Vist reference: en_us
Oversat: 100% (6061 / 6068)
Godkendelse: 0% (0 / 6061 segmenter)
53 segmenter
Reference · en_us
v1;0;Thanks to Ah Mun and Ghanan, our harvests are good. Praise be to them! v2;30;Let's thank them during prayer. v1;80;What can we offer them? v2;120;Don't be stupid! Our blood, of course!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Завдяки Ах Муну і Ґанану наші жнива добрі. Слава їм! v2;30;Подякуймо їм під час молитви. v1;80;А що ми можемо їм запропонувати? v2;120;Не будь дурнем! Нашу кров, звісно!
Reference · en_us
v1;0;When exploring the forest, i saw a funny alchemist. v2;30;You seen him too? He is ridiculously weird. v1;60;And how. There was a list of strange ingredients. Do you know what "withered skeleton skulls?" or "soul sand" is? v2;90;No. but it's not very reassuring. v1;120;Yeah! We think he's trying to make a Philosopher Stone. v2;150;Brave $targetfirstname, if you believe in rumors, you are at risk of believing the Earth is round. v1;180;You are probably right.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Коли я гуляв лісом, бачив одного дивного алхіміка. v2;30;І ти його бачив? Він страшенно химерний. v1;60;Ще й як. Він перелічував якісь дивні складники. Ти знаєш, що таке "череп висохлого скелета" чи "піщана душа"? v2;90;Ні. Але це не дуже заспокоює. v1;120;Так! Кажуть, він намагається зробити філософський камінь. v2;150;Любий $targetfirstname, якщо ти ще віритимеш чуткам, то ризикуєш повірити, що Земля кругла. v1;180;Ти, мабуть, маєш рацію.
Reference · en_us
v1;0;Chac is angry. The weather is bad. v2;40;We're not praying enough.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Чак гнівається. Погода погана. v2;40;Ми мало молимося.
Reference · en_us
v1;0;We should build a bakery. It would put us in buisness. v2;30;This is true. We can't settle for homemade bread. v1;60;Let's go talk to the chief.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Треба збудувати пекарню. Це посприяло б нашим справам. v2;30;Слушно. Не можемо ж ми задовольнятися домашнім хлібом. v1;60;Підемо порозмовляємо з вождем.
Reference · en_us
v1;0;What do you want to be when you grow up ? v2;30;I dunno, maybe a warrior, or a miner...farmer maybe.. v1;60;Well you'll have to decide some day.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Ким хочеш бути, коли виростеш? v2;30;Не знаю, може, воїном, або шахтарем... або ж хліборобом, можливо... v1;60;Гаразд, одного дня тобі доведеться вирішити.
Reference · en_us
v1;0;I'm scared to become an adult. v2;30;Why so? v1;60;Bah, because... There is too much work and we can no longer play... v2;90;You'll see, it's great! v1;120;No... I don't want to I don't want to I don't want to!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Боюся ставати дорослим. v2;30;Чому ж? v1;60;Та тому що... забагато роботи і вже не можна гратися... v2;90;Побачиш, це чудово! v1;120;Ні... не хочу, не хочу, не хочу!
Reference · en_us
v1;0;My father is the best because he is a lumberman! v2;30;Pfft! Wood is useless! Mine is better because he is a miner! v1;60;Without wood, your dad serves no purpose. v2;90;Oh yeah!? You looking for one?! v1;120;Stop, the stone is useless, admit it. v2;150;Without stone, your dad would be sleeping under the stars!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Мій тато найкращий, бо він лісоруб! v2;30;Пфф! Дерево ні до чого! Мій кращий, бо він шахтар! v1;60;Без дерева твій тато ні до чого. v2;90;А, он як?! Ти зі мною сперечаєшся?! v1;120;Припини, камінь нікому не потрібен, визнай це. v2;150;Без каменю твій тато спав би просто неба!
Reference · en_us
v1;0;Let's mutilate ourselves during the next prayer. v2;40;I have already done so. Not you? v1;80;I-I-I prefer to keep my blood v2;120;And now, you're doing it again! Every time you look decided, you change your mind! v1;160;I don't want to! v2;200;You refuse to honour our gods?!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Покаліймо себе на наступній молитві. v2;40;Я вже так робив. А ти ні? v1;80;Я-я-я волію зберегти свою кров. v2;120;І знову те саме! Щоразу, як ти видаєшся рішучим, ти передумуєш! v1;160;Та я не хочу! v2;200;Ти відмовляєшся вшановувати наших богів?!
Reference · en_us
v1;0;I really can't stand those Byzantines, they think they own this land! v2;30;And did you see their buildings? v1;60;Yes I did, Very strange. v2;90;Bricks? What's the point!? v1;120;They even use that glass stuff, just like the Normans do. v2;150;True, but they seem more advanced then the Indians though. They don't have anything in their windows.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Я просто не можу терпіти цих візантійців — вони думають, що ця земля належить їм! v2;30;А ти бачив їхні будівлі? v1;60;Так, бачив. Дуже дивні. v2;90;Цегла? Який у тому сенс? v1;120;Вони ще й скло використовують, як нормани. v2;150;Так, але вони, схоже, розвиненіші за індусів. У них хоча б шибки у вікнах.
Reference · en_us
v1;0;Cocoa is healthy and delicious... v2;40;Healthy, no doubt! But delicious, surely not! Wah is so much better. v1;80;Cocoa is the favourite food of the gods. Eat what they offer you.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Какао — корисне і смачне... v2;40;Корисне — безсумнівно! Але смачне — точно ні! Ваг набагато кращий. v1;80;Какао — улюблена їжа богів. Їж те, що вони тобі дарують.
Reference · en_us
v1;0;There are few cocoa trees here, this place is unhealthy. v2;40;Let's plant some. v1;80;Says you! Cocoa beans are extremely expensive! v2;120;Ek Chuah will help us.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Тут небагато какаових дерев, місце нездорове. v2;40;Посадімо. v1;80;Тобі добре казати! Зерна какао страшенно дорогі! v2;120;Ек Чуах нам допоможе.
Reference · en_us
v1;0;I'm going to try and grow some rice. v2;30;Rice? What is that? v1;60;A plant I bought from the Indians. They say its delicious! v2;90;Could I try a taste? v1;120;Sadly no. I need to plant each grain. v2;150;That won't work.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Спробую виростити рис. v2;30;Рис? Що це таке? v1;60;Це рослина, яку я придбав у індусів. Кажуть, вона дуже смачна! v2;90;А мені можна спробувати? v1;120;На жаль, ні. Мені треба посадити кожне зерно. v2;150;Не вийде.
Reference · en_us
v1;0;We don't have enough chickens to sacrifice. v2;40;I think we passed by $name. Let's buy eggs from him. v1;90;You are right, let's do that.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;У нас не вистачає курей для жертвоприношення. v2;40;Здається, я бачив $name. Купімо в нього яйця. v1;90;Маєш рацію, так і зробімо.
Reference · en_us
v1;0;Mama! Can I go play further from the village? v2;30;No, my child, I don't want you to get hurt. v1;60;Hurt from what? Its not dangerous out there. v2;90;Listen, there are dangerous creatures out there... v1;120;W-What kind of creature mama? v2;150;Horrible things like...Creepers. v1;180;C-c-creepers? v2;210;Yes my child, they'll follow you home and blow you up when you least expect it.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Мамо! Можна я піду гратися далі від села? v2;30;Ні, дитино моя, я не хочу, щоб ти забилася. v1;60;Забилася від чого? Там не небезпечно. v2;90;Послухай, там є небезпечні створіння... v1;120;Я-яке створіння, мамо? v2;150;Жахливі речі, як-от... кріпери. v1;180;К-к-кріпери? v2;210;Так, дитино моя, вони підуть за тобою додому і вибухнуть біля тебе, коли ти найменше цього очікуватимеш.
Reference · en_us
v1;0;I saw a strange black egg in the desert. v2;30;Oh really? What did it look like? v1;60;It was big with violet spots. Very Big. v2;90;Did you drink Norman alcohol again or are you joking? v1;120;But... Its true! I swear! v2;150;Haha! If you think you can trick me like that, you're wrong!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Я бачив дивне чорне яйце посеред пустелі. v2;30;Та невже? Як воно виглядало? v1;60;Велике, з фіолетовими цятками. Дуже велике. v2;90;Ти знов нормандського зілля попив, чи це жарт? v1;120;Та ні... це правда! Клянуся! v2;150;Ха-ха! Якщо думаєш, що ти мене так підловиш — помиляєшся!
Reference · en_us
v1;0;I'll hire you to protect me, in exchange for 48 coins per day. v2;30;Hmmm. Depends on how long you're hiring me for, $targetfirstname . v1;60;Six Days. My dogs are not sufficient to provide me enough protection. v2;90;Alright, A silver coin. No less. v1;120;That's robbery! v2;150;Not at all, $targetfirstname. I'm risking my life in this job.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Я найму тебе для свого захисту, в обмін на 48 денарів на день. v2;30;Хм. Залежить від того, на який строк ти мене наймаєш, $targetfirstname. v1;60;Шість днів. Моїх собак недостатньо, щоб мене захистити. v2;90;Гаразд, срібний денар. Не менше. v1;120;Та це ж грабунок! v2;150;Зовсім ні, $targetfirstname. Я ризикую життям на цій роботі.
Reference · en_us
v1;0;Our shamans and our astrologers see something. v2;40;Oh really? What? v1;80;They see an important event in the year 2012. v2;120;You do not think they are planning a little too far ahead?
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Наші шамани й астрологи щось бачать. v2;40;Та невже? Що ж? v1;80;Вони бачать важливу подію в 2012 році. v2;120;Тобі не здається, що вони трохи занадто далеко наперед загадують?
Reference · en_us
v1;0;Hello $targetlastname, sir. Is our market still holding? v2;30;Yes, yes. As said, I have everything v1;60;Always punctual! Nice to do buisness with you. v2;90;Ki’imak óolal haah tin. Le túun... 32 chuun che' tumen 8 máaskab. ¡Péeka'an! q/ All the pleasure is mine. So... 32 logs against 8 iron ingots. Voila! v1;120;Thank you very much Sir. Have a good day. v2;150;To you, too, Mr. $targetlastname !
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Доброго дня, пане $targetlastname. Наша угода в силі? v2;30;Так, так. Як домовлялися, я все маю. v1;60;Завжди пунктуальний! Приємно мати з вами справу. v2;90;Уся приємність на моєму боці. Отже... 32 колоди за 8 залізних злитків. Ось так! v1;120;Велике вам дякую, пане. Гарного дня. v2;150;Вам теж, пане $targetlastname!
Reference · en_us
v1;0;Ah my good friend $targetfirstname! How do you do? v2;30;Hello $targetfirstname! Doing what I can really, Buisness is bad. v1;60;Have you stopped selling stone to the Indians? v2;90;Yes. Now that independant Japanese miners offered their services, they don't need me anymore. v1;120;You just have to offer them something else. v2;150;You have any ideas?
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Ах, мій добрий друже $targetfirstname! Як ся маєш? v2;30;Привіт, $targetfirstname! Тримаюсь, як можу. Справи погані. v1;60;Ти перестав продавати камінь індусам? v2;90;Так. Тепер, коли незалежні японські шахтарі запропонували свої послуги, я їм більше не потрібен. v1;120;Запропонуй їм щось інше. v2;150;Маєш якісь ідеї?
Reference · en_us
v1;0;Days are much shorter in these lands. v2;30;Yeah, and the ground seems to float sometimes. v1;60;Except for gravel... and the sand. v2;90;I wonder why.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Дні у цих краях набагато коротші. v2;30;Так, і ґрунт інколи висить у повітрі. v1;60;Окрім гравію... і піску. v2;90;Цікаво чому.
Reference · en_us
v1;0;The Hindu seem much more peaceful than the Normans don't they ? v2;30;Yeah, maybe we should try to ally with them. v1;60;Hmm..Yeah, then maybe together we could raid the Normans, or even the Byzantines.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Індуси здаються набагато миролюбнішими за норманів, чи не так? v2;30;Так, може, нам спробувати укласти з ними союз. v1;60;Хм... Так, разом ми, може, влаштували б набіг на норманів або навіть на візантійців.
Reference · en_us
v1;0;Hey, $targetfirstname, look at this. v2;30;Funny sword! And a funny Bow! Where did you get this? v1;60;It's a Yumi Bow and a Tachi. From the Japanese Forge. v2;90;It's beautiful and effective. Was it expensive? v1;120;Hell yes! I wasted two silver coins on the bow alone ! v2;150;Whoa! You would have to save a lot before buying them.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Гей, $targetfirstname, поглянь на це. v2;30;Дивний меч! І дивний лук! Де ти це взяв? v1;60;Це лук юмі і тачі. З японської кузні. v2;90;Гарне й ефективне. Дорого коштувало? v1;120;Та ще б пак! На один лук витратив дві срібні монети! v2;150;Ого! Тобі довелось довго збирати, щоб купити їх.
Reference · en_us
v1;0;I want to be like my dad when I grow up! v2;30;A wimp? v1;60;What? no, he isn't a wimp.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Коли виросту, хочу бути таким, як мій тато! v2;30;Слабаком? v1;60;Що? Ні, він не слабак.
Reference · en_us
v1;0;Maya Architecture is the strongest in all these lands. v2;30;It is with all the stone that we make that we build these beauties. v1;60;I wonder how many more stone homes we'll make ? v2;90;Chéen k'iin a'al, amikoo./ Only time will tell, friend.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Архітектура майя — найміцніша в усіх цих землях. v2;30;Це завдяки всьому каменю, який ми обробляємо, ми будуємо ці красені. v1;60;Цікаво, скільки ще кам'яних домів ми збудуємо? v2;90;Лише час покаже, друже.
Reference · en_us
v1;0;Faith is our only weapon in these strange lands. v2;40;Given our situation, we need to punish those who offend our gods. v1;80;We can certainly not get them offended.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Віра — наша єдина зброя в цих дивних краях. v2;40;З огляду на наше становище, треба карати тих, хто ображає наших богів. v1;80;Ми точно не маємо їх ображати.
Reference · en_us
v1;0;We should recruit more miners. v2;30;Ah yes! The rocks and minerals are the best materials in existance. v1;60;I agree... but there are not enough of us in the village, our numbers must grow. v2;90;And we can't put the children to work. They're too young.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Треба завербувати більше шахтарів. v2;30;Так! Каміння, скеля та руда — найкращі матеріали з існуючих. v1;60;Згоден... але в селі нас замало, треба, щоб воно росло. v2;90;І не можна посилати дітей працювати. Вони ще замалі.
Reference · en_us
v1;0;Really? $name is monotheistic? V2;35;He doesn't seem to take our religion seriously... v1;75;Come on, He's not stupid enough to not believe in our Gods.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Справді? $name — монотеїст? V2;35;Він, здається, не сприймає нашу релігію всерйоз... v1;75;Та облиш, він не настільки дурний, щоб не вірити в наших богів.
Reference · en_us
v1;0;There are a lot of monsters out now. v2;30;I'm sure the guards can fight them. v1;60;What worries me is if a hoard of those explosive green creatures comes to attack. v2;90;Worry not. We have decoys to use against them. v1;120;Okay, at worst there is $name. He fights well and could defend us. v2;150;I don't doubt it either. He's not that bad.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Останнім часом багато чудовиськ. v2;30;Певен, що сторожа з ними впорається. v1;60;Що мене непокоїть — то це якщо нападе ватага тих зелених вибухових створінь. v2;90;Не хвилюйся. У нас є принади для них. v1;120;Гаразд, у крайньому разі є $name. Він добре б'ється і може нас захистити. v2;150;Я теж у цьому не сумніваюся. Він не такий уже й поганий.
Reference · en_us
v1;0;Have you seen the skin color of the Normans? There all so pale! v2;30;Oh yes! I have never seen such a color before. It's strange. v1;60;I think they may have been cursed... v2;90;Don't be silly. They are human just like everyone else. v1;120;It's without a doubt alcohol that changed them like that. I'm sure they weren't always that way. v2;150;You are probably wrong.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Ти бачив колір шкіри норманів? Вони всі такі бліді! v2;30;О так! Я ніколи не бачив такого кольору. Дивно. v1;60;Мені здається, на них прокляття... v2;90;Не кажи дурниць. Вони люди, як і всі інші. v1;120;Без сумніву, це горілка їх так змінила. Певен, вони не завжди такі були. v2;150;Ти, мабуть, помиляєшся.
Reference · en_us
v1;0;Obsidian Tools and weapons are the sleekest. v2;30;So luxurious but yet anyone can have some. v1;60;The mace is great for shattering your foe. v2;90;Really? I'd love to see one used in action.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Знаряддя й зброя з обсидіану — найвитонченіші. v2;30;Такі розкішні, та все ж кожному доступні. v1;60;Булава чудово трощить ворога. v2;90;Справді? Хотів би побачити її в дії.
Reference · en_us
v1;0;It sure is the life living in my wonderful palace. v2;30;And a very marvelous palace it is my leader!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Звісно, життя у моєму чудовому палаці прекрасне. v2;30;Та й палац у вас пречудовий, мій вождю!
Reference · en_us
v1;0;So much maize to harvest, so little time... v2;30;Yeah, I wish we got part of the harvest.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Стільки кукурудзи треба зібрати, а часу так мало... v2;30;Так, хотілося б, щоб нам діставалася частина врожаю.
Reference · en_us
v1;0;We don't get many visitors here. v2;30;Yeah, there is only $name and other lost people... v1;60;Speaking of $name, don't you find him to be increasingly strange, and tired? v2;90;True. He should take some rest.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;У нас тут небагато гостей буває. v2;30;Так, тільки $name та інші заблукані люди... v1;60;До речі про $name, тобі не здається, що він стає дедалі дивнішим і втомленішим? v2;90;Правда. Йому треба відпочити.
Reference · en_us
v1;0;$name is quite a strange person. v2;30;Even stranger than the Normans. v1;60;But where did he come from? v2;90;Not sure, he doesn't seem to be from any culture.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;$name — досить дивний. v2;30;Ще дивніший за норманів. v1;60;А звідки він узявся? v2;90;Не знаю, він наче й не з якоїсь культури.
Reference · en_us
v1;0;I love Pok-ta-Pok! v2;40;Me too! I must say that it is one of our few fun activities here. v1;80;It's true. It's boring...and I lost my last ball!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Я обожнюю Пок-та-пок! v2;40;Я теж! Маю визнати, це одна з небагатьох наших розваг тут. v1;80;Це правда. Тут нудно... а я загубив свій останній м'яч!
Reference · en_us
v1;0;Did you go to pray? v2;35;Of Course! A real Maya must! v1;80;Haha! Of course! What a stupid question I asked.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Ти ходив на молитву? v2;35;Звісно! Справжній майя мусить! v1;80;Ха-ха! Звісно! Яке дурне я запитав питання.
Reference · en_us
v1;0;Our pyramid is the most beautiful and the best built. v2;30;It's true. I visited other villages. Theirs are very nice but not elegant like ours! v1;60;Our architecture is unique and original. v2;90;Don't boast too much. I don't want us to be like the vain Byzantines. v1;120;Oh yes, uhhh... I hate them. How could anyone be so pretentious!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Наша піраміда — найгарніша й найкраще збудована. v2;30;Це правда. Я бував в інших селах. Їхні теж дуже гарні, але не такі вишукані, як наша! v1;60;Наша архітектура — унікальна й самобутня. v2;90;Не вихваляйся надміру. Не хочу, щоб ми стали як ті марнославні візантійці. v1;120;О так, у-у-у... Я їх ненавиджу. Як можна бути таким пихатим!
Reference · en_us
v1;0;We need rain for the maize. v2;30;How I wish it would rain. v1;60;Maybe if we go pray, the Spirits will grant us a rain fit for making a perfect harvest this year. v2;90;Alright, let's go as soon as we aren't too busy.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Нам потрібен дощ для кукурудзи. v2;30;Як же я хочу, щоб пішов дощ. v1;60;Може, якщо помолимося, духи пошлють нам дощ для досконалого врожаю цього року. v2;90;Гаразд, підемо, як тільки не будемо занадто зайняті.
Reference · en_us
v1;0;Mom and Dad are unfair! We always have to clean our room! v2;30;Yeah! We should rebel and demand better treatment! v1;60;Let's fight! Focus on Mother!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Мама й тато несправедливі! Нам завжди доводиться прибирати в кімнаті! v2;30;Так! Треба збунтуватися і вимагати кращого ставлення! v1;60;До зброї! Ціль — мама!
Reference · en_us
v1;0;What a wonderful butterfly over there. Maybe this is our friend, sacrificed four years earlier? v2;40;I think he would be a hummingbird instead! v1;80;We won't be the ones to know.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Який чудовий метелик отам. Може, це наш друг, принесений у жертву чотири роки тому? v2;40;Я б радше думав, що він колібрі! v1;80;Не нам це знати.
Reference · en_us
v1;0;The harvest is plentiful this year. v2;30;Yes, and to complain would be stupid. v1;60;Indeed!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Цьогоріч урожай рясний. v2;30;Так, і нарікати було б дурницею. v1;60;Звісно!
Reference · en_us
v1;0;Rich Women have it made, they don't do any work. v2;30;Yeah I wish I was treated that way. v1;60;I knew I should have married someone with more money.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Багатим жінкам жити добре, вони не працюють. v2;30;Так, я б хотіла, щоб зі мною так поводилися. v1;60;Я знала, що мені треба було вийти заміж за заможнішого.
Reference · en_us
v1;0;I hope that one day I'll rule this village. v2;30;Keep dreaming then, because I'll be on top before you. v1;60;We'll see... we'll see.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Сподіваюся, одного дня я керуватиму цим селом. v2;30;Тоді мрій далі, бо я опинюся нагорі раніше за тебе. v1;60;Подивимося... подивимося.
Reference · en_us
v1;0;Stone is the best material to ever exist. v2;30; It's even better when cooked! Hurray for stone! v1;60;We need to mine it! To work!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Камінь — найкращий матеріал на світі. v2;30;Ще кращий, коли його обпалено! Хай живе камінь! v1;60;Треба видобувати! За роботу!
Reference · en_us
v1;0;Becoming a Warrior was the best decision of my life. v2;30;How come? v1;60;Because I can go out and help fight off enemies, much more fun than harvesting maize. v2;90;But my life is much safer. v1;120;True, but I always wanted a thrill.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Стати воїном — найкраще рішення у моєму житті. v2;30;Чому? v1;60;Бо я можу виходити й битися з ворогами — значно цікавіше, ніж збирати кукурудзу. v2;90;Але моє життя набагато безпечніше. v1;120;Це правда, але я завжди прагнув гострих відчуттів.
Reference · en_us
v1;0;I think our village looks nice. v2;30;So do I. It's very artistic. v1;60;It's all through the stone and our mastery of architecture.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Мені подобається, яке гарне наше село. v2;30;Мені теж. Воно дуже мистецьке. v1;60;Усе це завдяки каменю та нашій майстерності в архітектурі.
Reference · en_us
v1;0;I so adore eating Wah. v2;30;Me too! Best thing that was ever thought of.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Обожнюю їсти ваг. v2;30;Я теж! Найкраща річ, яку коли-небудь придумали.
Reference · en_us
v1;0;In the forest i saw a strange black creature. v2;30;Really? Describe it to me, I'm curious! v1;60;Well, it was a black skeleton like creature, with two heads at the end of its arms and one on its neck, and it had a look as cold as ice... v2;90;That sends chills down my spine. v1;120;Endermen were attacking it. v2;150;Endermen? They don't exist, you must have been dreaming.
Oversættelse · uk_ua
v1;0;У лісі я бачив дивну чорну істоту. v2;30;Справді? Опиши мені її, я цікавий! v1;60;Ну, це був чорний скелет, з двома головами на кінцях рук і однією на шиї, і погляд у нього був холодний, як лід... v2;90;У мене мурашки по спині. v1;120;Його атакували Ендермени. v2;150;Ендермени? Їх не існує, ти, мабуть, наснив.
Reference · en_us
v1;0;It's time to clean the house. v2;30;But you did that yesterday! v1;60;Regardless, I am not allowed to do anything else here. v2;90;You always complain! v1;120;Instead of protesting about me complaining, try to understand why I'm complaining!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Час прибрати в домі. v2;30;Але ж ти це робила вчора! v1;60;Однак мені нічого іншого тут не дозволяється робити. v2;90;Ти завжди скаржишся! v1;120;Замість докоряти, що я скаржуся, спробуй зрозуміти чому!
Reference · en_us
v1;0;Xaire, $targetfirstname! v2;30;"Xaire? What's ""xaire""?" v1;70;A Byzantine greeted me this way. v2;110;Come on. You are Maya. Let's greet ourselves in our language. v1;150;A real Maya must have knowledge in all areas. v2;200;I grant you that it is good to be able to speak several languages, but you will not talk that way in the village!
Oversættelse · uk_ua
v1;0;Хайре, $targetfirstname! v2;30;"Хайре? Що таке ""хайре""?" v1;70;Так мене привітав один візантієць. v2;110;Облиш. Ти майя. Вітаймося нашою мовою. v1;150;Справжній майя повинен мати знання в усіх царинах. v2;200;Визнаю, добре знати кілька мов, але в селі ти так розмовляти не будеш!