المرجع المعروض: en_us
مُترجم: 100% (6061 / 6068)
التحقّق: 0% (0 / 6061 مقطعًا)
701 مقطعًا
المرجع · en_us
The Sadhu needs the great Hindu epics? It is an honour to let him take the copy I have!
الترجمة · hi_in
साधु को महान हिन्दू महाकाव्यों की आवश्यकता है? उन्हें अपनी प्रति देना मेरे लिए सम्मान की बात है!
المرجع · en_us
You dare refuse a task given to you by the Sadhu in person?
الترجمة · hi_in
तुम स्वयं साधु द्वारा सौंपे गए कार्य को अस्वीकार करने का साहस करते हो?
المرجع · en_us
And convey my regards to the holy sadhu!
الترجمة · hi_in
और पवित्र साधु को मेरा प्रणाम कहना!
المرجع · en_us
Speak to the $startvillager_villagerrole$
الترجمة · hi_in
$startvillager_villagerrole$ से बात करो
المرجع · en_us
The great epics are a source of wisdom, in this world like the old one. Many great heros and gods fought against demons in the old times, and the knowledge of their prowess will surely help protect you against evil in this dark world. I believe I can use this knowledge to protect you, but I will need to fast to purify myself first.<ret><ret>While I prepare myself, I want you to continue your work and gather information on this world's barren wastelands, where humans rarely go. Maybe you will meet less opposition there. Go and explore the first desert you find like you explored the forest.
الترجمة · hi_in
महान महाकाव्य ज्ञान का स्रोत हैं, इस दुनिया में जैसे पुरानी में थे। प्राचीन समय में अनेक महान वीरों और देवताओं ने राक्षसों के विरुद्ध युद्ध किया, और उनके पराक्रम का ज्ञान निश्चय ही इस अंधकारमय दुनिया में तुम्हें बुराई से रक्षा करने में सहायता करेगा। मेरा विश्वास है कि मैं इस ज्ञान का उपयोग तुम्हारी रक्षा के लिए कर सकता हूँ, परंतु पहले मुझे स्वयं को शुद्ध करने के लिए उपवास करना होगा।<ret><ret>जब तक मैं स्वयं को तैयार करता हूँ, मैं चाहता हूँ कि तुम अपना कार्य जारी रखो और इस दुनिया के उन बंजर वीराने प्रदेशों के बारे में जानकारी एकत्र करो, जहाँ मनुष्य विरले ही जाते हैं। शायद वहाँ तुम्हें कम विरोध मिले। जाओ और जो पहला मरुस्थल तुम्हें मिले उसका अन्वेषण उसी तरह करो जैसे तुमने वन का किया था।
المرجع · en_us
You sadden me, $name.
الترجمة · hi_in
तुम मुझे दुखी करते हो, $name।
المرجع · en_us
I will fast while you are gone.
الترجمة · hi_in
तुम्हारे जाने के दौरान मैं उपवास करूँगा।
المرجع · en_us
Exploring the desert
الترجمة · hi_in
मरुस्थल का अन्वेषण
المرجع · en_us
I trust the Goddess kept you safe during your exploration.
الترجمة · hi_in
मुझे विश्वास है कि देवी ने तुम्हारे अन्वेषण के दौरान तुम्हें सुरक्षित रखा।
المرجع · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
الترجمة · hi_in
मैं यहीं रहकर प्रार्थना करूँगा कि तुम अपना मन बदल लो, $name।
المرجع · en_us
Your description of the desert as "barren" and "sandy" does little to increase our knowledge, $name. But it is interesting that you noticed more of those walking skeletons than previously. The land itself seems to react to you exploring it.<ret><ret>In your absence, I have prayed long and hard, and Vishnu in his infinite widsom chose to bless our quest. He has granted me the knowledge to feel evil around me, and to pour it in this amulet. Take it, and let it protect you.
الترجمة · hi_in
मरुस्थल का "बंजर" और "रेतीला" के रूप में तुम्हारा वर्णन हमारे ज्ञान में बहुत वृद्धि नहीं करता, $name। परंतु यह रोचक है कि तुमने पहले की तुलना में अधिक उन चलते कंकालों को देखा। ऐसा लगता है मानो भूमि स्वयं तुम्हारे अन्वेषण पर प्रतिक्रिया करती है।<ret><ret>तुम्हारी अनुपस्थिति में, मैंने लंबे समय तक और कठोर प्रार्थना की, और विष्णु ने अपने अनंत ज्ञान में हमारी खोज को आशीर्वाद देना चुना। उन्होंने मुझे अपने चारों ओर की बुराई को महसूस करने का, और उसे इस ताबीज़ में उँडेलने का ज्ञान प्रदान किया। इसे लो, और इसे अपनी रक्षा करने दो।
المرجع · en_us
Report findings
الترجمة · hi_in
निष्कर्षों की रिपोर्ट दो
المرجع · en_us
Explore a desert at night as indicated by the Sadhu.
الترجمة · hi_in
साधु के बताए अनुसार रात में किसी मरुस्थल का अन्वेषण करो।
المرجع · en_us
$name, we need to continue gathering information on this world. I believe the marshes to be particularly important places as they seem to be present far more than natural forces would suggest. Thankfully for you, there will be no need to explore them yourself. There are people whose knowledge of them is unmatched: the adivasi farmers. Those men are poor and looked down upon by the villagers, but they are observant and spend their lives deep in the marshes. Find one and ask him for information. Tell him you are coming on my behalf and he will be welcoming.
الترجمة · hi_in
$name, हमें इस दुनिया के बारे में जानकारी एकत्र करना जारी रखना होगा। मेरा मानना है कि दलदल विशेष रूप से महत्वपूर्ण स्थान हैं क्योंकि वे प्राकृतिक शक्तियों के सुझाव से कहीं अधिक उपस्थित प्रतीत होते हैं। तुम्हारे सौभाग्य से, इनका अन्वेषण स्वयं करने की आवश्यकता नहीं होगी। ऐसे लोग हैं जिनका इनके बारे में ज्ञान बेजोड़ है: आदिवासी किसान। ये लोग गरीब हैं और ग्रामीणों द्वारा हेय दृष्टि से देखे जाते हैं, परंतु ये सजग होते हैं और अपना जीवन दलदलों की गहराई में बिताते हैं। किसी एक को ढूँढो और उससे जानकारी माँगो। उसे बताना कि तुम मेरी ओर से आ रहे हो और वह स्वागतपूर्ण रहेगा।
المرجع · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
الترجمة · hi_in
मैं यहीं रहकर प्रार्थना करूँगा कि तुम अपना मन बदल लो, $name।
المرجع · en_us
I cannot give you directions to their dwellings, but search the marshes and you should find them.
الترجمة · hi_in
मैं तुम्हें उनके निवास का मार्ग नहीं बता सकता, परंतु दलदलों में खोजो और तुम्हें वे मिल जाने चाहिए।
المرجع · en_us
Marsh expert
الترجمة · hi_in
दलदल का विशेषज्ञ
المرجع · en_us
Have the Adivasis shared their knowledge with you?
الترجمة · hi_in
क्या आदिवासियों ने तुम्हारे साथ अपना ज्ञान साझा किया?
المرجع · en_us
You sadden me.
الترجمة · hi_in
तुम मुझे दुखी करते हो।
المرجع · en_us
Excellent, those will be most useful. Has he said anything about abnormal activities in the marshes?
الترجمة · hi_in
उत्तम, ये अत्यंत उपयोगी होंगे। क्या उसने दलदलों में किसी असामान्य गतिविधि के बारे में कुछ कहा?
المرجع · en_us
Bring the samples back
الترجمة · hi_in
नमूने वापस लाओ
المرجع · en_us
Find an adivasi farmer in a marsh and ask him for information on the marshes. Go back to the Sadhu after that.
الترجمة · hi_in
किसी दलदल में एक आदिवासी किसान ढूँढो और उससे दलदलों के बारे में जानकारी माँगो। उसके बाद साधु के पास वापस जाओ।
المرجع · en_us
The Sadhu himself requests my help? But I am but a poor, ignorant man... What can I give him save for some lowly plants I have collected... I have also seen dark creatures wander in the marshes at night, and some burst into flames when the day comes! I have collected some of the remains of those foul things, maybe the Holy Man can understand what abomination this is?<ret><ret>And I pray you will accept this food before you leave, $name. Whoever works for the Sadhu must be a good man.
الترجمة · hi_in
स्वयं साधु मेरी सहायता चाहते हैं? परंतु मैं तो एक गरीब, अज्ञानी मनुष्य हूँ... मैं उन्हें क्या दे सकता हूँ सिवाय कुछ तुच्छ पौधों के जो मैंने एकत्र किए हैं... मैंने रात में दलदलों में घूमते अंधकारमय प्राणी भी देखे हैं, और कुछ तो दिन आने पर आग की लपटों में फट पड़ते हैं! मैंने उन घृणित वस्तुओं के कुछ अवशेष एकत्र किए हैं, शायद पवित्र पुरुष समझ सकें कि यह कैसी अनिष्ट वस्तु है?<ret><ret>और मैं प्रार्थना करता हूँ कि तुम जाने से पहले यह भोजन स्वीकार कर लो, $name। जो भी साधु के लिए कार्य करता है वह अवश्य ही एक भला मनुष्य होगा।
المرجع · en_us
How can you refuse the holy task of helping the sadhu?
الترجمة · hi_in
तुम साधु की सहायता करने के पवित्र कार्य को कैसे अस्वीकार कर सकते हो?
المرجع · en_us
I pray this will be useful to him. His wisdom knows no bound.
الترجمة · hi_in
मैं प्रार्थना करता हूँ कि यह उनके काम आएगा। उनके ज्ञान की कोई सीमा नहीं।
المرجع · en_us
Speak to farmer
الترجمة · hi_in
किसान से बात करो
المرجع · en_us
The adivasi's tales are dark, $name. Even with your amulet, how can you feel safe exploring this land when demons roam freely when the sun is set? I have read again the epics in your absence, and I feel I know what you need: a holy weapon to protect you, something mighty and terrible like the fearsome Sudarshana Chakra wielded by Lord Vishnu himself. But even after three days of fast, my meditation goes unanswered. I fear my knowledge is failing me. $name, your connection to this world is far greater than mine, though we do not understand it - do you believe you could obtain a holy blade to fight off this evil?
الترجمة · hi_in
आदिवासी की कहानियाँ अंधकारमय हैं, $name। अपने ताबीज़ के साथ भी, जब सूर्य ढलने पर राक्षस स्वच्छंद विचरते हैं, तो तुम इस भूमि का अन्वेषण करते हुए स्वयं को सुरक्षित कैसे महसूस कर सकते हो? तुम्हारी अनुपस्थिति में मैंने महाकाव्यों को फिर से पढ़ा, और मुझे लगता है कि मैं जानता हूँ कि तुम्हें क्या चाहिए: तुम्हारी रक्षा के लिए एक पवित्र शस्त्र, स्वयं भगवान विष्णु द्वारा धारण किए जाने वाले भयंकर सुदर्शन चक्र जैसा कोई शक्तिशाली और भीषण अस्त्र। परंतु तीन दिन के उपवास के बाद भी, मेरे ध्यान का कोई उत्तर नहीं मिलता। मुझे भय है कि मेरा ज्ञान मेरा साथ छोड़ रहा है। $name, इस दुनिया से तुम्हारा संबंध मुझसे कहीं अधिक गहरा है, यद्यपि हम इसे नहीं समझते — क्या तुम्हें विश्वास है कि तुम इस बुराई से लड़ने के लिए एक पवित्र फलक प्राप्त कर सकते हो?
المرجع · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
الترجمة · hi_in
मैं यहीं रहकर प्रार्थना करूँगा कि तुम अपना मन बदल लो, $name।
المرجع · en_us
May the Gods watch over you, friend.
الترجمة · hi_in
देवता तुम्हारी रक्षा करें, मित्र।
المرجع · en_us
Holy Weapon
الترجمة · hi_in
पवित्र शस्त्र
المرجع · en_us
So $name, have you be granted a weapon with which to fight those unholy creatures?
الترجمة · hi_in
तो $name, क्या तुम्हें ऐसा कोई शस्त्र मिला है जिससे उन अपवित्र प्राणियों से लड़ सको?
المرجع · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
الترجمة · hi_in
मैं यहीं रहकर प्रार्थना करूँगा कि तुम अपना मन बदल लो, $name।
المرجع · en_us
Such power is in you, that you did not request a magical weapon from the Gods, but forged it yourself! Your inborn knowledge of this world frightens me, $name. I sometime wonder if you are just a man. Leave me now. I need to pray for guidance.
الترجمة · hi_in
तुम्हारे भीतर ऐसी शक्ति है कि तुमने देवताओं से जादुई शस्त्र नहीं माँगा, बल्कि उसे स्वयं गढ़ लिया! इस दुनिया का तुम्हारा जन्मजात ज्ञान मुझे भयभीत करता है, $name। मैं कभी-कभी सोचता हूँ कि क्या तुम मात्र एक मनुष्य हो। अब मुझे छोड़ दो। मुझे मार्गदर्शन के लिए प्रार्थना करनी होगी।
المرجع · en_us
Bring the enchanted blade
الترجمة · hi_in
मंत्रमुग्ध फलक लाओ
المرجع · en_us
Show the Sadhu an enchanted sword.
الترجمة · hi_in
साधु को एक मंत्रमुग्ध तलवार दिखाओ।
المرجع · en_us
Forgive me, my friend. I did not mean to chase you away so brusquely, after all you have done. I should not have let my fear overpower me. I need to understand your powers, not take fright. Will you show me how you crafted this sword of yours?
الترجمة · hi_in
मुझे क्षमा करो, मेरे मित्र। मेरा अभिप्राय तुम्हें इतनी रुखाई से भगाने का नहीं था, तुमने जो कुछ किया उसके बाद तो बिल्कुल नहीं। मुझे अपने भय को स्वयं पर हावी नहीं होने देना चाहिए था। मुझे तुम्हारी शक्तियों को समझना है, उनसे भयभीत नहीं होना है। क्या तुम मुझे दिखाओगे कि तुमने अपनी यह तलवार कैसे बनाई?
المرجع · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
الترجمة · hi_in
मैं यहीं रहकर प्रार्थना करूँगा कि तुम अपना मन बदल लो, $name।
المرجع · en_us
I thank you.
الترجمة · hi_in
मैं तुम्हारा धन्यवाद करता हूँ।
المرجع · en_us
Fear and knowledge
الترجمة · hi_in
भय और ज्ञान
المرجع · en_us
So, how did you perform this feat worthy of a god?
الترجمة · hi_in
तो, तुमने देवता के योग्य यह उपलब्धि कैसे हासिल की?
المرجع · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
الترجمة · hi_in
मैं यहीं रहकर प्रार्थना करूँगा कि तुम अपना मन बदल लो, $name।
المرجع · en_us
A table of obsidian and diamonds, books full of words you cannot decipher, energy gathered from dead demons - and you naturally know how to make it all work, as if by instinct. Someone is guiding you, $name. God or Demon King, I cannot say.
الترجمة · hi_in
ओब्सीडियन और हीरों की एक मेज़, ऐसे शब्दों से भरी किताबें जिन्हें तुम पढ़ नहीं सकते, मृत राक्षसों से एकत्रित ऊर्जा — और तुम स्वाभाविक रूप से जानते हो कि यह सब कैसे काम कराना है, मानो सहज वृत्ति से। कोई तुम्हारा मार्गदर्शन कर रहा है, $name। देवता या राक्षसराज, मैं नहीं कह सकता।
المرجع · en_us
Show the enchantment table
الترجمة · hi_in
मंत्रमुग्ध करने की मेज़ दिखाओ
المرجع · en_us
Build an enchantment table and at least one bookshelf next it within ten metres of the Sadhu's tree.
الترجمة · hi_in
साधु के वृक्ष के दस मीटर के भीतर एक मंत्रमुग्ध करने की मेज़ और उसके बगल में कम से कम एक किताबों की अलमारी बनाओ।
المرجع · en_us
I must study this table you built, and see if I can understand how it works. While I do this, I have a last exploration task for you to do, $name. I need you to study a nearby mountain range. In my meditations, I can almost see a pattern forming, almost...
الترجمة · hi_in
मुझे इस मेज़ का अध्ययन करना होगा जो तुमने बनाई है, और देखना होगा कि क्या मैं समझ सकता हूँ कि यह कैसे काम करती है। जब तक मैं यह करता हूँ, मेरे पास तुम्हारे करने के लिए एक अंतिम अन्वेषण कार्य है, $name। मुझे चाहिए कि तुम पास की किसी पर्वतमाला का अध्ययन करो। अपने ध्यान में, मैं लगभग एक आकृति बनती देख पाता हूँ, लगभग...
المرجع · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
الترجمة · hi_in
मैं यहीं रहकर प्रार्थना करूँगा कि तुम अपना मन बदल लो, $name।
المرجع · en_us
I have no doubts you will come back, now that I understand what power you wield.
الترجمة · hi_in
मुझे कोई संदेह नहीं कि तुम लौटोगे, अब जब मैं समझ गया हूँ कि तुम कैसी शक्ति धारण करते हो।
المرجع · en_us
Exploring mountains
الترجمة · hi_in
पर्वतों का अन्वेषण
المرجع · en_us
I trust you found the mountains peaceful under the moonlight.
الترجمة · hi_in
मुझे विश्वास है कि तुमने चाँदनी में पर्वतों को शांतिपूर्ण पाया होगा।
المرجع · en_us
I will stay here and pray you change your mind, $name.
الترجمة · hi_in
मैं यहीं रहकर प्रार्थना करूँगा कि तुम अपना मन बदल लो, $name।