المرجع المعروض: en_us
مُترجم: 100% (6061 / 6068)
التحقّق: 0% (0 / 6061 مقطعًا)
701 مقطعًا
المرجع · en_us
Is it finally over, brave $name ?
الترجمة · tr_tr
Sonunda bitti mi, cesur $name?
المرجع · en_us
A door, like the one you had found, but made of indestructible matter and... broken. It must open in the universe from which the one behind all this comes! But how can we follow him? An ocean of sacrifices would not grant us such favour from the gods. $name, I fear that your efforts will end here. For the moment, anyway.<ret><ret>But do not think it was in vain! The human money and weapons you found at the bottom shows the demon was about to use King Ixtab to launch a war in those lands. And that he left them behind shows that he fled hurriedly at your approach! You might not have defeated him, but you forced it to withdraw. Few men can boast of having done that to a demon. I salute you, $name.<ret><ret>And I think it is fair that I hand this over to you; I found it in the pyramid in your absence: the crown I had made for King Ixtab. No one other than you is worthy of it now. Wear it hence, and it will protect you and allow you to swim underwater like the caiman. Use it well. And know also that the man who possesses it will be recognised throughout Maya lands as King. If you wish to build your own city, the Mayans will follow you. Farewell, $name.
الترجمة · tr_tr
Bulduğunuz gibi bir kapı, ama yok edilemez bir maddeden yapılmış ve... kırılmış. Tüm bunların arkasındakinin geldiği evrene açılmalı! Ama onu nasıl takip edebiliriz? Bir fedakârlık okyanusu bile tanrılardan bize böyle bir lütuf bağışlamaz. $name, çabalarınızın burada sona ereceğinden korkuyorum. Şimdilik, her halükarda.<ret><ret>Ama bunun boşa olduğunu düşünmeyin! Dipte bulduğunuz insan parası ve silahları, cinin Kral Ixtab'ı bu topraklarda bir savaş başlatmak için kullanmak üzere olduğunu gösteriyor. Ve onları geride bıraktığı, yaklaşımınızdan aceleyle kaçtığını gösteriyor! Onu yenmemiş olabilirsiniz, ama onu çekilmeye zorladınız. Çok az adam bir cine bunu yaptığıyla övünebilir. Sizi selamlıyorum, $name.<ret><ret>Ve bunu size teslim etmemin adil olduğunu düşünüyorum; yokluğunuzda piramitte buldum: Kral Ixtab için yaptırdığım taç. Şimdi sizden başka kimse ona layık değil. Bundan sonra giyin, sizi koruyacak ve kayman gibi su altında yüzmenize izin verecek. İyi kullanın. Ve bunu da bilin: ona sahip olan adam, Maya topraklarında Kral olarak tanınacak. Kendi şehrinizi inşa etmek isterseniz, Mayalar sizi takip edecekler. Hoşçakalın, $name.
المرجع · en_us
The broken door
الترجمة · tr_tr
Kırılmış kapı
المرجع · en_us
I have to explore the source of evil in the pyramid revealed to the shaman.
الترجمة · tr_tr
Şamana ifşa edilen, piramitteki kötülüğün kaynağını keşfetmeliyim.
المرجع · en_us
$name… Have you studied the Cycles recently? The mysterious people from whom you come must have some knowledge of astronomy! I studied the stars, made sacrifices and yet nothing is clear. But I feel that the future is bleak. And there are not only omens. I have received information from other shamans that is very disturbing. Help me find out what is going on, I'm very worried!
الترجمة · tr_tr
$name... Son zamanlarda Döngüleri çalıştınız mı? Geldiğiniz gizemli insanların astronomi konusunda biraz bilgisi olmalı! Yıldızları inceledim, kurbanlar verdim ve yine de hiçbir şey net değil. Ama geleceğin karanlık olduğunu hissediyorum. Ve sadece kötü işaretler yok. Diğer şamanlardan çok rahatsız edici bilgiler aldım. Neler olduğunu öğrenmeme yardım edin, çok endişeliyim!
المرجع · en_us
May the Gods spare us!
الترجمة · tr_tr
Tanrılar bizi korusun!
المرجع · en_us
I will prepare a new sacrifice to the Gods so they will grant me more information. I will need you to bring me acceptable offerings. Since we no longer use human prisoners, the remains of the demons that haunt the nights here will suffice.
الترجمة · tr_tr
Tanrılara bana daha fazla bilgi vermeleri için yeni bir kurban hazırlayacağım. Bana kabul edilebilir sunular getirmeniz gerekecek. Artık insan tutsakları kullanmadığımız için, buradaki gecelere musallat olan cinlerin kalıntıları yeterli olacak.
المرجع · en_us
Dark Omens
الترجمة · tr_tr
Karanlık İşaretler
المرجع · en_us
What are you bringing me, $name?
الترجمة · tr_tr
Bana ne getiriyorsunuz, $name?
المرجع · en_us
You are a mighty hunter. The Gods will be satisfied and will help us. Let me do the rituals and come back to see me.
الترجمة · tr_tr
Güçlü bir avcısınız. Tanrılar memnun olacak ve bize yardım edecek. Ritüelleri yapmama izin verin ve beni görmeye geri dönün.
المرجع · en_us
Bring back goods to sacrifice
الترجمة · tr_tr
Kurban için mal getir
المرجع · en_us
I must bring the shaman rotten flesh, bones, and spider eyes.
الترجمة · tr_tr
Şamana çürümüş et, kemikler ve örümcek gözleri getirmeliyim.
المرجع · en_us
The Gods have accepted my sacrifice and sent me omens. I have also had news from the powerful shaman of a distant village, and they are not good. I assume you have heard of the powerful King Ixtab K’u Ix? No? So you are not omniscient after all!<ret><ret>I will explain. But first, I must think of our village. I know you can forge weapons much more powerful than our obsidian blades. Our chief $localleader_villagername$ could put them to good use to protect us in this ominous cycle. I must ask you for help!
الترجمة · tr_tr
Tanrılar kurbanımı kabul etti ve bana işaretler gönderdi. Ayrıca uzak bir köyün güçlü şamanından da haberler aldım, ve iyi değiller. Güçlü Kral Ixtab K'u Ix'i duyduğunuzu varsayıyorum? Hayır mı? Demek her şeyi bilen değilsiniz sonuçta!<ret><ret>Açıklayacağım. Ama önce, köyümüzü düşünmeliyim. Obsidiyen bıçaklarımızdan çok daha güçlü silahlar dövebileceğinizi biliyorum. Reisimiz $localleader_villagername$, bu uğursuz döngüde bizi korumak için onları iyi kullanabilir. Yardım istemem gerek!
المرجع · en_us
May the Gods spare us!
الترجمة · tr_tr
Tanrılar bizi korusun!
المرجع · en_us
I believe four blades and two armours will be sufficient. But I am not a warrior. He will let you know more precisely what we need.
الترجمة · tr_tr
Dört bıçak ve iki zırhın yeterli olacağına inanıyorum. Ama ben bir savaşçı değilim. Size neye ihtiyacımız olduğunu daha net söyleyecektir.
المرجع · en_us
War Preparations
الترجمة · tr_tr
Savaş Hazırlıkları
المرجع · en_us
Our shaman worries me. He has always known how to guide us in those troubled cycles, and if he sees war on the horizon, I believe him. What have you brought to help us?
الترجمة · tr_tr
Şamanımız beni endişelendiriyor. Bizi her zaman bu sıkıntılı döngülerde nasıl yönlendireceğini bilmiştir, ve eğer ufukta savaş görüyorsa, ona inanıyorum. Bize yardım etmek için ne getirdiniz?
المرجع · en_us
Those weapons are impressive! Our smiths are truly children compared to those of other cultures.
الترجمة · tr_tr
Bu silahlar etkileyici! Demircilerimiz, diğer kültürlerinkilere kıyasla gerçekten çocuk.
المرجع · en_us
Gather weapons
الترجمة · tr_tr
Silah topla
المرجع · en_us
I must bring back iron swords and armours to the village chief.
الترجمة · tr_tr
Köy reisine demir kılıçlar ve zırhlar getirmeliyim.
المرجع · en_us
Now that our village can defend itself, I must tell you about King Ixtab K’u Ix. He is a powerful lord, who ruled over a large part of the Yucatan in the old world. He has managed to federate multiple Maya villages since we arrived here. He is said to be strict and haughty, but the Gods favour him and he has done much for our people. I have recently received a strange message from his personal shaman, Tohil Uchben, a brilliant and ambitious man. He speaks of a fascinating discovery he made with his liege. He gives no further information, save that it relates to Xibalba, the land of the dead! I am worried, $name. I fear there is a link with the sinister omens that haunt me. King Ixtab and his shaman have perhaps found something dangerous in this strange world. Could you investigate?
الترجمة · tr_tr
Şimdi köyümüz kendini savunabildiğine göre, size Kral Ixtab K'u Ix hakkında anlatmalıyım. O, eski dünyada Yucatan'ın büyük bir kısmı üzerinde hüküm süren güçlü bir lorddur. Buraya geldiğimizden beri birden fazla Maya köyünü federasyona dahil etmeyi başardı. Sert ve kibirli olduğu söyleniyor, ama Tanrılar ona iyilik gösteriyor ve halkımız için çok şey yaptı. Yakın zamanda kişisel şamanı Tohil Uchben'den, parlak ve hırslı bir adamdan garip bir mesaj aldım. Efendisi ile yaptığı büyüleyici bir keşiften bahsediyor. Daha fazla bilgi vermiyor, sadece ölülerin ülkesi Xibalba ile ilgili olduğunu söylüyor! Endişeliyim, $name. Beni rahatsız eden uğursuz işaretlerle bir bağlantı olduğundan korkuyorum. Kral Ixtab ve şamanı belki de bu garip dünyada tehlikeli bir şey bulmuş olabilir. Araştırır mısınız?
المرجع · en_us
May the Gods spare us!
الترجمة · tr_tr
Tanrılar bizi korusun!
المرجع · en_us
I do not have much information, but Tohil Uchben was writing from a camp in the forest or jungle that seemed linked to their discovery, whatever it may be. Search, and I will continue my sacrifices so that the Gods may guide you.
الترجمة · tr_tr
Fazla bilgim yok, ama Tohil Uchben, keşfine bağlı görünen ormanda ya da cangılda bir kamptan yazıyordu, her ne olursa olsun. Arayın, ve ben kurban vermeye devam edeceğim ki Tanrılar size rehberlik edebilsin.
المرجع · en_us
On the trace of the King.
الترجمة · tr_tr
Kralın izinde.
المرجع · en_us
You have travelled a long time, and dark omens have come in your absence. What are the news? Have you found King Ixtab or Tohil Uchben?
الترجمة · tr_tr
Uzun zamandır yolculuk yaptınız ve yokluğunuzda karanlık işaretler geldi. Haberler nedir? Kral Ixtab ya da Tohil Uchben'i buldunuz mu?
المرجع · en_us
A purple gate opening to a world of flames! I had never thought they could have found something so incredible! And so dangerous. I do not know if it is the door to Xibalba or a sinister joke from a malevolent God but those news terrify me. And why did the King’s troops attack you without reason? The Mayans are not a peaceful people, but such aggressiveness is abnormal. And why that empty jail in the camp? I do not know what to think. I am confused, $name. I will consult the Gods once more.
الترجمة · tr_tr
Alevler dünyasına açılan mor bir geçit! Bu kadar inanılmaz bir şey bulabileceklerini hiç düşünmemiştim! Ve bu kadar tehlikeli. Bunun Xibalba'nın kapısı mı yoksa kötü niyetli bir Tanrı'nın uğursuz bir şakası mı olduğunu bilmiyorum, ama bu haberler beni dehşete düşürüyor. Ve Kral'ın askerleri neden size sebepsiz saldırdı? Mayalar barışçıl bir halk değildir, ama böyle bir agresiflik anormal. Ve kamptaki boş hapishane neden? Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Kafam karışık, $name. Tanrılara bir kez daha danışacağım.
المرجع · en_us
Talk to the Shaman
الترجمة · tr_tr
Şaman ile konuş
المرجع · en_us
I must explore to find King Ixtab's camp in the jungle or forest, then go back and see the shaman.
الترجمة · tr_tr
Cangılda ya da ormanda Kral Ixtab'ın kampını bulmak için keşfetmeliyim, sonra geri dönüp şamanı görmeliyim.
المرجع · en_us
$name, I have made many sacrifices without the Gods answering. They will no longer take my offerings! Their greediness is without bounds, and they always demand more before granting me help. We need something new to offer them – a rare sacrifice, that requires strength and bravery to gather. Will you help me again?
الترجمة · tr_tr
$name, Tanrılar cevap vermeden birçok kurban verdim. Artık sunularımı kabul etmeyecekler! Açgözlülüklerinin sınırı yok ve bana yardım vermeden önce hep daha fazla talep ediyorlar. Onlara sunmamız için yeni bir şeye ihtiyacımız var - toplamak için güç ve cesaret gerektiren nadir bir kurban. Bana tekrar yardım eder misiniz?
المرجع · en_us
May the Gods spare us!
الترجمة · tr_tr
Tanrılar bizi korusun!
المرجع · en_us
I believe I know what will satisfy them: that item you found next to that accursed gate. I can feel it comes from a mighty creature. This will be a sacrifice to which the Gods will feel compel to answer! Could you bring me back some of the crystal tears?
الترجمة · tr_tr
Onları neyin tatmin edeceğini biliyorum: o lanetli geçidin yanında bulduğunuz şey. Güçlü bir yaratıktan geldiğini hissedebiliyorum. Bu, Tanrıların cevap vermek zorunda kalacağı bir kurban olacak! Kristal gözyaşlarından birazını bana geri getirebilir misiniz?
المرجع · en_us
New Sacrifices
الترجمة · tr_tr
Yeni Kurbanlar
المرجع · en_us
Could you find the creatures that produce those tears? Could you sacrifice enough of them?
الترجمة · tr_tr
O gözyaşlarını üreten yaratıkları bulabildiniz mi? Yeterince onlarını kurban edebildiniz mi?
المرجع · en_us
So they come from floating creatures breathing fire? And you could triumph over them? $name, you too are not what it seems. Are you also from Xibalba? I will ask the Gods when sacrificing those tears. Come and see me afterward.
الترجمة · tr_tr
Demek ateş püskürten uçan yaratıklardan geliyorlar? Ve onları yenebildiniz mi? $name, siz de göründüğünüz gibi değilsiniz. Siz de Xibalba'dan mısınız? O gözyaşlarını kurban ederken Tanrılara soracağım. Sonra beni görmeye gelin.
المرجع · en_us
Gather the tears
الترجمة · tr_tr
Gözyaşlarını topla
المرجع · en_us
I must bring back four Ghast tears to the shaman.
الترجمة · tr_tr
Şamana dört Ghast gözyaşı getirmeliyim.
المرجع · en_us
The Gods send me a vivid omen, $name: the image of a massive Maya pyramid with an obsidian temple at the very top. It can only be one place… Keban Muul, a monument built a long time ago to honour Ah Puch and where endless sacrifices were held before it was abandoned. I believe King Ixtab has set up there. The Gods only know why! You must find him and end his dealings with Xibalba!
الترجمة · tr_tr
Tanrılar bana canlı bir işaret gönderdi, $name: en tepesinde obsidiyen bir tapınak bulunan devasa bir Maya piramidinin görüntüsü. Sadece bir yer olabilir... Keban Muul, Ah Puch'u onurlandırmak için uzun zaman önce inşa edilmiş ve terk edilmeden önce sonsuz kurbanların verildiği bir anıt. Kral Ixtab'ın oraya yerleştiğine inanıyorum. Tanrılar nedenini bilir! Onu bulmalı ve Xibalba ile olan işlerini sonlandırmalısınız!
المرجع · en_us
May the Gods spare us!
الترجمة · tr_tr
Tanrılar bizi korusun!
المرجع · en_us
I do not know where this pyramid lies, but it was at the heart of a forest. Travel while I make sacrifices to the Gods so that they may grant you victory.
الترجمة · tr_tr
Bu piramidin nerede olduğunu bilmiyorum, ama bir ormanın kalbindeydi. Yolculuk yapın, ben de Tanrılara size zafer bahşetmeleri için kurbanlar vereceğim.
المرجع · en_us
The Obsidian Pyramid
الترجمة · tr_tr
Obsidiyen Piramit
المرجع · en_us
By Ach Puch, who are you? You killed King Ixtab and massacred his army on your own! You looked like the God Buluc Chabtan himself!<ret><ret>But whoever you may be, you cannot be worse than the demon which haunts this place... Ever since we uncovered that malevolent Portal in the jungle and visited Xibalba the King seemed possessed by some sinister force. He took us to this old and cursed temple... He stopped dreaming of anything but gold and conquests, and vowed to sacrifice all the neighbouring villages to Ach Puch in person! He had always been ambitious, but until then never bloodthirsty. I had taught him since his childhood and yet could no longer understand him. And when I opposed his dark plans, he made me prisoner, me, his oldest and most loyal follower! But I do not believe it was still him speaking. And now I hope this all ended with his death. Will you help me travel back home?
الترجمة · tr_tr
Ach Puch adına, siz kimsiniz? Kral Ixtab'ı öldürüp ordusunu tek başınıza katlettiniz! Sanki Tanrı Buluc Chabtan'ın kendisi gibi görünüyordunuz!<ret><ret>Ama kim olursanız olun, bu yere musallat olan cinden daha kötü olamazsınız... Cangıldaki o kötü niyetli Geçit'i ortaya çıkarıp Xibalba'yı ziyaret ettiğimizden beri Kral, uğursuz bir güç tarafından ele geçirilmiş gibi görünüyordu. Bizi bu eski ve lanetli tapınağa götürdü... Altın ve fetihlerden başka bir şeyin hayalini kurmayı bıraktı ve tüm komşu köyleri bizzat Ach Puch'a kurban edeceğine ant içti! Her zaman hırslıydı, ama o zamana kadar asla kana susamış değildi. Onu çocukluğundan beri eğitmiştim ve yine de onu artık anlayamıyordum. Ve karanlık planlarına karşı çıktığımda beni tutsak etti, ben, en eski ve en sadık takipçisi! Ama o hala konuşanın o olduğuna inanmıyorum. Ve şimdi tüm bunların ölümüyle sona ermesini umuyorum. Eve geri dönmek için yardım eder misiniz?
المرجع · en_us
I will stay here then, where my King died.
الترجمة · tr_tr
O zaman burada kalacağım, Kralımın öldüğü yerde.
المرجع · en_us
Wait... I can feel something. We are in danger! I cannot fight - please let me stay here and go and see what is happening. I fear the worse.
الترجمة · tr_tr
Bekleyin... Bir şey hissediyorum. Tehlikedeyiz! Savaşamam - lütfen burada kalmama izin verin ve gidip neler olduğunu görün. En kötüsünden korkuyorum.
المرجع · en_us
The King’s Shaman
الترجمة · tr_tr
Kralın Şamanı
المرجع · en_us
Your fighting skills are impressive... Did you know it took ten of King Ixtab’s elite warriors to kill a single of those huge white creatures in the other world? And you shot them down as if they were flies! But we must be wary. It seems like the demon or God that manipulated my King does not want to see us live, whether from vengeance or fear... Let me collect myself and we will see what to do. Rest as well; I do not doubt your skills as a warrior will be needed again.
الترجمة · tr_tr
Dövüş becerileriniz etkileyici... Kral Ixtab'ın elit savaşçılarından on tanesinin diğer dünyadaki o devasa beyaz yaratıklardan tek birini öldürmek için gerektiğini biliyor muydunuz? Ve siz onları sinek gibi vurdunuz! Ama dikkatli olmalıyız. Krallarımı manipüle eden cin ya da Tanrı, intikam ya da korkudan, bizi yaşatmak istemiyor görünüyor... Kendimi toparlamama izin verin ve ne yapacağımıza karar vereceğiz. Siz de dinlenin; savaşçı olarak becerilerinizin tekrar gerekeceğinden şüphem yok.
المرجع · en_us
We shall speak again soon.
الترجمة · tr_tr
Yakında tekrar konuşacağız.
المرجع · en_us
Saved!
الترجمة · tr_tr
Kurtuldu!
المرجع · en_us
I must defend the pyramid and the shaman against the demonic hordes.
الترجمة · tr_tr
Piramidi ve şamanı şeytani sürülere karşı savunmalıyım.
المرجع · en_us
When we reached the pyramid, the King took me down to a room deep below. In the middle of it was an obsidian pool filled with lava. He was already half-demented at this stage and rambled as to how he would make his most sacrifices there, throwing in the pool the leaders of every village that opposed him. I do not believe his feverish rants meant much, but I do wonder what purpose that pool had. And where does the lava come from? You should find out.
الترجمة · tr_tr
Piramide ulaştığımızda, Kral beni derinlerdeki bir odaya götürdü. Ortasında lavla dolu obsidiyen bir havuz vardı. Bu aşamada zaten yarı çıldırmıştı ve orada en büyük kurbanlarını yapacağına, ona karşı çıkan her köyün liderlerini havuza atacağına dair sayıkladı. Sayıklamalarının fazla bir anlamı olduğuna inanmıyorum, ama o havuzun ne amacı olduğunu merak ediyorum. Ve lav nereden geliyor? Bunu bulmalısınız.
المرجع · en_us
I will stay here then, where my King died.
الترجمة · tr_tr
O zaman burada kalacağım, Kralımın öldüğü yerde.