Zobrazená reference: en_us
Přeloženo: 100 % (6061 / 6068)
Schválení: 0 % (0 / 6074 segmentů)
246 segmentů
Reference · en_us
v1;0;Look at my castle! A real stronghold! v2;30;You are mighty, my Lord! v1;60;When Duke William comes back, he will surely make me Count! v2;100;Hurray for Count $targetfirstname! v1;130;Hurray for me!
Překlad · it_it
v1;0;Guarda il mio castello! Una vera e propria roccaforte! v2;30;Sei così possente, o mio Signore! v1;60;Quando il Duca Guglielmo tornerà, mi farà diventare sicuramente Conte! v2;100;Evviva per il Conte $targetfirstname! v1;130;Evviva!
Reference · en_us
v1;0;My beauty is legendary in these lands. v2;30;You are splendid, my Lady! v1;60;And yet I married a petty, worthless knight... v2;100;But his Lordship will surely become a Count one day! v1;130;This idiot? And why not Pope, while you are at it? v2;160;Why not, my Lady! Euh... I meant...
Překlad · it_it
v1;0;La mia bellezza è leggendaria in queste lande. v2;30;È davvero incantevole, mia Signora! v1;60;E nonostante ciò ho sposato un meschino cavaliere privo di valore ... v2;100;Ma il suo Signore consorte diventarà sicuramente Conte un giorno! v1;130;Quell'idiota? E perché non Papa già che ci siamo? v2;160;Perché no, mia Signora! Ehm...volevo dire...
Reference · en_us
v1;0;I like rain. v2;30;Good thing for a Norman!
Překlad · it_it
v1;0;Mi piace la pioggia. v2;30;Buona cosa per un normanno!
Reference · en_us
v1;0;Let us walk in the woods, v2;0;Let us walk in the woods, v1;30;While the wolf is away. v2;30;While the wolf is away. v1;60;If the wolf was there v2;60;If the wolf was there v1;90;He would eat us, v2;90;He would eat us, v1;120;But since he isn't there, v2;120;But since he isn't there, v1;150;He will not eat us. v2;150;He will not eat us... v2;180;Euh, you are sure? v1;200;Coward!
Překlad · it_it
v1;0;Andiamo a camminare nei boschi, v2;0;Andiamo a camminare nei boschi, v1;30;Mentre il lupo non c'è. v2;30;Mentre il lupo non c'è. v1;60;Se il lupo fosse stato qui v2;60;Se il lupo fosse stato qui v1;90;Ci avrebbe mangiato, v2;90;Ci avrebbe mangiato, v1;120;Ma poichè non è qui, v2;120;Ma poichè non è qui, v1;150;Non ci mangerà! v2;150;Non ci mangerà..... v2;180;Ma....sei sicuro...? v1;200;CODARDO!
Reference · en_us
v1;0;Apples, apples, apples! v1;30;Apples, apples... apples! v2;60;You're sure it wasn't cider, cider, cider?
Překlad · it_it
v1;0;Mele, mele, mele! v1;30;Mele, mele....mele! v2;60;Sei sicuro che non era sidro, sidro, sidro?
Reference · en_us
v1;0;I love the market! So many fine goods! v2;40;We feel less isolated now it's there. v2;80;But no richer...
Překlad · it_it
v1;0;Amo il mercato! Ci sono così tante belle merci! v2;40;Ci sentiamo meno isolati ora che è qui. v2;80;Ma non più ricchi...
Reference · en_us
v1;0;What a petty village. v2;30;Hey stranger, mind your tongue! v1;70;And what charming people!
Překlad · it_it
v1;0;Che villaggio insignificante. v2;30;Straniero, tieni a freno la tua lingua! v1;70;E che persone amichevoli!
Reference · en_us
v1;0;I've come up with a little song, you want to listen to it? v2;40;Let's hear it! v1;50;Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho... v2;70;Promising start... v1;90;It's home from work I go! v2;110;And I have a lot of work to do.
Překlad · it_it
v1;0;Mi è venuta in mente una canzoncina, vuoi ascoltarla? v2;40;Si dai, fammi sentire! v1;50;Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho... v2;70;Inizio promettente.... v1;90;Torno a casa dal lavoro! v2;110;Ed io ho un sacco di lavoro da fare.
Reference · en_us
v2;0;Brother John, Brother John! v1;30;Very funny, my child. v2;60;Are you asleep, are you asleep? v1;90;Enough, enough, I know the song.
Překlad · it_it
v2;0;Frà Martino campanaro v1;30;Davvero divertente, figliolo. v2;60;Dormi tu, dormi tu? v1;90;Ne ho abbastanza, conosco la canzone.
Reference · en_us
v1;0;What an isolated place. I'd like to see something else one day... v2;30;The other villages are all the same. v1;60;Not a village! A town. Or even a city! v2;90;Like what, Rouen? You're mad, it's days from here. v1;120;Rouen... or maybe... Why not Paris? v1;150;Can you imagine, people say there are 25 000 people living there! v2;180;You're going crazy. 25 000 people in the same place? Where would they even go?
Překlad · it_it
v1;0;È un posto così isolato. Mi piacerebbe vedere qualcos'altro, un giorno. v2;30;Gli altri villaggi sono tutti uguali. v1;60;Ma non voglio vedere un villaggio! Voglio vedere una città! Magari anche una metropoli! v2;90;Come ad esempio Rouen? Sei folle, è a giorni di cammino da qui. v1;120;Rouen...o magari...perché non Parigi? v1;150;Riesci ad immaginarlo, si dice che 25 000 persone vivano a Parigi! v2;180;Stai diventando pazzo. 25 000 persone nello stesso posto? E dove andrebbero?
Reference · en_us
v1;0;All's good in the pig! v2;30;They still make a lot of noise when you slaughter them, though. v1;70;The hardest the pig squeal, the better the meat!
Překlad · it_it
v1;0;Non si butta via niente del maiale! v2;30;Ma fanno davvero un sacco di rumore quando li ammazzi. v1;70;Si, ma ricorda: più il maiale strilla, migliore sarà la carne!
Reference · en_us
v1;0;I minister to the spiritual health of the villagers. v2;30;And there's ministering to do!
Překlad · it_it
v1;0;Sono il ministro della salute spirituale degli abitanti del villaggio. v2;30;E c'è davvero tanto lavoro da fare!
Reference · en_us
v1;0;Our village fears God. v2;30;And his vicar, Father $targetlastname.
Překlad · it_it
v1;0;Il nostro villaggio teme Dio. v2;30;E il suo vicario, Padre $targetlastname.
Reference · en_us
v1;0;I can feel it's going to rain. v2;30;It always rained in Normandy...
Překlad · it_it
v1;0;Sento che sta per piovere v2;30;Piove sempre in Normandia...
Reference · en_us
v1;0;I am held in high esteem in the court of the King the Duke William. v2;40;The King the Duke? v1;60;His Majesty William the Conqueror, Duke of Normandy and King of England, you fool! v2;100;Where is England? v1;120;On the other side of the sea. Such ignorance! v2;140;Of which sea, my Lord? v1;160;Such insolence! Enough!
Překlad · it_it
v1;0;Sono tenuto in grande considerazione presso la corte del Re, il Duca Guglielmo. v2;40;Il Re...il Duca..? v1;60;Sua Maestà Guglielmo il Conquistatore, Duca della Normandia e Re d'Inghilterra, ignorante! v2;100;E dove sarebbe l'Inghilterra? v1;120;Dall'altra parte del mare. Che ignoranza! v2;140;Di quale mare, mio Signore! v1;160;Ne ho abbastanza della tua insolenza!
Reference · en_us
v1;0;Being a shepherd is a noble craft. v2;30;Noble? Shepherd? v1;50;Have we not been chosen by God to hear the Good News? v2;90;Ah, yes. While you were taking care of the newly-born lambs - in December. v1;130;And so? Maybe in Bethlehem there are no seasons. Like here!
Překlad · it_it
v1;0;Essere un pastore è un nobile mestiere. v2;30;Nobile? Pastore? v1;50;Non siamo forse stati scelti da Dio per udire la Buona Novella? v2;90;Ah, sì. Mentre ti stavi prendendo cura degli agnelli appena nati, nel mese di Dicembre. v1;130;E quindi? Forse a Betlemme non ci sono stagioni. Come qui!
Reference · en_us
v1;0;The true strength of the Normans lie in their weapons and tools. v2;40;And hence in their smiths? v1;60;Indeed!
Překlad · it_it
v1;0;La vera forza dei Normanni risiede nei loro utensili e nelle loro armi. v2;40;E quindi nei loro fabbri? v1;60;Senza dubbio!
Reference · en_us
v1;0;There was a terrible storm yesterday. v2;30;Indeed, I thought the roof would get blown away. v1;60;We should strengthen them all.
Překlad · it_it
v1;0;C'è stata una terribile tempesta ieri. v2;30;Davvero terribile, ho pensato che il tetto sarebbe stato spazzato via! v1;60;Forse dovremmo rinforzarli tutti.
Reference · en_us
v1;0;Where does the sun rise, again? I keep forgetting. v2;30;North, where else?
Překlad · it_it
v1;0;Da dove sorge il sole? Me ne dimentico sempre. v2;30;Nord, ovviamente!
Reference · en_us
v1;0;The tavern is surely the best thing we've build in the village. v2;40;Nobody here will challenge that!
Překlad · it_it
v1;0;La taverna è senza dubbio la migliore costruzione che abbiamo fatto qui. v2;40;Nessuno lo mette in dubbio qui!
Reference · en_us
v1;0;Tripes, now that's a man's dish. v2;30;Prepared by women... v1;60;With cows slaughtered by men! v2;100;And fed by women...
Překlad · it_it
v1;0;Trippa, un piatto per veri uomini. v2;30;Preparato da donne... v1;60;Con mucche macellate da uomini! v2;100;E nutrite da donne...
Reference · en_us
v1;0;What we lack around here are visitors. v2;30;Well, there is $name... v1;60;But he is a little strange, no? v2;100;It's true we never know what he is up to.
Překlad · it_it
v1;0;Ci sono così pochi visitatori in queste lande. v2;30;Beh, c'è $name... v1;60;Ma è un po' strano, non sei d'accordo? v2;100;Senza dubbio, ma non si può mai sapere in cosa è indaffarato.
Reference · en_us
v1;0;Why are the women always the ones building? v2;40;If it bothers you, I'll take care of the next one. v1;80;Really! That is so sweet! So, regarding the drapes, don't forget to... v2;120;Actually no, I think I'll let you do it.
Překlad · it_it
v1;0;Perché le donne sono sempre quelle che devono costruire? v2;40;Se ti dà fastidio, costruirò io l'edificio successivo. v1;80;Davvero! Ma è fantastico! Allora, per quanto riguarda le tende, non dimenticare di ... v2;120;A dire il vero no, ora che ci penso meglio, penso che ti lascerò costruire anche il prossimo.
Reference · en_us
v1;0;Have you ever seen Duke William? v2;30;No, never. And who knows where he is now? v1;60;If he was here, we would have already conquered this new world! v2;100;Long live Duke William!
Překlad · it_it
v1;0;Hai mai visto il Duca Guglielmo? v2;30;No, mai. E chissà dove sarà adesso...! v1;60;Se fosse qui, avremmo già conquistato questo mondo! v2;100;Lunga vita al Duca Guglielmo!
Reference · en_us
v1;0;I should drink some ayran. v2;30;I hope the inn is not full today. v1;60;Yes, I hope, it should not be like yesterday. v2;90;Exactly, and if I drink ayran, my tiredness will pass. v1;120;You are right.
Překlad · it_it
v1;0;Dovrei bere un po' di ayran. v2;30;Spero che la locanda non sia piena oggi. v1;60;Sì, lo spero, non dovrebbe essere come ieri. v2;90;Esatto, e se bevo l'ayran, la mia stanchezza passerà. v1;120;Hai ragione.
Reference · en_us
v1;0;Hello there. I want to buy a carpet. v2;30;Sure. What do you want it like? v1;60;I do not know. I wanted to buy a gift because it was my freind's birthday today. What would you recommend? v2;90;What about the red carpet? v1;120;Okay, great idea. v2;150;How many would you like? v1;180;Just one. Can you make a good packaging? v2;210;Of course sir. Will you give it yourself or will we take it? v1;240;I will give it myself. Thank you.
Překlad · it_it
v1;0;Salve. Vorrei comprare un tappeto. v2;30;Certo. Come lo vorresti? v1;60;Non lo so. Volevo comprare un regalo perché oggi è il compleanno del mio amico. Cosa raccomanderesti? v2;90;Cosa ne dici di quello rosso? v1;120;D'accordo, ottima idea. v2;150;Quanti ne vorresti? v1;180;Solo uno. Puoi farne una buona confezione? v2;210;Certo, signore. Lo consegnerete voi stesso o lo portiamo noi? v1;240;Lo consegnerò io stesso. Grazie.
Reference · en_us
v1;0;Have a good day. v1;30;Did you sleep well? v2;60;Yes it was good. v1;90;What would you like to have for breakfast. v2;120;I dont know and you ? v1;150;I dont know.
Překlad · it_it
v1;0;Buona giornata. v1;30;Hai dormito bene? v2;60;Sì, abbastanza bene. v1;90;Cosa vorresti per colazione? v2;120;Non lo so, e tu? v1;150;Non lo so nemmeno io.
Reference · en_us
v1;0;Dad, can you tell me the best ore you dug? v2;30;Let me think .. I think it was a diamond. v1;60;If you find it again, can you give me one, Dad? v1;90;Why not $targetfirstname.
Překlad · it_it
v1;0;Babbo, puoi dirmi qual è il minerale più bello che hai estratto? v2;30;Lasciami pensare... credo fosse un diamante. v1;60;Se lo trovi di nuovo, me ne darai uno, babbo? v1;90;Perché no, $targetfirstname.
Reference · en_us
v1;0;Allah sees everything we do, $targetfirstname. v2;30;Yes that is true, my hoca.
Překlad · it_it
v1;0;Allah vede tutto ciò che facciamo, $targetfirstname. v2;30;Sì, è vero, mio hoca.
Reference · en_us
v1;0; My father constantly cuts innocent animals! v2;30; But if that meat is not necessary for us, your father won't do it.
Překlad · it_it
v1;0; Mio padre uccide continuamente innocenti animali! v2;30; Ma se quella carne non ci servisse, tuo padre non lo farebbe.
Reference · en_us
v1;0;Have you seen a drink as good as ayran brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;Where did you get it? I want too. v1;90;There is a kitchen near, selling it. v2;120;Okay, thank you very much. v2;150;What else are they selling there? v1;180;You can think of everything from fish to pide. v2;210;I should go right away.
Překlad · it_it
v1;0;Hai mai visto una bevanda buona come l'ayran, fratello? v2;30;No, non ne ho ancora vista. v2;60;Dove l'hai presa? Ne voglio anch'io. v1;90;C'è una cucina qui vicino che lo vende. v2;120;D'accordo, grazie mille. v2;150;Cos'altro vendono là? v1;180;Puoi pensare di tutto, dal pesce al pide. v2;210;Dovrei andarci subito.
Reference · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v2;30;Hey! v1;60;Have yo seen the new hamam? v2;90;No i have not. v1;120;We need to visit it fast! v2;150;Okey thats good news. v1;180;Yes yes it is, you know, beeing clean is from the religion. v2;210;Okey then, lets have a look. v2;240;What about an hour. v1;270;No, lets go now. v2;300;Allright, why this hurry my friend. v2;330;Where have we to go? v1;360;Actually we can wait a bit. v2;390;Thats allways the same thing with you $targetfirstname.
Překlad · it_it
v1;0;Salve, $targetfirstname. v2;30;Ehi! v1;60;Hai visto il nuovo hamam? v2;90;No, non ancora. v1;120;Dobbiamo andarci presto! v2;150;D'accordo, è una buona notizia. v1;180;Sì, lo è, sai, essere puliti fa parte della religione. v2;210;Va bene allora, andiamo a dare un'occhiata. v2;240;Che ne dici tra un'ora? v1;270;No, andiamoci adesso. v2;300;D'accordo, ma perché tutta questa fretta, amico mio? v2;330;Dove dobbiamo andare? v1;360;In realtà possiamo aspettare ancora un po'. v2;390;È sempre la stessa storia con te, $targetfirstname.
Reference · en_us
v1;0;Have you seen a building as beautiful as this mosque, brother? v2;30;No, I haven't seen it yet. v2;60;When was it done? Its very nice. v1;90;It's been a long time. v2;120;Oh Okey.
Překlad · it_it
v1;0;Hai mai visto un edificio bello quanto questa moschea, fratello? v2;30;No, non l'ho ancora visto. v2;60;Quando è stato fatto? È bellissimo. v1;90;Da tanto tempo. v2;120;Oh, d'accordo.
Reference · en_us
v1;0;I always see different things at night. v2;30;They said the evil of the day is better than the good of the night. v1;60;You are right $targetfirstname.
Překlad · it_it
v1;0;Vedo sempre cose strane di notte. v2;30;Dicono che il male del giorno sia meglio del bene della notte. v1;60;Hai ragione, $targetfirstname.
Reference · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late.
Překlad · it_it
v1;0;È ora di pregare. v2;30;Non arriviamo in ritardo.
Reference · en_us
v1;0;Time to pray. v2;30;Let's dont come to late. v1;60;How nice would it be if we had a beautiful Mosque talha v2;90;Exactly, brother.
Překlad · it_it
v1;0;È ora di pregare. v2;30;Non arriviamo in ritardo. v1;60;Come sarebbe bello se avessimo una bella moschea, talha. v2;90;Esatto, fratello.
Reference · en_us
v1;0;So how is work going, $targetfirstname? v2;30;Nothing changed, all the same. v1;60;So do you enjoy trips? v2;90;Yes, but my feet also hurt. v1;120;You are right $targetfirstname. v2;150;Of course I'm right!
Překlad · it_it
v1;0;Allora, come va il lavoro, $targetfirstname? v2;30;Nulla è cambiato, tutto come prima. v1;60;E i tuoi viaggi ti piacciono? v2;90;Sì, ma mi fanno male anche i piedi. v1;120;Hai ragione, $targetfirstname. v2;150;Certo che ho ragione!
Reference · en_us
v1;0;Allah loves is hardwoking servants. v2;30;So I am very happy to work hard!
Překlad · it_it
v1;0;Allah ama i suoi servi che lavorano duramente. v2;30;Quindi sono molto felice di lavorare sodo!
Reference · en_us
v1;0;Fishing is a matter of patience, you know, my dear? v2;30;You're just patient with fishing!
Překlad · it_it
v1;0;La pesca è una questione di pazienza, lo sai, mia cara? v2;30;Sei paziente solo con la pesca!
Reference · en_us
v1;0;How was your day today. v2;30;It was Pretty busy. v2;60;So i am tired. v1;90;Would you like to have a ayran? v2;120;Would be nice, yes.
Překlad · it_it
v1;0;Com'è andata la tua giornata oggi? v2;30;È stata piuttosto piena. v2;60;Quindi sono stanco. v1;90;Vorresti bere un ayran? v2;120;Sarebbe carino, sì.
Reference · en_us
v1;0;Hello $targetfirstname. v1;30;How are you today? v2;60;Thank you I am fine. v1;90;How is your family, are they doing well? v2;120;thank you they are fine too. v1;150;The weather goes pretty hot, isnt it? v2;180;yes, it is really hot. v1;210;Say hi to your family. v2;240;thanks, you say hi to your family too. v1;270;bye.
Překlad · it_it
v1;0;Salve, $targetfirstname. v1;30;Come stai oggi? v2;60;Grazie, sto bene. v1;90;Come va la tua famiglia, stanno tutti bene? v2;120;Grazie, anche loro stanno bene. v1;150;Fa piuttosto caldo, non è vero? v2;180;Sì, fa davvero caldo. v1;210;Saluta la tua famiglia. v2;240;Grazie, saluta anche la tua. v1;270;Arrivederci.
Reference · en_us
v1;0; When did you get moved in? v2;30;Just this past weekend. v1;60;I didn't even know the house got sold. v2;90;I absolutely love this house, so I had to move in. v1;120;I understand, because the house is extraordinary. v2;150;How many years have you been living in your house? v1;180;I've been living here for long time. v2;210;I hope that we remain neighbors for a while longer. v1;240;Me too.
Překlad · it_it
v1;0; Quando ti sei trasferito? v2;30;Proprio lo scorso fine settimana. v1;60;Non sapevo nemmeno che la casa fosse stata venduta. v2;90;Adoro davvero questa casa, perciò dovevo trasferirmi. v1;120;Ti capisco, perché la casa è straordinaria. v2;150;Da quanti anni vivi nella tua casa? v1;180;Vivo qui da molto tempo. v2;210;Spero che rimaniamo vicini ancora per un po'. v1;240;Anch'io.
Reference · en_us
v1;0;Why weren't you here yesterday? v2;30;I wasn't really feeling well. v1;60;What was wrong with you? v2;90;My stomach was upset. v1;120;Do you feel better now? v2;150;I don't really feel too well yet. v1;180;Do you want anything to make you feel better? v2;210;No, thanks. I already took some medicine. v1;240;I hope you feel better. v2;270;Thank you.
Překlad · it_it
v1;0;Perché non eri qui ieri? v2;30;Non mi sentivo molto bene. v1;60;Cosa avevi che non andava? v2;90;Avevo lo stomaco in disordine. v1;120;Stai meglio adesso? v2;150;Non mi sento ancora troppo bene. v1;180;Vuoi qualcosa per sentirti meglio? v2;210;No, grazie. Ho già preso una medicina. v1;240;Spero che tu stia meglio. v2;270;Grazie.
Reference · en_us
v1;0;Have you heard the news? v2;30;I haven't heard anything. v1;60;My neighbor had her baby last week. v2;90;Nobody told me. v1;120;I thought you heard. v2;150;I really wasn't told anything. v1;180;She is a cute baby maşallah. v2;210;Wow, how exciting. v1;240;I know, you should really go and see her and the baby. v2;270;Of course I will. v1;300;I just wanted to let you know what happened. v2;330;I appreciate that.
Překlad · it_it
v1;0;Hai sentito le notizie? v2;30;Non ho sentito nulla. v1;60;La mia vicina ha avuto un bambino la settimana scorsa. v2;90;Nessuno me l'ha detto. v1;120;Pensavo lo sapessi. v2;150;Davvero non mi è stato detto niente. v1;180;È una bambina carina, maşallah. v2;210;Wow, che bello! v1;240;Lo so, dovresti davvero andare a vedere lei e il bambino. v2;270;Certamente lo farò. v1;300;Volevo solo farti sapere cos'era successo. v2;330;Te ne sono grata.
Reference · en_us
v1;0;Would you like to go to a field with me? v1;30; When do you want to go? v1;60;How about next Friday? v1;90;I'm sorry, I can't. I'm having dinner with a friend. v1;120;How about the following Tuesday? v1;150;I go to the mosque class on Tuesdays. v1;180;Oh, maybe some other time? v1;210;Yeah, I'll tell you.
Překlad · it_it
v1;0;Ti piacerebbe venire nei campi con me? v1;30; Quando vuoi andare? v1;60;Che ne dici di venerdì prossimo? v1;90;Mi dispiace, non posso. Ceno con un amico. v1;120;E martedì della settimana dopo? v1;150;Vado alle lezioni della moschea il martedì. v1;180;Oh, magari un'altra volta? v1;210;Sì, ti farò sapere.
Reference · en_us
v1;0;Who is this? v2;30;I don't know his name, but he's foreign to these lands. v1;60;Anyone who has no evil in it is pleasant to these lands. v2;90;You are right.
Překlad · it_it
v1;0;Chi è costui? v2;30;Non conosco il suo nome, ma è straniero in queste terre. v1;60;Chiunque non abbia il male dentro è il benvenuto in queste terre. v2;90;Hai ragione.