المرجع المعروض: en_us
مُترجم: 100% (6061 / 6068)
التحقّق: 0% (0 / 6069 مقطعًا)
701 مقطعًا
المرجع · en_us
Is it finally over, brave $name ?
الترجمة · pt_br
Acabou enfim, bravo $name?
المرجع · en_us
A door, like the one you had found, but made of indestructible matter and... broken. It must open in the universe from which the one behind all this comes! But how can we follow him? An ocean of sacrifices would not grant us such favour from the gods. $name, I fear that your efforts will end here. For the moment, anyway.<ret><ret>But do not think it was in vain! The human money and weapons you found at the bottom shows the demon was about to use King Ixtab to launch a war in those lands. And that he left them behind shows that he fled hurriedly at your approach! You might not have defeated him, but you forced it to withdraw. Few men can boast of having done that to a demon. I salute you, $name.<ret><ret>And I think it is fair that I hand this over to you; I found it in the pyramid in your absence: the crown I had made for King Ixtab. No one other than you is worthy of it now. Wear it hence, and it will protect you and allow you to swim underwater like the caiman. Use it well. And know also that the man who possesses it will be recognised throughout Maya lands as King. If you wish to build your own city, the Mayans will follow you. Farewell, $name.
الترجمة · pt_br
Uma porta, como a que você havia encontrado, mas feita de matéria indestrutível e... quebrada. Ela deve abrir-se para o universo de onde vem aquele que está por trás de tudo isso! Mas como podemos segui-lo? Um oceano de sacrifícios não nos concederia tal favor dos deuses. $name, temo que seus esforços terminem aqui. Por enquanto, pelo menos.<ret><ret>Mas não pense que foi em vão! O dinheiro humano e as armas que você encontrou no fundo mostram que o demônio estava prestes a usar o Rei Ixtab para iniciar uma guerra nestas terras. E o fato de tê-los deixado para trás mostra que ele fugiu apressadamente à sua aproximação! Você pode não tê-lo derrotado, mas o forçou a recuar. Poucos homens podem se gabar de ter feito isso a um demônio. Eu o saúdo, $name.<ret><ret>E acho justo entregar isto a você; encontrei na pirâmide em sua ausência: a coroa que mandei fazer para o Rei Ixtab. Ninguém além de você é digno dela agora. Use-a, e ela o protegerá e permitirá que você nade debaixo d'água como o caimão. Use-a bem. E saiba também que o homem que a possui será reconhecido em todas as terras maias como Rei. Se quiser construir sua própria cidade, os maias o seguirão. Adeus, $name.
المرجع · en_us
The broken door
الترجمة · pt_br
A porta quebrada
المرجع · en_us
I have to explore the source of evil in the pyramid revealed to the shaman.
الترجمة · pt_br
Tenho que explorar a fonte do mal na pirâmide revelada ao xamã.
المرجع · en_us
$name… Have you studied the Cycles recently? The mysterious people from whom you come must have some knowledge of astronomy! I studied the stars, made sacrifices and yet nothing is clear. But I feel that the future is bleak. And there are not only omens. I have received information from other shamans that is very disturbing. Help me find out what is going on, I'm very worried!
الترجمة · pt_br
$name… Você estudou os Ciclos recentemente? O misterioso povo de onde você vem deve ter algum conhecimento de astronomia! Estudei as estrelas, fiz sacrifícios e ainda assim nada está claro. Mas sinto que o futuro é sombrio. E não há apenas presságios. Recebi informações de outros xamãs muito perturbadoras. Ajude-me a descobrir o que está acontecendo, estou muito preocupado!
المرجع · en_us
May the Gods spare us!
الترجمة · pt_br
Que os Deuses nos poupem!
المرجع · en_us
I will prepare a new sacrifice to the Gods so they will grant me more information. I will need you to bring me acceptable offerings. Since we no longer use human prisoners, the remains of the demons that haunt the nights here will suffice.
الترجمة · pt_br
Vou preparar um novo sacrifício aos Deuses para que me concedam mais informações. Vou precisar que você me traga oferendas aceitáveis. Como não usamos mais prisioneiros humanos, os restos dos demônios que assombram as noites aqui servirão.
المرجع · en_us
Dark Omens
الترجمة · pt_br
Presságios Sombrios
المرجع · en_us
What are you bringing me, $name?
الترجمة · pt_br
O que você me traz, $name?
المرجع · en_us
You are a mighty hunter. The Gods will be satisfied and will help us. Let me do the rituals and come back to see me.
الترجمة · pt_br
Você é um caçador poderoso. Os Deuses ficarão satisfeitos e nos ajudarão. Deixe-me realizar os rituais e volte para me ver.
المرجع · en_us
Bring back goods to sacrifice
الترجمة · pt_br
Trazer bens para sacrifício
المرجع · en_us
I must bring the shaman rotten flesh, bones, and spider eyes.
الترجمة · pt_br
Tenho que trazer ao xamã carne podre, ossos e olhos de aranha.
المرجع · en_us
The Gods have accepted my sacrifice and sent me omens. I have also had news from the powerful shaman of a distant village, and they are not good. I assume you have heard of the powerful King Ixtab K’u Ix? No? So you are not omniscient after all!<ret><ret>I will explain. But first, I must think of our village. I know you can forge weapons much more powerful than our obsidian blades. Our chief $localleader_villagername$ could put them to good use to protect us in this ominous cycle. I must ask you for help!
الترجمة · pt_br
Os Deuses aceitaram meu sacrifício e enviaram-me presságios. Também recebi notícias do poderoso xamã de uma aldeia distante, e não são boas. Suponho que você já tenha ouvido falar do poderoso Rei Ixtab K'u Ix? Não? Então você não é onisciente afinal!<ret><ret>Vou explicar. Mas primeiro, preciso pensar em nossa aldeia. Sei que você pode forjar armas muito mais poderosas que nossas lâminas de obsidiana. Nosso chefe $localleader_villagername$ poderia fazer bom uso delas para nos proteger neste ciclo sinistro. Preciso pedir sua ajuda!
المرجع · en_us
May the Gods spare us!
الترجمة · pt_br
Que os Deuses nos poupem!
المرجع · en_us
I believe four blades and two armours will be sufficient. But I am not a warrior. He will let you know more precisely what we need.
الترجمة · pt_br
Acredito que quatro lâminas e duas armaduras serão suficientes. Mas não sou um guerreiro. Ele lhe dirá com mais precisão o que precisamos.
المرجع · en_us
War Preparations
الترجمة · pt_br
Preparativos de guerra
المرجع · en_us
Our shaman worries me. He has always known how to guide us in those troubled cycles, and if he sees war on the horizon, I believe him. What have you brought to help us?
الترجمة · pt_br
Nosso xamã me preocupa. Ele sempre soube nos guiar nestes ciclos turbulentos, e se vê guerra no horizonte, eu acredito nele. O que você trouxe para nos ajudar?
المرجع · en_us
Those weapons are impressive! Our smiths are truly children compared to those of other cultures.
الترجمة · pt_br
Essas armas são impressionantes! Nossos ferreiros são realmente crianças comparados aos de outras culturas.
المرجع · en_us
Gather weapons
الترجمة · pt_br
Reunir armas
المرجع · en_us
I must bring back iron swords and armours to the village chief.
الترجمة · pt_br
Tenho que trazer espadas e armaduras de ferro ao chefe da aldeia.
المرجع · en_us
Now that our village can defend itself, I must tell you about King Ixtab K’u Ix. He is a powerful lord, who ruled over a large part of the Yucatan in the old world. He has managed to federate multiple Maya villages since we arrived here. He is said to be strict and haughty, but the Gods favour him and he has done much for our people. I have recently received a strange message from his personal shaman, Tohil Uchben, a brilliant and ambitious man. He speaks of a fascinating discovery he made with his liege. He gives no further information, save that it relates to Xibalba, the land of the dead! I am worried, $name. I fear there is a link with the sinister omens that haunt me. King Ixtab and his shaman have perhaps found something dangerous in this strange world. Could you investigate?
الترجمة · pt_br
Agora que nossa aldeia pode se defender, devo lhe falar sobre o Rei Ixtab K'u Ix. Ele é um senhor poderoso, que governou grande parte do Yucatán no velho mundo. Conseguiu federar várias aldeias maias desde que chegamos aqui. Dizem que é rígido e arrogante, mas os Deuses o favorecem e ele fez muito por nosso povo. Recebi recentemente uma mensagem estranha do seu xamã pessoal, Tohil Uchben, um homem brilhante e ambicioso. Ele fala de uma descoberta fascinante que fez com seu suserano. Não dá mais informações, exceto que se relaciona a Xibalba, a terra dos mortos! Estou preocupado, $name. Temo que haja uma ligação com os sinistros presságios que me assombram. O Rei Ixtab e seu xamã talvez tenham encontrado algo perigoso neste mundo estranho. Você poderia investigar?
المرجع · en_us
May the Gods spare us!
الترجمة · pt_br
Que os Deuses nos poupem!
المرجع · en_us
I do not have much information, but Tohil Uchben was writing from a camp in the forest or jungle that seemed linked to their discovery, whatever it may be. Search, and I will continue my sacrifices so that the Gods may guide you.
الترجمة · pt_br
Não tenho muita informação, mas Tohil Uchben escrevia de um acampamento na floresta ou na selva que parecia ligado à descoberta deles, seja ela qual for. Procure, e eu continuarei meus sacrifícios para que os Deuses o guiem.
المرجع · en_us
On the trace of the King.
الترجمة · pt_br
Na trilha do Rei.
المرجع · en_us
You have travelled a long time, and dark omens have come in your absence. What are the news? Have you found King Ixtab or Tohil Uchben?
الترجمة · pt_br
Você viajou por muito tempo, e presságios sombrios vieram em sua ausência. Quais são as notícias? Você encontrou o Rei Ixtab ou Tohil Uchben?
المرجع · en_us
A purple gate opening to a world of flames! I had never thought they could have found something so incredible! And so dangerous. I do not know if it is the door to Xibalba or a sinister joke from a malevolent God but those news terrify me. And why did the King’s troops attack you without reason? The Mayans are not a peaceful people, but such aggressiveness is abnormal. And why that empty jail in the camp? I do not know what to think. I am confused, $name. I will consult the Gods once more.
الترجمة · pt_br
Uma porta roxa se abrindo para um mundo de chamas! Eu nunca havia pensado que pudessem ter encontrado algo tão incrível! E tão perigoso. Não sei se é a porta de Xibalba ou uma piada sinistra de um Deus malévolo, mas essa notícia me aterroriza. E por que as tropas do Rei o atacaram sem motivo? Os maias não são um povo pacífico, mas tamanha agressividade é anormal. E por que aquela cela vazia no acampamento? Não sei o que pensar. Estou confuso, $name. Vou consultar os Deuses mais uma vez.
المرجع · en_us
Talk to the Shaman
الترجمة · pt_br
Falar com o Xamã
المرجع · en_us
I must explore to find King Ixtab's camp in the jungle or forest, then go back and see the shaman.
الترجمة · pt_br
Tenho que explorar para encontrar o acampamento do Rei Ixtab na selva ou na floresta, depois voltar para ver o xamã.
المرجع · en_us
$name, I have made many sacrifices without the Gods answering. They will no longer take my offerings! Their greediness is without bounds, and they always demand more before granting me help. We need something new to offer them – a rare sacrifice, that requires strength and bravery to gather. Will you help me again?
الترجمة · pt_br
$name, fiz muitos sacrifícios sem que os Deuses respondessem. Eles não aceitam mais minhas oferendas! Sua ganância não tem limites, e sempre exigem mais antes de me conceder ajuda. Precisamos de algo novo para oferecer-lhes — um sacrifício raro, que exija força e bravura para reunir. Vai me ajudar mais uma vez?
المرجع · en_us
May the Gods spare us!
الترجمة · pt_br
Que os Deuses nos poupem!
المرجع · en_us
I believe I know what will satisfy them: that item you found next to that accursed gate. I can feel it comes from a mighty creature. This will be a sacrifice to which the Gods will feel compel to answer! Could you bring me back some of the crystal tears?
الترجمة · pt_br
Acredito saber o que os satisfará: aquele item que você encontrou perto daquela porta maldita. Sinto que vem de uma criatura poderosa. Será um sacrifício ao qual os Deuses se sentirão obrigados a responder! Você poderia me trazer algumas das lágrimas de cristal?
المرجع · en_us
New Sacrifices
الترجمة · pt_br
Novos Sacrifícios
المرجع · en_us
Could you find the creatures that produce those tears? Could you sacrifice enough of them?
الترجمة · pt_br
Você encontrou as criaturas que produzem essas lágrimas? Conseguiu sacrificar o suficiente delas?
المرجع · en_us
So they come from floating creatures breathing fire? And you could triumph over them? $name, you too are not what it seems. Are you also from Xibalba? I will ask the Gods when sacrificing those tears. Come and see me afterward.
الترجمة · pt_br
Então elas vêm de criaturas flutuantes que cospem fogo? E você conseguiu triunfar sobre elas? $name, você também não é o que parece. Você também vem de Xibalba? Perguntarei aos Deuses ao sacrificar essas lágrimas. Venha me ver depois.
المرجع · en_us
Gather the tears
الترجمة · pt_br
Reunir as lágrimas
المرجع · en_us
I must bring back four Ghast tears to the shaman.
الترجمة · pt_br
Tenho que trazer quatro lágrimas de Ghast ao xamã.
المرجع · en_us
The Gods send me a vivid omen, $name: the image of a massive Maya pyramid with an obsidian temple at the very top. It can only be one place… Keban Muul, a monument built a long time ago to honour Ah Puch and where endless sacrifices were held before it was abandoned. I believe King Ixtab has set up there. The Gods only know why! You must find him and end his dealings with Xibalba!
الترجمة · pt_br
Os Deuses me enviam um presságio vívido, $name: a imagem de uma enorme pirâmide maia com um templo de obsidiana no topo. Só pode ser um lugar... Keban Muul, um monumento construído há muito tempo para honrar Ah Puch e onde se realizavam sacrifícios sem fim antes de ser abandonado. Acredito que o Rei Ixtab se estabeleceu ali. Só os Deuses sabem por quê! Você precisa encontrá-lo e acabar com sua relação com Xibalba!
المرجع · en_us
May the Gods spare us!
الترجمة · pt_br
Que os Deuses nos poupem!
المرجع · en_us
I do not know where this pyramid lies, but it was at the heart of a forest. Travel while I make sacrifices to the Gods so that they may grant you victory.
الترجمة · pt_br
Não sei onde fica essa pirâmide, mas estava no coração de uma floresta. Viaje enquanto faço sacrifícios aos Deuses para que lhe concedam a vitória.
المرجع · en_us
The Obsidian Pyramid
الترجمة · pt_br
A Pirâmide de Obsidiana
المرجع · en_us
By Ach Puch, who are you? You killed King Ixtab and massacred his army on your own! You looked like the God Buluc Chabtan himself!<ret><ret>But whoever you may be, you cannot be worse than the demon which haunts this place... Ever since we uncovered that malevolent Portal in the jungle and visited Xibalba the King seemed possessed by some sinister force. He took us to this old and cursed temple... He stopped dreaming of anything but gold and conquests, and vowed to sacrifice all the neighbouring villages to Ach Puch in person! He had always been ambitious, but until then never bloodthirsty. I had taught him since his childhood and yet could no longer understand him. And when I opposed his dark plans, he made me prisoner, me, his oldest and most loyal follower! But I do not believe it was still him speaking. And now I hope this all ended with his death. Will you help me travel back home?
الترجمة · pt_br
Por Ach Puch, quem é você? Matou o Rei Ixtab e massacrou seu exército sozinho! Parecia o próprio Deus Buluc Chabtan!<ret><ret>Mas seja você quem for, não pode ser pior do que o demônio que assombra este lugar... Desde que descobrimos aquele Portal malévolo na selva e visitamos Xibalba, o Rei parecia possuído por alguma força sinistra. Ele nos levou a este templo velho e amaldiçoado... Parou de sonhar com qualquer coisa que não fosse ouro e conquistas, e jurou sacrificar todas as aldeias vizinhas a Ach Puch em pessoa! Sempre havia sido ambicioso, mas até então nunca sanguinário. Eu o havia instruído desde a infância e ainda assim não conseguia mais entendê-lo. E quando me opus a seus planos sombrios, ele me fez prisioneiro, a mim, seu mais antigo e fiel seguidor! Mas não acredito que ainda fosse ele falando. E agora espero que tudo isso tenha terminado com sua morte. Você me ajudará a voltar para casa?
المرجع · en_us
I will stay here then, where my King died.
الترجمة · pt_br
Ficarei aqui então, onde meu Rei morreu.
المرجع · en_us
Wait... I can feel something. We are in danger! I cannot fight - please let me stay here and go and see what is happening. I fear the worse.
الترجمة · pt_br
Espere... Sinto algo. Estamos em perigo! Não posso lutar — por favor, deixe-me ficar aqui e vá ver o que está acontecendo. Temo o pior.
المرجع · en_us
The King’s Shaman
الترجمة · pt_br
O Xamã do Rei
المرجع · en_us
Your fighting skills are impressive... Did you know it took ten of King Ixtab’s elite warriors to kill a single of those huge white creatures in the other world? And you shot them down as if they were flies! But we must be wary. It seems like the demon or God that manipulated my King does not want to see us live, whether from vengeance or fear... Let me collect myself and we will see what to do. Rest as well; I do not doubt your skills as a warrior will be needed again.
الترجمة · pt_br
Suas habilidades de combate são impressionantes... Sabia que foram necessários dez guerreiros de elite do Rei Ixtab para matar uma única daquelas enormes criaturas brancas no outro mundo? E você as abateu como se fossem moscas! Mas precisamos ser cautelosos. Parece que o demônio ou Deus que manipulou meu Rei não quer nos ver vivos, seja por vingança ou medo... Deixe-me recompor-me e decidiremos o que fazer. Descanse também; não duvido que suas habilidades como guerreiro serão necessárias novamente.
المرجع · en_us
We shall speak again soon.
الترجمة · pt_br
Falaremos novamente em breve.
المرجع · en_us
Saved!
الترجمة · pt_br
Salvos!
المرجع · en_us
I must defend the pyramid and the shaman against the demonic hordes.
الترجمة · pt_br
Tenho que defender a pirâmide e o xamã contra as hordas demoníacas.
المرجع · en_us
When we reached the pyramid, the King took me down to a room deep below. In the middle of it was an obsidian pool filled with lava. He was already half-demented at this stage and rambled as to how he would make his most sacrifices there, throwing in the pool the leaders of every village that opposed him. I do not believe his feverish rants meant much, but I do wonder what purpose that pool had. And where does the lava come from? You should find out.
الترجمة · pt_br
Quando chegamos à pirâmide, o Rei me levou a uma sala bem no fundo. No meio dela havia uma piscina de obsidiana cheia de lava. Ele já estava meio dementado nesse estágio e divagava sobre como faria ali seus maiores sacrifícios, jogando na piscina os líderes de cada aldeia que se opusesse a ele. Não acredito que seus delírios febris significassem muito, mas me pergunto qual era o propósito daquela piscina. E de onde vem a lava? Você deveria descobrir.
المرجع · en_us
I will stay here then, where my King died.
الترجمة · pt_br
Ficarei aqui então, onde meu Rei morreu.