Zobrazená reference: en_us
Přeloženo: 100 % (6061 / 6068)
Schválení: 0 % (0 / 6061 segmentů)
701 segmentů
Reference · en_us
Sick Child
Překlad · ru_ru
Больной ребёнок
Reference · en_us
Our leader asked me to bring him beautiful ornamented mud bricks, but I am completely out of those... Could you please find another stonecrafter and bring me more of those ornamented mud bricks?
Překlad · ru_ru
Наш вождь велел мне принести ему красивые узорчатые глиняные кирпичи, а у меня они совсем закончились... Не мог бы ты найти другого камнереза и принести мне ещё узорчатых кирпичей?
Reference · en_us
That's not good, now how will I ever find more of these ornamented mud bricks...
Překlad · ru_ru
Плохо дело, как же мне теперь раздобыть эти узорчатые кирпичи...
Reference · en_us
Thank you $name, this good deed will not be forgotten my friend.
Překlad · ru_ru
Благодарю тебя, $name, этого доброго дела я не забуду, друг мой.
Reference · en_us
Ornamented Mud Bricks
Překlad · ru_ru
Узорчатые кирпичи
Reference · en_us
Could you help me, $name?<ret>I am missing my friends and family in the capital. We always enjoy writing poems and letters to each other. I hope for the day when we can write to each others again. When that day comes, I would like to be prepared.<ret>Could you gather some bits and pieces for me?
Překlad · ru_ru
Не поможешь ли мне, $name?<ret>Я скучаю по друзьям и семье, что остались в столице. Мы всегда любили писать друг другу стихи и письма. Я надеюсь на тот день, когда мы снова сможем переписываться. Когда этот день настанет, я хотела бы быть готова.<ret>Не соберёшь ли ты для меня кое-что необходимое?
Reference · en_us
I will write a poem on the selfishness of men.
Překlad · ru_ru
Я напишу стихотворение об эгоизме людей.
Reference · en_us
Arigatou gozaimasu! Thank you very much!<ret>You are honourable to help me like this. Here is my grateful reward.
Překlad · ru_ru
Аригато годзаймас! Огромное спасибо!<ret>Это очень благородно с твоей стороны — помочь мне. Вот моя благодарная награда.
Reference · en_us
Writing Poems
Překlad · ru_ru
Сочинение стихов
Reference · en_us
Hello friend, have you heard of this unusual thing called farming? This land is so blessed that the ground produces food with just a little work! Have what I hear is called a potato and try for yourself.
Překlad · ru_ru
Здравствуй, друг, слышал ли ты о такой удивительной вещи, как земледелие? Эта земля настолько благословенна, что почва даёт пищу почти без труда! Возьми вот эту штуку — кажется, её называют картофелем — и попробуй сам.
Reference · en_us
That is fine I guess, farming must just be too hard for you to understand.
Překlad · ru_ru
Что ж, ничего страшного, видно, земледелие для тебя слишком сложно.
Reference · en_us
That's great, you won't be disappointed it makes so much food! Bring me back just 8 of those potatos you grow though, I want to try making a stew out of them!
Překlad · ru_ru
Превосходно, ты не разочаруешься: это приносит столько еды! Только принеси мне обратно хотя бы 8 картофелин из тех, что вырастишь, — хочу попробовать сварить из них рагу!
Reference · en_us
Masu Farming
Překlad · ru_ru
Земледелие Масу
Reference · en_us
My mouth is watering at the thought of potato stew, have you had success in this... farming thing?
Překlad · ru_ru
У меня уже слюнки текут при мысли о картофельном рагу. Удалось ли тебе чего-то добиться в этом... земледелии?
Reference · en_us
Oh no, this isn't enough. Do you need me to explain farming?
Překlad · ru_ru
О нет, этого недостаточно. Нужно ли мне объяснить тебе, что такое земледелие?
Reference · en_us
Great! This is enough to make enough so you can have some too!
Překlad · ru_ru
Прекрасно! Этого хватит, чтобы и ты тоже мог попробовать!
Reference · en_us
The seasons have changed and I am assured that that is bad for farming. Maybe you can try again another time.
Překlad · ru_ru
Времена года сменились, а мне сказали, что это плохо для земледелия. Может, попробуешь как-нибудь в другой раз.
Reference · en_us
Return With the Spoils
Překlad · ru_ru
Вернуться с добычей
Reference · en_us
Grow 8 potatos and give them to $startvillager_villagername$ for a tasty stew.
Překlad · ru_ru
Вырасти 8 картофелин и отдай их $startvillager_villagername$ для вкусного рагу.
Reference · en_us
Namaste, $name. You have shown yourself to be a friend of $startvillager_villagename$, and I have a need of someone trustworthy for a special mission. General $general_villagername$ has proven himself a loyal and competent soldier, and it is time to reward him. Would you take this priceless diamond sword to him, in his fortress of $general_villagename$, $general_distance$ to the $general_direction$ from here?
Překlad · ru_ru
Намасте, $name. Ты показал себя другом $startvillager_villagename$, и мне нужен человек, которому можно доверять, для особого поручения. Генерал $general_villagername$ доказал, что он верный и умелый воин, и пришло время его вознаградить. Не отнесёшь ли ты этот бесценный алмазный меч в его крепость $general_villagename$, что в $general_distance$ к $general_direction$ отсюда?
Reference · en_us
We will not forget this.
Překlad · ru_ru
Мы этого не забудем.
Reference · en_us
Protect this sword with your life!
Překlad · ru_ru
Береги этот меч как свою жизнь!
Reference · en_us
Confidential mission
Překlad · ru_ru
Тайное поручение
Reference · en_us
What have you come here for, stranger?
Překlad · ru_ru
Зачем ты явился сюда, чужестранец?
Reference · en_us
Honourless thief!
Překlad · ru_ru
Бесчестный вор!
Reference · en_us
His Highness $startvillager_villagername$ honours me! He is a great ruler. You have my thanks, and his.
Překlad · ru_ru
Его высочество $startvillager_villagername$ оказывает мне честь! Он великий правитель. Прими мою благодарность, и его тоже.
Reference · en_us
You did not deliver the sword to $general_villagername$ in time. The Raja and him are furious with you.
Překlad · ru_ru
Ты не доставил меч $general_villagername$ вовремя. Раджа и он в ярости.
Reference · en_us
Deliver sword
Překlad · ru_ru
Доставить меч
Reference · en_us
Deliver the diamond sword to $general_villagername$ in his fort of $general_villagename$.
Překlad · ru_ru
Доставь алмазный меч $general_villagername$ в его крепость $general_villagename$.
Reference · en_us
I have thought long about your report, $name. Maybe you did not see well enough, in your fleeting dives. I need you to go back to the sea and build an observation room as deep as you can, from which to study the depths in peace.
Překlad · ru_ru
Я долго размышлял над твоим докладом, $name. Может быть, ты не смог рассмотреть всё как следует во время своих беглых погружений. Мне нужно, чтобы ты вернулся к морю и построил наблюдательный зал на такой глубине, до какой только сможешь добраться, — оттуда можно будет в покое изучить глубины.
Reference · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Překlad · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Reference · en_us
I know this is a challenging project, but I trust the Goddess to inspire you in its fulfilment.
Překlad · ru_ru
Я знаю, что это непростая задача, но я верю, что Богиня вдохновит тебя на её исполнение.
Reference · en_us
Window in the depth
Překlad · ru_ru
Окно в глубины
Reference · en_us
What have you seen, where no man has ever seen?
Překlad · ru_ru
Что ты увидел там, где не бывал ни один человек?
Reference · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Překlad · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Reference · en_us
So the bottom of the sea is truly a barren place, devoid of life beyond those mysterious squid. This cannot be... No sea can be so empty, and how could such mighty animals survive without prey? <ret><ret>You have given me much to think about, $name. Come back in a while and I pray I will have answers for you.
Překlad · ru_ru
Значит, дно моря — поистине безжизненное место, лишённое жизни, если не считать тех загадочных кальмаров. Это не может быть... Ни одно море не может быть таким пустым, и как могут такие могучие существа выжить без добычи? <ret><ret>Ты дал мне повод для размышлений, $name. Возвращайся через некоторое время, и я молюсь, чтобы у меня были для тебя ответы.
Reference · en_us
Report findings
Překlad · ru_ru
Доложить о находках
Reference · en_us
Build an observation room with a glass ceiling at least 15 metres below the surface.
Překlad · ru_ru
Построй наблюдательный зал со стеклянным потолком на глубине не менее 15 метров под поверхностью.
Reference · en_us
While you have explored the sea, I have focused all my thoughts on this mystery you left me - the enchantment table. I have struggled to decipher the books and the secrets of the construction of the table itself, and understood nothing. But wisdom came in my meditations: the table and the books do not matter. A practical man like you need them, a material support for you to focus on. But the power is not in them, it is in you and the world. And there are other ways to harness it.<ret><ret>I believe even a village pandit can do something similar, with proper training. I want you to go to the nearest Indian village and take this parchment to its priest. With the hymns I have written on it, he should be able to pray the gods to bless tools you give him, provided you give him proper offerings for the deities.
Překlad · ru_ru
Пока ты исследовал море, я сосредоточил все свои мысли на той загадке, что ты оставил мне, — на столе зачарований. Я пытался разгадать книги и тайну устройства самого стола, но ничего не понял. Однако мудрость пришла ко мне в медитациях: ни стол, ни книги не имеют значения. Такому практичному человеку, как ты, они нужны как нечто материальное, на чём можно сосредоточиться. Но сила не в них, а в тебе и в этом мире. И есть иные пути, чтобы ею воспользоваться.<ret><ret>Я полагаю, что даже сельский пандит сможет сделать нечто подобное, если его обучить как следует. Я хочу, чтобы ты отправился в ближайшую индийскую деревню и отнёс этот свиток её жрецу. С гимнами, что я на нём записал, он сможет молить богов благословить инструменты, которые ты ему дашь, если только ты принесёшь должные подношения божествам.
Reference · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Překlad · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Reference · en_us
I could not bring myself to write hymns of war, so he will be limited to blessing tools, not weapons.
Překlad · ru_ru
Я не смог заставить себя написать гимны войны, поэтому он сможет благословлять только инструменты, но не оружие.
Reference · en_us
Knowledge and rituals
Překlad · ru_ru
Знание и обряды
Reference · en_us
Did the priest read the hymns?
Překlad · ru_ru
Прочитал ли жрец гимны?
Reference · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
Překlad · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Reference · en_us
I am glad it worked. This will be useful to you, $name, and it is reassuring that we can shape this world in ways that we had not expected.
Překlad · ru_ru
Я рад, что всё получилось. Это пригодится тебе, $name, и отрадно сознавать, что мы можем влиять на этот мир так, как и не ожидали.
Reference · en_us
Speak with the Sadhu
Překlad · ru_ru
Поговорить с садху
Reference · en_us
Go back to the Sadhu after speaking with the pandit.
Překlad · ru_ru
Вернись к садху после разговора с пандитом.
Reference · en_us
Why would the Sadhu want me to sing new hymns, when all wisdom is in the old one? If he was not such a holy man I would wonder if he has not stayed too long in the forest. But I will perform pujas with those for you if you want. Come see me in the temple with your offerings, my fee and the tool you want blessed.
Překlad · ru_ru
Зачем садху хочет, чтобы я пел новые гимны, когда вся мудрость уже заключена в старых? Не будь он таким святым человеком, я бы заподозрил, что он слишком долго просидел в лесу. Но я совершу с ними пуджи для тебя, если ты того желаешь. Приходи ко мне в храм со своими подношениями, моей платой и тем инструментом, который ты хочешь освятить.
Reference · en_us
How can you refuse the holy task of helping the sadhu?
Překlad · ru_ru
Как ты можешь отказаться от святого долга — помочь садху?
Reference · en_us
Do not forget my fee, if you want me to do pujas for you.
Překlad · ru_ru
Не забудь о моей плате, если хочешь, чтобы я совершил для тебя пуджи.