المرجع المعروض: en_us
مُترجم: 100% (6061 / 6068)
التحقّق: 0% (0 / 6074 مقطعًا)
701 مقطعًا
المرجع · en_us
The staircase next to my jail leads there. You might have to follow the lava... Here, take those fiery foods I traded from an Indian village. They will allow you to resist the lava. And drink this cacauhaa. If you reach a dark place, it will help you see.
الترجمة · zh_tw
關我的監獄旁邊的樓梯能通往那裡。你必須沿著那些岩漿走...<ret>拿著,這些火熱的食物是我從印度村莊買來的,它能讓你對岩漿有抗性。<ret>然後也喝下這瓶可可飲料吧,當你在黑暗的地方時,<ret>這對你的視力能有所幫助。
المرجع · en_us
The Chamber of Lava
الترجمة · zh_tw
熔岩之室
المرجع · en_us
Could you find the source of the lava?
الترجمة · zh_tw
有找到岩漿的來源嗎?
المرجع · en_us
You look weary, $name. And you say that there was nothing... only monsters spawning in empty rooms... I was not expecting that.<ret><ret>$name, I see only one possibility: this well was a trap, intended to eliminate enterprising explorers. It is scant comfort after so much effort, but you are clearly stronger than the demon that designed this trap anticipated.
الترجمة · zh_tw
你看起來很累,$name。而且你說那裡甚麼都沒有...<ret>只有會不斷冒出怪物的空房間...我沒想到這一點。<ret><ret>$name,我看只有一種可能性:這是一個陷阱,用以挫掉冒險者的銳氣。<ret>經過這麼多的努力,這或許是個很微不足道的安慰,但我不得<ret>不說:你顯然比設計這個陷阱的惡魔所預期的要厲害的多。
المرجع · en_us
The trap
الترجمة · zh_tw
陷阱
المرجع · en_us
I need to find the source of the lava in the room behind the prison.
الترجمة · zh_tw
我得找到在監獄後方的房間的岩漿來源。
المرجع · en_us
I was hesitant to speak of it with you, $name, but after your fight in the underground chamber you have more than earned the right to share my knowledge. If King Ixtab spared me when I opposed him, it is because he needed my skills in communicating with the Gods. Since I first arrived in this new world, I have made many sacrifices and often drunk the holy Cacauhaa, and I obtained from the Gods that they help the King’s warriors by binding spells to their arms and armours. The Gods demand much blood in return for powerful enchantments, but the weapons obtained are formidable. The King wanted to keep those rituals for the sole use of his warriors – but I can no longer risk a single man having access to such powerful weapons. Go and see a shaman for me and share those rituals with him.
الترجمة · zh_tw
我有些猶豫要和你不要和你說話,$name,<ret>但你在地下密室戰鬥之後,你得到了更多的權利來分享我的知識。<ret>如果國王在我反對時赦免了我,那是因為他需要我的技術來和眾神溝通。<ret>自從我第一次來到這個世界之後,我已經做了很多的獻祭,<ret>也常常喝神聖的可可飲料。我得到了眾神的幫助來為國王的戰士們<ret>的武器、盔甲附魔。眾神需要大量的血來換取強大的法術,但得到的武器卻是很強大的。<ret>國王想保持這些儀式只為他的戰士們而用,但我不能讓單一個人<ret>擁有如此強大的力量。去找我的祭師,然後把這個儀式分享給他。
المرجع · en_us
I will stay here then, where my King died.
الترجمة · zh_tw
我會繼續待在我王過世的地方。
المرجع · en_us
Safe travels, $name. Come back to see me afterward. I will stay here and speak to the Gods. I do not believe we are done with this pyramid.
الترجمة · zh_tw
祝旅行平安,$name。在事情辦完之後記得回來找我。<ret>我會待在這裡和眾神對話。我不認為我們在這座金字塔的事情都做完了。
المرجع · en_us
Warrior's Sacrifices
الترجمة · zh_tw
戰士的犧牲
المرجع · en_us
I am speaking with the Gods. They always want more sacrifices!
الترجمة · zh_tw
我正在和眾神說話。祂們總是希望有更多的祭品!
المرجع · en_us
It is done then. I am no longer the only shaman able to enchant weapons. I hope I did well.
الترجمة · zh_tw
好了。我不再是唯一能附魔的祭司了。<ret>我希望我這麼做是對的。
المرجع · en_us
Return to the shaman
الترجمة · zh_tw
回去找祭師
المرجع · en_us
I must convey the rituals of Tohil Uchben to a village shaman.
الترجمة · zh_tw
我必須把 Tohil Uchben 的儀式交給一個村莊的祭司。
المرجع · en_us
You want to talk to me, $name ?
الترجمة · zh_tw
你想跟我說話嗎,$name?
المرجع · en_us
I shall return to my rituals, in this case.
الترجمة · zh_tw
這樣的話,我應該把我的儀式給收回去。
المرجع · en_us
Those rituals are dark! Terrifying even. Tohil Uchben has great powers and he had to sacrifice a lot to get this knowledge. But I can do it if you bring the blood the Gods will claim. Come to see me at the altar of sacrifices.
الترجمة · zh_tw
這些儀式是黑暗的!甚至更可怕。Tohil Uchben擁有很大的力量,<ret>而且他犧牲了很多才得到這個知識。但如果你帶來了眾神所需要的些,<ret>我可以幫你做。在獻祭的祭壇上見我吧。
المرجع · en_us
New rituals
الترجمة · zh_tw
新儀式
المرجع · en_us
My wife makes pillows for us poor folk. To make them we need lots and lots of feathers. Would you have any you could spare?
الترجمة · zh_tw
我老婆想為窮困的百姓們做些枕頭,而做那些枕頭需<ret>要很多的羽毛。能請你讓出一些羽毛給我們嗎?
المرجع · en_us
Back to the wooden pillow then.
الترجمة · zh_tw
又要用木枕了。
المرجع · en_us
Very good, $name. I will be giving these to my wife. You have my thanks.
الترجمة · zh_tw
幹得好,$name。我會拿給我老婆的,真的很謝謝你。
المرجع · en_us
More feathers
الترجمة · zh_tw
更多羽毛
المرجع · en_us
There are too many chickens around here!. To stop them breeding we need to collect their eggs... Would you help?
الترجمة · zh_tw
這附近的雞也太多了吧!為了阻止他們繼續繁殖,<ret>我們要蒐集牠們的蛋...能請你幫個忙嗎?
المرجع · en_us
Come back when you have more eggs for me!
الترجمة · zh_tw
在你拿到更多蛋之後再來找我吧!
المرجع · en_us
Very good, $name. I will be sending this egg home where I hope it will soon hatch! Please accept this as a symbol of my gratitude.
الترجمة · zh_tw
幹得好,$name。我會把這些蛋拿回家裡,<ret>那裡比較適合孵化!請收下我感激的謝禮。
المرجع · en_us
Find the eggs
الترجمة · zh_tw
蒐集雞蛋
المرجع · en_us
Hello there, my name is $startvillager_villagername$. Fishing is time consuming work, and I don't know if I will be able to meet my quota for today. Do you think I could get you to help me?
الترجمة · zh_tw
H你好,我是$startvillager_villagername$。釣魚是件很耗時的工作,<ret>而我不知道今天能不能釣到今天應有的數量。你可以幫我一下嗎?
المرجع · en_us
I understand, we are all busy now days.
الترجمة · zh_tw
我可以理解,我們今天都很忙呢。
المرجع · en_us
Thank you, four raw fish should be enough. Return them to my wife, she will repay you.
الترجمة · zh_tw
謝謝你,我想四條魚應該就夠了。<ret>把釣到的魚拿給我老婆,她會給你報酬的。
المرجع · en_us
Fishing Frenzy
الترجمة · zh_tw
瘋狂釣魚
المرجع · en_us
Ah you must be the traveller $startvillager_villagername$ told me about. Have you caught the fish?
الترجمة · zh_tw
你一定是$startvillager_villagername$跟我提過的那個旅行者,你有抓到魚了嗎?
المرجع · en_us
Not an apt fisher eh? Oh well, you may still be useful for something.
الترجمة · zh_tw
不適合當魚夫是吧?噢,好吧,我想你的專長應該是在其他方面。
المرجع · en_us
Wonderful, these are fine looking fish. The rest of the village shall be thankful as well.
الترجمة · zh_tw
太棒了,這些魚看起來挺不錯的呢。村裡的人會很感激你的。
المرجع · en_us
You could not catch the fish in time. The villagers of $startvillager_villagename$ have noted your disgrace.
الترجمة · zh_tw
你並沒有準時抓到魚,$startvillager_villagename$村的村民都知道了你的醜事。
المرجع · en_us
Fishing Frenzy
الترجمة · zh_tw
瘋狂釣魚
المرجع · en_us
Catch four fishes and bring them to $wife_villagername$
الترجمة · zh_tw
抓到四條魚並交給$wife_villagername$
المرجع · en_us
My husband $guard_villagername$ the guard is starving and I forgot to pack food for him! Could you please take him this boudin?
الترجمة · zh_tw
我的丈夫 $guard_villagername$是個守衛。他現在肯定餓壞了,但我卻忘記拿給他午餐了!可以請你幫我把黑血香腸帶給他嗎?
المرجع · en_us
You are really not the helpful kind.
الترجمة · zh_tw
看來你真的不是樂於助人的那類型。
المرجع · en_us
Thank you my good man!
الترجمة · zh_tw
謝謝你,你真是個好人!
المرجع · en_us
Husband's lunch
الترجمة · zh_tw
丈夫的午餐
المرجع · en_us
My wife forgot my meal again! Ah, women!
الترجمة · zh_tw
我老婆又忘記我的午餐了!噢,這女人真是的!
المرجع · en_us
Never trust a stranger.
الترجمة · zh_tw
我再也不相信陌生人了。
المرجع · en_us
That was awfully kind of you.
الترجمة · zh_tw
你真是個大好人。
المرجع · en_us
You did not deliver the meal on time. The villagers of $guard_villagename$ won't forget.
الترجمة · zh_tw
你沒有準時送達食物。<ret>$guard_villagename$裡的村民會對此耿耿於懷的。
المرجع · en_us
Hungry!
الترجمة · zh_tw
好餓啊!
المرجع · en_us
Give his lunch to $guard_villagername$ in village $guard_villagename$.
الترجمة · zh_tw
將午餐送給在$guard_villagename$村裡的$guard_villagername$
المرجع · en_us
I remember eating some sweets made from pistachios and wheat, but I can't for the life of me remember it's name. Was it hava..? No, hela? No, lale...?
الترجمة · zh_tw
我記得小時候吃過一些由開心果和小麥做成的糖果,但我忘記它是什麼了。好像叫哈瓦…?哈喇…?拉拉…?
المرجع · en_us
Oh, how I yearn to be able to eat some sweets right now...
الترجمة · zh_tw
啊…我多想現在就能吃糖……
المرجع · en_us
Now I remember! It is called helva. You should try some yourself next time. I can't wait to eat this...
الترجمة · zh_tw
我記起來了!它叫哈爾瓦,你應該嘗一嘗。不管了,我先吃了……
المرجع · en_us
Delicious Sweets
الترجمة · zh_tw
美味的糖果