المرجع المعروض: en_us
مُترجم: 100% (6061 / 6068)
التحقّق: 0% (0 / 6071 مقطعًا)
68 مقطعًا
المرجع · en_us
v1;0;I hope we don't have to go out and fight any barbarians anytime soon. v2;30;What? We are soldiers, our job is to go out and kill barbarians. Why would you join the army if you don't like fighting? v1;60;I thought being a soldier would easier, all I expected to do is stand around and kill a few mobs and the occasional barbarian. But now when I kill a barbarian, I look at his face and think, "Maybe we shouldn't be killing these people." v2;120;You think too much! Go out and kill barbarians for Rome. They would kill us and destroy our homes! They are only uncivilized savages. v1;150;Have you met these people that you are preaching to kill? No, you have not, maybe they are different from what we were told. v2;180;True, they could be much worse. v1;210;I don't think you understand the thoughts and plight I'm going through. v2;240;I'm a soldier, not a philosopher. You should go to pray to God for guidance as you clearly need some. v1;270;I already have and I got nothing more from God. When I prayed, I was left with the same conclusion as I have now. v2;300;What? You clearly have forsaken God for Him to not to tell you the truth! Go back to praying until you can kill barbarians again! v1;330;Maybe this is conclusion God meant for me to have! v2;360;Sounds more like God wants you to retire...
الترجمة · nb_no
v1;0;Jeg håper vi ikke må ut og slåss mot barbarer med det første. v2;30;Hva? Vi er soldater, jobben vår er å dra ut og drepe barbarer. Hvorfor ville du gå inn i hæren hvis du ikke liker å kjempe? v1;60;Jeg trodde det å være soldat ville være enklere — jeg så for meg å stå rundt og drepe noen monstre og en barbar i ny og ne. Men nå når jeg dreper en barbar, ser jeg på ansiktet hans og tenker: «Kanskje vi ikke burde drepe disse menneskene.» v2;120;Du tenker for mye! Dra ut og drep barbarer for Roma. De ville drept oss og ødelagt hjemmene våre! De er bare usiviliserte villmenn. v1;150;Har du møtt disse menneskene du oppfordrer til å drepe? Nei, det har du ikke, kanskje de er annerledes enn det vi har fått høre. v2;180;Sant, de kunne vært mye verre. v1;210;Jeg tror ikke du forstår tankene og vanskene jeg går gjennom. v2;240;Jeg er soldat, ikke filosof. Du burde be Gud om veiledning, for det trenger du tydeligvis. v1;270;Det har jeg allerede gjort, og jeg fikk ingenting mer fra Gud. Da jeg ba, satt jeg igjen med den samme konklusjonen som nå. v2;300;Hva? Du har tydeligvis forlatt Gud, siden han ikke forteller deg sannheten! Gå tilbake til bønnen til du kan drepe barbarer igjen! v1;330;Kanskje dette er den konklusjonen Gud ville at jeg skulle komme til! v2;360;Det høres mer ut som om Gud vil at du skal gå av med pensjon …
المرجع · en_us
v1;0;Ah... Souvlaki, the one and only food! v2;30;Holy Maria guard us... v1;60;Holy trinity give us strenght! v2;100;Amin v1;130;Amin... v2;190;Now, where did I put the salt?
الترجمة · nb_no
v1;0;Ah... Souvlaki, den ene og eneste maten! v2;30;Dersom dere menn ikke hadde oss kvinner til å ta oss av matlagingen... v1;60;Så ville vi ha lagd maten selv! v2;100;Virkelig? Hvordan lager man souvlaki, igjen? v1;130;Err... Du putter fisk, nei, lammelår inn i ovnen, så... v2;190;...du putter det sammen med litt feta på et spidd. Du kan virkelig ikke lage mat!
المرجع · en_us
v1;0;I love sunny days! v2;30;Who doesn't?
الترجمة · nb_no
v1;0;Jeg elsker solskinnsdager! v2;30;Hvem gjør vel ikke det?
المرجع · en_us
v1;0;I love sunny days! v2;30;Who doesn't? v1;60;I don't. v2;120;Why don't you? v1;150;The sun burns! I hate being the outside! v2;180;You act like a zombie! v1;210;Maybe I am...
الترجمة · nb_no
v1;0;Jeg elsker solfylte dager! v2;30;Hvem gjør vel ikke det? v1;60;Det gjør ikke jeg. v2;120;Hvorfor ikke? v1;150;Solen brenner! Jeg hater å være ute! v2;180;Du oppfører deg som en zombie! v1;210;Kanskje jeg er en …
المرجع · en_us
—
الترجمة · nb_no
v1;0;Kjenner du til skjønnheten i nabolandsbyen? v2;30;Selvsagt, hun er jammen søt. v1;60;Hva med å besøke henne? v2;90;Du vet at konen din vil gå berserk da!
المرجع · en_us
—
الترجمة · nb_no
v1;0;Håndverkerens kone tar seg veldig godt ut, synes du ikke? v2;40;Ja, ikke dårlig, hun. Så synd at hun allerede er gift! v1;70;Vel, ja. Og det ville ikke være rettferdig mot han. v2;100;Jeg er enig.
المرجع · en_us
v1;0;We do not have enough wine in this village! v2;30;I agree! We need to build more vineries! v1;60;And more taverns! v2;90;What about opening our own tavern? v1;120;Great idea! Let's plan this. v2;150;But where do we start? v1;180;And our wives won't be happy to hear that! v2;210;Nope, selling Roman wine is always an excuse! v1;240;Alright! Then let us save our money. v1;270;When we've earned enough, let us fulfill our plan! v2;300;We will have the greatest tavern in the whole empire! v1;325;For sure!
الترجمة · nb_no
v1;0;Vi har ikke nok vin i denne landsbyen! v2;30;Enig! Vi må lage flere vingårder! v1;60;Og flere kroer! v2;90;Hva med å åpne vår egen kro? v1;120;Storslagen idé! La oss planlegge dette. v2;150;Men hvor skal vi starte? v1;180;Og konene våre vil ikke bli glade for å høre dette! v2;210;Nei, det å selge romersk vin er alltids en god unnskyldning! v1;240;Greit nok! La oss spare opp penger. v1;270;Når vi har spart nok så kan vi fullføre planen vår! v2;300;Vi kommer til å ha den største kroen i hele riket! v1;325;Helt sikkert!
المرجع · en_us
—
الترجمة · nb_no
v1;0;Har du prøvd normanniske verktøy noen gang? v2;30;Nei, men jeg har hørt at de er veldig effektive! v1;60;Det er sant. Jeg har aldri arbeidet med så gode redskaper før. v2;90;Vent... Har du et normannisk verktøy? v1;120;Ehm, jeg hadde. Den har forsvunnet på mystisk vis! v2;140;HVA? Du hadde et slikt verktøy, og du mistet det? v1;170;Ja... Nå står bare minnene tilbake...
المرجع · en_us
—
الترجمة · nb_no
v1;0;Bang! Jeg fikk akkurat prøvd ut den nye klubben! v2;30;Ja! Det er et utmerket våpen! Det sender fienden langt unna! v1;60;Imponerende, ikke sant? Dette romerske mesterstykket kan ikke sammenlignes med noe annet i hele verden. v2;100;Og derfor kan vi være stolte av å være romere!
المرجع · en_us
v1;0;Great food, great weapons, great art - that's what our nation is about! v2;30;And great wine!
الترجمة · nb_no
v1;0;Bra mat, bra våpen, bra kunst - det er hva nasjonen vår er! v2;30;Og bra vin!
المرجع · en_us
v1;0;I am bored of my wife. I want to have a new one! v2;30;Who doesn't? v1;60;Maybe we should suddenly leave the village and then search for new ones! v2;90;Yes! The Mayans and the Indians have such beautiful wives, have you seen? v2;140;But... This village is lost without us. v2;160;And don't forget our children! v1;180;Urgh! Our children! They won't survive without a father! v1;220;But... does this mean that we have to go on with our boring life here? v2;255;I guess this is the best way to go.
الترجمة · nb_no
v1;0;Jeg er lei av min kone. Jeg vil finne meg en ny! v2;30;Hvem ville vel ikke det? v1;60;Kanskje vi plutselig skulle forlate landsbyen og søke etter noen nye! v2;90;Ja! Mayaene og inderne har flotte koner, har du sett dem? v2;140;Men... Landsbyen ville være fortapt uten oss. v2;160;Og ikke glem barna våre! v1;180;Argh! Barna våre! De ville ikke overleve uten en far! v1;220;Men... vil det si at vi må fortsette de kjedelige livene våre her? v2;255;Jeg går ut i fra at det er for det beste.
المرجع · en_us
v1;0;It is quite incredible how detailed your icons look. v2;30;Of course, as it is great Roman art! v1;60;Like everything we do. Look at our beautiful houses! v2;90;And don't forget our glorious history!
الترجمة · nb_no
v1;0;Det er ganske utrolig hvor detaljerte ikonene dine ser ut. v2;30;Selvfølgelig, siden det er storartet romersk kunst! v1;60;På lik linje med alt annet vi gjør. Se på de flotte husene våre! v2;90;Og ikke glem vår strålende historie!
المرجع · en_us
v1;0;You remember the girl we fought over in our childhood? v2;30; Yeah... It was a very bad time. Good that it's over. v1;60;Glad to hear that, because she just told me that she always liked me! v2;90;What? That's not true!
الترجمة · nb_no
v1;0;Husker du jenten vi kjempet over i barndommen? v2;30; Ja... Det var en veldig dårlig tidsperiode. Glad det er over. v1;60;Godt å høre, fordi hun fortalte meg nettopp at hun alltid likte meg! v2;90;Hva? Det er ikke sant!
المرجع · en_us
v1;0;Look at this pig! It is cute, isn't it? v2;30;WAAAaaah, go away! v1;60;Are you scared of pigs? v2;80;N-no! I am not! v1;110;Hahahahahaha! Now this is funny!
الترجمة · nb_no
v1;0;Se på denne grisen! Den er søt, synes du ikke? v2;30;WAAAaaah, gå vekk! v1;60;Er du redd for griser? v2;80;N-nei! Det er jeg ikke! v1;110;Hahahahahaha! Vel, dette er artigt!
المرجع · en_us
v2;0;Ahh... Good souvlaki. Want a bite? v1;30;*Bites* v1;40;Thank you! I love souvlaki. v2;70;Who does not! v1;100;Have you ever tried to put some dirt on Souvlaki? v2;140;... v2;150;No? v1;170;Sometimes I do... Ah.. It all started when my souvlaki fell on the ground last year... Delicous! v2;220;Wait! You put your souvlaki into the dirt and then eat it? What the hell..? v1;260;But it tastes good! v2;280;You are really mad.
الترجمة · nb_no
v2;0;Ahh... God souvlaki. Vil du ha en bit? v1;30;*biter* v1;40;Takk! Jeg elsker souvlaki. v2;70;Hvem gjør vel ikke det? v1;100;Har du noen sinne prøvd å putte jord på souvlaki? v2;140;... v2;150;Nei? v1;170;Jeg gjør det, noen ganger... Ah... Det hele startet når min souvlaki falt på bakken i fjor... Herlig! v2;220;Vent litt! Du legger souvlaki på bakken og spiser den? Hva i huleste..? v1;260;Men det smaker godt! v2;280;Du er virkelig gal.
المرجع · en_us
v1;0;I want to ride a pig! v2;30;Why? v1;60;It's fun! v2;80;Why the heck would you ride a pig? v1;110;Because it is fun! v2;120;You're mad.
الترجمة · nb_no
v1;0;Jeg har lyst til å ri en gris! v2;30;Hvorfor det? v1;60;Det er gøy! v2;80;Hvorfor i huleste skulle en ri på en gris? v1;110;Fordi det er morsomt! v2;120;Du er gal.
المرجع · en_us
v1;0;Don't drink wine alone! v2;30;Drinking together is more fun! v1;50;Cheers for the wine! v2;70;Cheers!
الترجمة · nb_no
v1;0;Ikke drikk vin alene! v2;30;Å drikke sammen er mer moro! v1;50;Hurra for vinen! v2;70;Hurra!
المرجع · en_us
v2;0;Ouch... v1;30;You look terrible! What happened? v2;60;Well, everybody has a wooden sword but me. v2;80;So they decided to attack me! v2;100;You have to get me one, too! v1;120;I see you used paint for your scars and wounds. Nice try! v2;150;Anyway! Please give me a sword! v1;180;Swords are dangerous. No sword for you!
الترجمة · nb_no
v2;0;Au... v1;30;Du ser forferdelig ut! Hva skjedde? v2;60;Vel, alle har et tresverd utenom meg. v2;80;Så de bestemte seg for å angripe meg! v2;100;Du må få skaffet meg et, også! v1;120;Jeg ser at du har brukt maling for arrene og skadene dine. Godt forsøk! v2;150;Uansett! Vær så snill og gi meg et sverd! v1;180;Sverd er farlige. Ingen sverd for deg!