v2;200;Hahaha!
Übersetzung · th_th
v1;0;ฮ่าฮ่าฮ่า! เราหยุดไม่อยู่ เรือรบและอัศวินผู้ทรงเกียรติของเราคือภัยพิบัติแห่งโลก! v2;40;แล้วศัตรูของเราคือใคร? พวกโรมันเจ้าเล่ห์และพวกมายาคลั่งหิน? v1;80;อย่าลืมพวกบ้าหิมะที่ไม่มีแม้แนวคิดเรื่องเงินตรา! v2;120;ฮ่าฮ่าฮ่า! ชีวิตชาวนอร์มันดีที่สุดในโลก! ไซเดอร์ชั้นเยี่ยม เครื่องมือยอดเยี่ยม นี่คือยุคทองของเรา v1;160;และเราได้แบ่งปันกัน! v2;200;ฮ่าฮ่าฮ่า!
Referenz · en_us
v1;0;Brother John, Brother John v2;30;Are you asleep, are you asleep? v1;60;Ring the morning bells! Ring the morning bells! v2;100;Ding, daing, dong. Ding, daing, dong!
Übersetzung · th_th
v1;0;พี่ฌาก พี่ฌาก v2;30;หลับอยู่ไหม หลับอยู่ไหม? v1;60;ตีระฆังยามเช้า ตีระฆังยามเช้า! v2;100;ดิ้ง ดง ดง ดิ้ง ดง ดง!
Referenz · en_us
v1;0;When I was young, I was a very promising apprentice. v1;40;Guillaume Vif-Argent himself was interested in me! v1;80;And now I'm stuck here. v1;110;Taking care of idiots. v2;130;Eh, what? v1;150;*sight*
Übersetzung · th_th
v1;0;ตอนหนุ่ม ฉันเป็นเด็กฝึกที่มีอนาคตไกล v1;40;กียโยม วิฟ-อาร์เจนต์ เองก็ยังสนใจฉัน! v1;80;และตอนนี้ฉันมาติดอยู่ที่นี่ v1;110;ดูแลพวกโง่ v2;130;เอ๊ะ ว่าไงนะ? v1;150;*ถอนหายใจ*
Referenz · en_us
v1;0;Do you think the harvest will be good this year? v2;30;Who knows, with the weather we've had. v1;60;Seasons don't make sense here.
Übersetzung · th_th
v1;0;คิดว่าผลผลิตปีนี้จะดีไหม? v2;30;ใครจะรู้ ด้วยอากาศที่เป็นอยู่ v1;60;ฤดูกาลที่นี่ไม่มีให้เข้าใจเลย
Referenz · en_us
v1;0;This country lacks animals. v2;30;There are cows, sheep and pigs. v2;60;What else is needed? v1;60;Horses? And ponies! v2;90;Because you want a pony, now?
Übersetzung · th_th
v1;0;ดินแดนนี้ขาดสัตว์ v2;30;มีวัว แกะ และหมูแล้วนี่ v2;60;ต้องการอะไรอีก? v1;60;ม้าไง! แล้วก็ม้าโพนี่! v2;90;อยากได้ม้าโพนี่อีกแล้วเหรอ?
Referenz · en_us
v1;0;Have you heard of those Indian people? v2;30;People say they are very strange. v1;60;Apparently their food burns! v2;100;Like calva? v1;120;No, worse!
Übersetzung · th_th
v1;0;เคยได้ยินเรื่องชาวอินเดียไหม? v2;30;ได้ยินว่าพวกเขาแปลกประหลาดมาก v1;60;ได้ยินมาว่าอาหารของเขาเผ็ดร้อนจนแสบไหม้! v2;100;เหมือนคัลวาดอสเหรอ? v1;120;ไม่ ยิ่งกว่า!
Referenz · en_us
v1;0;Now that we have an inn, we can trade! v2;40;In other words, merchants passing by will help themselves to our resources. v1;80;You've always been cynical.
Übersetzung · th_th
v1;0;ตอนนี้เรามีโรงเตี๊ยมแล้ว เราค้าขายได้! v2;40;พูดอีกอย่างก็คือ พ่อค้าผ่านทางจะคอยเอาทรัพยากรของเราไป v1;80;เธอนี่มองโลกแง่ร้ายตลอด
Referenz · en_us
v1;0;My dad is much stronger than yours. v2;30;Nonsense. My dad is the strongest in the village. v1;60;Dream on. My dad can beat yours in two minutes flat. v2;70;And Earth is round!
Übersetzung · th_th
v1;0;พ่อฉันแข็งแรงกว่าพ่อเธอเยอะ v2;30;ไร้สาระ พ่อฉันแข็งแรงที่สุดในหมู่บ้าน v1;60;ฝันต่อไป พ่อฉันชนะพ่อเธอภายในสองนาที v2;70;แล้วโลกก็กลมด้วยใช่ไหม?
Referenz · en_us
v1;0;Girls are useless.
Übersetzung · th_th
v1;0;ผู้หญิงไม่มีประโยชน์
Referenz · en_us
v1;0;You might be a boy, but I can make you cry when I want. v2;30;Not true! Not true!
Übersetzung · th_th
v1;0;เธออาจเป็นผู้ชาย แต่ฉันทำให้เธอร้องไห้ได้เมื่อไรก็ได้ v2;30;ไม่จริง! เด็กเหลือขอ!
Referenz · en_us
v1;0;Look at my castle! A real stronghold! v2;30;You are mighty, my Lord! v1;60;When Duke William comes back, he will surely make me Count! v2;100;Hurray for Count $targetfirstname! v1;130;Hurray for me!
Übersetzung · th_th
v1;0;ดูปราสาทของฉันสิ! ป้อมปราการของแท้! v2;30;ท่านยิ่งใหญ่ ท่านลอร์ด! v1;60;เมื่อท่านดยุกวิลเลียมกลับมา จะแต่งตั้งฉันเป็นเคานต์แน่! v2;100;ไชโยให้กับเคานต์ $targetfirstname! v1;130;ไชโยให้ตัวฉันเอง!
Referenz · en_us
v1;0;My beauty is legendary in these lands. v2;30;You are splendid, my Lady! v1;60;And yet I married a petty, worthless knight... v2;100;But his Lordship will surely become a Count one day! v1;130;This idiot? And why not Pope, while you are at it? v2;160;Why not, my Lady! Euh... I meant...
Übersetzung · th_th
v1;0;ความงามของฉันโด่งดังในแคว้นนี้ v2;30;ท่านงามเหลือเกิน ท่านหญิง! v1;60;แต่ฉันกลับแต่งงานกับอัศวินจิ๊บจ๊อยไร้ค่า... v2;100;แต่ท่านลอร์ดต้องเป็นเคานต์สักวันแน่นอน! v1;130;เจ้านี่น่ะเหรอ? แล้วทำไมไม่เป็นพระสันตะปาปาไปเลยล่ะ? v2;160;ทำไมจะไม่ได้ ท่านหญิง! เอ่อ... ฉันหมายถึง...
Referenz · en_us
v1;0;I like rain. v2;30;Good thing for a Norman!
Übersetzung · th_th
v1;0;ฉันชอบฝน v2;30;ดีสำหรับชาวนอร์มัน!
Referenz · en_us
v1;0;Let us walk in the woods, v2;0;Let us walk in the woods, v1;30;While the wolf is away. v2;30;While the wolf is away. v1;60;If the wolf was there v2;60;If the wolf was there v1;90;He would eat us, v2;90;He would eat us, v1;120;But since he isn't there, v2;120;But since he isn't there, v1;150;He will not eat us. v2;150;He will not eat us... v2;180;Euh, you are sure? v1;200;Coward!
Übersetzung · th_th
v1;0;ไปเดินเล่นในป่ากันเถอะ v2;0;ไปเดินเล่นในป่ากันเถอะ v1;30;ตอนที่หมาป่าไม่อยู่ v2;30;ตอนที่หมาป่าไม่อยู่ v1;60;ถ้าหมาป่าอยู่ v2;60;ถ้าหมาป่าอยู่ v1;90;มันจะกินเรา v2;90;มันจะกินเรา v1;120;แต่เพราะมันไม่อยู่ v2;120;แต่เพราะมันไม่อยู่ v1;150;มันจึงไม่กินเรา v2;150;มันจึงไม่กินเรา... v2;180;เอ่อ แน่ใจเหรอ? v1;200;ขี้ขลาด!
Referenz · en_us
v1;0;Apples, apples, apples! v1;30;Apples, apples... apples! v2;60;You're sure it wasn't cider, cider, cider?
Übersetzung · th_th
v1;0;แอปเปิล แอปเปิล แอปเปิล! v1;30;แอปเปิล แอปเปิล... แอปเปิล! v2;60;กรณีเธอน่าจะเป็น ไซเดอร์ ไซเดอร์ ไซเดอร์ มากกว่ามั้ง?
Referenz · en_us
v1;0;I love the market! So many fine goods! v2;40;We feel less isolated now it's there. v2;80;But no richer...
Übersetzung · th_th
v1;0;ฉันรักตลาด! สินค้าดีๆ เยอะแยะ! v2;40;ตอนนี้รู้สึกห่างไกลน้อยลงเพราะมีตลาด v2;80;แต่ก็ไม่ได้รวยขึ้น...
Referenz · en_us
v1;0;What a petty village. v2;30;Hey stranger, mind your tongue! v1;70;And what charming people!
Übersetzung · th_th
v1;0;หมู่บ้านกระจอกอะไรอย่างนี้ v2;30;นี่ คนแปลกหน้า ระวังปากหน่อย! v1;70;แล้วก็ผู้คนน่ารักจริงๆ!
Referenz · en_us
v1;0;I've come up with a little song, you want to listen to it? v2;40;Let's hear it! v1;50;Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho... v2;70;Promising start... v1;90;It's home from work I go! v2;110;And I have a lot of work to do.
Übersetzung · th_th
v1;0;ฉันแต่งเพลงน้อยๆ ขึ้นมา อยากฟังไหม? v2;40;เอาเลย! v1;50;ไฮ่-โฮ่ ไฮ่-โฮ่ ไฮ่-โฮ่ ไฮ่-โฮ่... v2;70;เริ่มต้นน่าฟัง... v1;90;ฉันกลับจากงานแล้ว! v2;110;และฉันยังมีงานอีกเยอะ
Referenz · en_us
v2;0;Brother John, Brother John! v1;30;Very funny, my child. v2;60;Are you asleep, are you asleep? v1;90;Enough, enough, I know the song.
Übersetzung · th_th
v2;0;พี่ฌาก พี่ฌาก! v1;30;ตลกมากนะ ลูก v2;60;หลับอยู่ไหม หลับอยู่ไหม? v1;90;พอแล้ว พอแล้ว รู้เพลงนั้นแล้ว
Referenz · en_us
v1;0;What an isolated place. I'd like to see something else one day... v2;30;The other villages are all the same. v1;60;Not a village! A town. Or even a city! v2;90;Like what, Rouen? You're mad, it's days from here. v1;120;Rouen... or maybe... Why not Paris? v1;150;Can you imagine, people say there are 25 000 people living there! v2;180;You're going crazy. 25 000 people in the same place? Where would they even go?
Übersetzung · th_th
v1;0;ที่โดดเดี่ยวจริงๆ อยากเห็นที่อื่นบ้างสักวัน... v2;30;หมู่บ้านอื่นก็เหมือนกันหมด v1;60;ไม่ใช่หมู่บ้าน! เมืองสิ หรือแม้แต่นครใหญ่! v2;90;เช่นที่ไหน รูอ็องเหรอ? บ้าไปแล้ว อยู่ห่างจากนี่หลายวัน v1;120;รูอ็อง... หรือบางที... ทำไมไม่ปารีสล่ะ? v1;150;คิดดูสิ ว่ากันว่ามีคนอยู่ที่นั่นถึง 25,000 คน! v2;180;เธอเพ้อแล้ว 25,000 คนในที่เดียวเนี่ยนะ? จะอยู่ที่ไหนได้?