Angezeigte Referenz: en_us
Übersetzt: 100 % (6061 / 6068)
Bestätigung: 0 % (0 / 6061 Segmente)
701 Segmente
Referenz · en_us
Guillaume Vif-argent has managed to restart alchemy in this world? He is truly an extraordinary man! I would be honoured to study his work and to initiate a gifted enough young man in it!
Übersetzung · pl_pl
Guillaume Vif-argent zdołał na nowo zapoczątkować alchemię w tym świecie? To naprawdę nadzwyczajny człowiek! Czułbym się zaszczycony, mogąc studiować jego pracę i wprowadzić w nią dostatecznie zdolnego młodzieńca!
Referenz · en_us
Then why do you bother me?
Übersetzung · pl_pl
Po co więc mi zawracasz głowę?
Referenz · en_us
Express my admiration to the Master for me.
Übersetzung · pl_pl
Przekaż Mistrzowi wyrazy mojego podziwu.
Referenz · en_us
Speak with the Guild Master
Übersetzung · pl_pl
Porozmawiaj z Mistrzem Cechu
Referenz · en_us
So, this old alchemist claims once again to have made amazing discoveries? The amazing part is him parting with them freely... My good $name, I have neither the taste nor the time for those things, but if a young man from the village shows an interest in this, I will share that book with him.
Übersetzung · pl_pl
Więc ten stary alchemik twierdzi, że znów dokonał wspaniałych odkryć? Najbardziej zdumiewa to, że dzieli się nimi za darmo... Mój dobry $name, nie mam ani gustu, ani czasu na takie rzeczy, lecz jeśli któryś młodzian z wioski wykaże zainteresowanie, podzielę się z nim tą księgą.
Referenz · en_us
Then why do you bother me?
Übersetzung · pl_pl
Po co więc mi zawracasz głowę?
Referenz · en_us
Come back and see me if he manages to turn lead into gold. He's been promising that for years!
Übersetzung · pl_pl
Wróć do mnie, jeśli kiedyś zdoła zamienić ołów w złoto. Od lat to obiecuje!
Referenz · en_us
Speak with the Village Leader
Übersetzung · pl_pl
Porozmawiaj z Przywódcą Wioski
Referenz · en_us
I have never seen anything like this powder... I cannot begin to understand what it is or how it is produced. This is far beyond my alchimic skills, $name. Far beyond them. All I have been able to determine is that it can be used as an explosive. I have tried only minute doses and I have still come close to destroying this place. I do not need to tell you what I want you to try now, my friend. But listen carefully, as this product is very, very reactive.<ret><ret>I have managed to stabilise it by mixing it with other materials, so that it takes the form of a cube. Under that form it seems stable, you can handle it without risks - I hope. However detonating normal explosives close to it will cause that powder to react. I believe it will violently explode. Quite how violently I cannot know, but try and be far away when it does.<ret><ret>Make sure to have it explode right next to the bedrock. I might not be able to produce another batch if you fail with this one.
Übersetzung · pl_pl
Nigdy nie widziałem niczego takiego jak ten proszek... Nawet nie potrafię pojąć, czym jest ani jak się go wytwarza. To daleko poza moimi umiejętnościami alchemicznymi, $name. Daleko. Wszystko, co zdołałem ustalić, to że można go użyć jako materiału wybuchowego. Próbowałem tylko mikroskopijnych dawek i mimo to omal nie wysadziłem tego miejsca. Nie muszę ci mówić, czego oczekuję od ciebie teraz, mój przyjacielu. Lecz słuchaj uważnie — ten produkt jest bardzo, bardzo reaktywny.<ret><ret>Udało mi się go ustabilizować, mieszając z innymi materiałami, tak by przyjął postać kostki. W tej formie wydaje się bezpieczny, możesz go nieść bez ryzyka — mam nadzieję. Detonacja zwykłych materiałów wybuchowych w pobliżu wywoła jednak jego reakcję. Sądzę, że wybuchnie gwałtownie. Jak gwałtownie — nie wiem, ale postaraj się być wtedy daleko.<ret><ret>Upewnij się, że detonacja nastąpi tuż przy podłożu skalnym. Może nie zdołam wyprodukować kolejnej partii, jeśli tę zmarnujesz.
Referenz · en_us
Then why do you bother me?
Übersetzung · pl_pl
Po co więc mi zawracasz głowę?
Referenz · en_us
Robert will supply you with the ordinary explosives. Be careful, and let us soon drinks to the breach in the bedrock!
Übersetzung · pl_pl
Robert dostarczy ci zwykłe materiały wybuchowe. Bądź ostrożny i niech wkrótce wzniesiemy toast za przebicie podłoża skalnego!
Referenz · en_us
The Experiment
Übersetzung · pl_pl
Eksperyment
Referenz · en_us
Ah, $name... I have your supplies, as requested by the Master. And I hate to say this, but I have never seen the Master more hesitant. It is unsettling to see him so unsure of himself.
Übersetzung · pl_pl
Ach, $name... Mam twoje zapasy, jak zażądał Mistrz. I niechętnie to mówię, lecz nigdy nie widziałem go tak niezdecydowanego. Niepokoi mnie, że jest tak niepewny siebie.
Referenz · en_us
I will have to inform the Master.
Übersetzung · pl_pl
Będę musiał powiadomić Mistrza.
Referenz · en_us
If all goes well, you will become a legend, the first man admitted to the underground realm! If not, well...
Übersetzung · pl_pl
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, staniesz się legendą, pierwszym człowiekiem dopuszczonym do podziemnej krainy! A jeśli nie, cóż...
Referenz · en_us
Pick up supplies
Übersetzung · pl_pl
Odbierz zapasy
Referenz · en_us
Pick up supplies from the Alchemist's assistant.
Übersetzung · pl_pl
Odbierz zapasy od asystenta Alchemika.
Referenz · en_us
The look on your face is a strange one, $name...
Übersetzung · pl_pl
Masz dziwny wyraz twarzy, $name...
Referenz · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Übersetzung · pl_pl
Zostanę tu i będę modlił się, byś zmienił zdanie, $name.
Referenz · en_us
Emptyness... So this entire world rests on nothing but emptyness... Is there no reality then? Is there nothing solid and measurable in this world? $name, this world is not for me or my alchemy... It is a world of shadows and illusions...
Übersetzung · pl_pl
Pustka... Więc cały ten świat spoczywa na samej pustce... Czy zatem nie ma rzeczywistości? Czyż nie ma w tym świecie nic stałego i mierzalnego? $name, ten świat nie jest dla mnie ani dla mojej alchemii... To świat cieni i złudzeń...
Referenz · en_us
Report to the alchemist
Übersetzung · pl_pl
Złóż raport Alchemikowi
Referenz · en_us
Detonate the alchemist's exlosives next to the bedrock by detonating TNT alongside it. Observe the results and report to the alchemist.
Übersetzung · pl_pl
Zdetonuj materiał wybuchowy Alchemika tuż obok podłoża skalnego, podpalając obok TNT. Zaobserwuj wyniki i złóż raport Alchemikowi.
Referenz · en_us
I have thought hard over all this, $name... You are right, I do have a role to play. I may not understand what this mockery of a world means or what we do here, but my potions and formulas can help you go when I cannot. Thank you again, $name. Not just for your work but for your support. Be sure to come and see me if you ever need the help I can give.<ret><ret>You should also know that I have used my influence over the Norman nobles and the Guilds to spread words of your ability. If it was not the case already, you will find Normans willing to follow you anywhere, in any place you would wish to settle.
Übersetzung · pl_pl
Długo nad tym wszystkim myślałem, $name... Masz rację, mam jeszcze rolę do odegrania. Może nie pojmuję, co znaczy ten parodystyczny świat ani co tu robimy, ale moje mikstury i formuły mogą cię wesprzeć tam, gdzie ja nie mogę. Dziękuję ci jeszcze raz, $name. Nie tylko za pracę, lecz i za wsparcie. Wpadnij do mnie, ilekroć zapragniesz pomocy, jakiej mogę udzielić.<ret><ret>Powinieneś też wiedzieć, że użyłem swoich wpływów wśród normańskich szlachciców i cechów, by rozgłosić wieść o twoich zdolnościach. Jeśli jeszcze tak nie było, znajdziesz Normanów gotowych podążyć za tobą wszędzie, gdziekolwiek zechcesz osiąść.
Referenz · en_us
Then why do you bother me?
Übersetzung · pl_pl
Po co więc mi zawracasz głowę?
Referenz · en_us
And as a parting gift, during my experiments I have managed to create a small number of gems. I have no use for them, but I am sure you will put them to good use.<ret><ret>I hope to see you again $name, and to hear you make sense of this horribly senseless world.
Übersetzung · pl_pl
Na pożegnanie — podczas eksperymentów udało mi się stworzyć niewielką liczbę klejnotów. Nie mam z nich pożytku, lecz pewien jestem, że ty zrobisz z nich dobry użytek.<ret><ret>Mam nadzieję znów cię ujrzeć, $name, i usłyszeć, jak nadajesz sens temu okrutnie bezsensownemu światu.
Referenz · en_us
Mind and Matter
Übersetzung · pl_pl
Umysł i materia
Referenz · en_us
My son, it has come to our ears that you seek knowledge beyond what the Lord has seen fit to grant us. Do not fall into heresy! If you need guidance, you should retire to a monastry and pray for it. God smiles on people wise enough to see the limit of their understanding. But you are young and foolish, and I know my advice will fall on deaf ears until you learn the lesson yourself. So have young people always been!<ret><ret>There is another man you can go and see, who might be able to help you, or convince you of the futility of your search. Though he dabbles in things he does not understand, he is educated and clever. Do you wish me to guide you to him?
Übersetzung · pl_pl
Mój synu, doszły mnie słuchy, że szukasz wiedzy przekraczającej to, co Pan uznał za stosowne nam darować. Nie wpadaj w herezję! Jeśli potrzebujesz prowadzenia, schroń się w klasztorze i módl o nie. Bóg uśmiecha się do ludzi dość mądrych, by widzieć granicę swego pojmowania. Lecz młody jesteś i głupi, i wiem, że moja rada padnie na głuche uszy, póki sam nie nauczysz się tej lekcji. Tacy zawsze byli młodzi!<ret><ret>Jest jeszcze człowiek, do którego możesz się udać, który być może zdoła ci pomóc albo przekonać cię o daremności poszukiwań. Choć bawi się rzeczami, których nie rozumie, to człek uczony i bystry. Mam cię do niego skierować?
Referenz · en_us
You are wiser than you look.
Übersetzung · pl_pl
Mądrzejszy jesteś, niż na to wyglądasz.
Referenz · en_us
His name is Guillaume Vif-argent, and he calls himself an 'alchemist'. I do not have his precise location, but he is known to setup his workshop in the mountains, to best observe the stars.
Übersetzung · pl_pl
Zwie się Guillaume Vif-argent i nazywa siebie „alchemikiem”. Nie znam dokładnego jego położenia, lecz wiadomo, że zakłada pracownię w górach, by jak najlepiej obserwować gwiazdy.
Referenz · en_us
The Alchemist
Übersetzung · pl_pl
Alchemik
Referenz · en_us
Have you found that man? What can you say of him?
Übersetzung · pl_pl
Czy znalazłeś tego człowieka? Co możesz o nim powiedzieć?
Referenz · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Übersetzung · pl_pl
Zostanę tu i będę modlił się, byś zmienił zdanie, $name.
Referenz · en_us
I see his knowledge impresses you. Be wary, $name.
Übersetzung · pl_pl
Widzę, że jego wiedza zrobiła na tobie wrażenie. Bądź ostrożny, $name.
Referenz · en_us
Report to the $startvillager_villagerrole$
Übersetzung · pl_pl
Złóż raport $startvillager_villagerrole$
Referenz · en_us
Find the Alchemist's Tower in a mountainous area, then report to the $startvillager_villagerrole$ of $startvillager_villagename$.
Übersetzung · pl_pl
Znajdź Wieżę Alchemika w okolicy górskiej, a następnie złóż raport $startvillager_villagerrole$ z $startvillager_villagename$.
Referenz · en_us
$name, I understand that you have searched throughout the lands for help with discovering the secrets of this world. You should have come to me instead! I have the honour of knowing the greatest mind alive today, the Alchemist Guillaume Vif-argent, whose reputation is second to none amoung those of us that are schooled in philosophy. It is him you should go to.
Übersetzung · pl_pl
$name, rozumiem, że przemierzasz krainy, szukając pomocy w odkryciu sekretów tego świata. Powinieneś był przyjść do mnie! Mam zaszczyt znać największego żyjącego dziś umysłu, Alchemika Guillaume'a Vif-argent, którego reputacja jest niedoścignioną wśród nas, oddanych filozofii. To do niego powinieneś się udać.
Referenz · en_us
So you will not listen to the most learned man since Plato himself? You disapoint me, $name.
Übersetzung · pl_pl
Więc nie posłuchasz najmądrzejszego człowieka od czasów samego Platona? Rozczarowujesz mnie, $name.
Referenz · en_us
His workshop is setup in mountainous areas, where he studies the rocks and the stars.
Übersetzung · pl_pl
Jego pracownię ulokowano w górskich regionach, gdzie bada skały i gwiazdy.
Referenz · en_us
The Alchemist
Übersetzung · pl_pl
Alchemik
Referenz · en_us
What news do you have of the great Alchemist?
Übersetzung · pl_pl
Jakie nowiny masz mi od wielkiego Alchemika?
Referenz · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Übersetzung · pl_pl
Zostanę tu i będę modlił się, byś zmienił zdanie, $name.
Referenz · en_us
I see his mind is as penetrating as always. Listen and learn from him, young $name.
Übersetzung · pl_pl
Widzę, że jego umysł jest tak przenikliwy jak zawsze. Słuchaj go i ucz się od niego, młody $name.
Referenz · en_us
Report to the Guild Master
Übersetzung · pl_pl
Złóż raport Mistrzowi Cechu
Referenz · en_us
Find the Alchemist's Tower in a mountainous area, then report to the $startvillager_villagerrole$ of $startvillager_villagename$.
Übersetzung · pl_pl
Znajdź Wieżę Alchemika w okolicy górskiej, a następnie złóż raport $startvillager_villagerrole$ z $startvillager_villagename$.
Referenz · en_us
So you want to know who in our realms would have any knowledge of this world? Not the priests, that is sure. And be wary of the guild masters, they always claim to know far more than they do. There is one man that could help you, maybe - he claimed to be very wise and educated and offered to turn lead into gold for our king back in the old world. I always thought he was shady, but maybe there is something to him.
Übersetzung · pl_pl
A więc chcesz wiedzieć, kto w naszych ziemiach posiadałby wiedzę o tym świecie? Z pewnością nie kapłani. I strzeż się mistrzów cechów — zawsze twierdzą, że wiedzą o wiele więcej, niż wiedzą. Jest pewien człowiek, który mógłby ci pomóc — twierdził, że jest bardzo mądry i wykształcony, i obiecywał królowi w starym świecie, że zamieni ołów w złoto. Zawsze wydawał mi się podejrzany, ale może coś w nim jest.
Referenz · en_us
Probably a wise decision.
Übersetzung · pl_pl
Pewnie to mądra decyzja.
Referenz · en_us
He has settled in the wilderness, near mountains. He claims he need peace for his work, but I am sure he is hiding something. In any case, his name is Guillaume Vif-argent.
Übersetzung · pl_pl
Osiadł na pustkowiu, w pobliżu gór. Twierdzi, że potrzebuje spokoju do pracy, lecz pewien jestem, że coś ukrywa. Tak czy inaczej, zwie się Guillaume Vif-argent.
Referenz · en_us
The Alchemist
Übersetzung · pl_pl
Alchemik
Referenz · en_us
Have you seen the man?
Übersetzung · pl_pl
Czy widziałeś tego człowieka?
Referenz · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Übersetzung · pl_pl
Zostanę tu i będę modlił się, byś zmienił zdanie, $name.